Выбрать главу

Глава 7

Марк прибыл в Англию две недели спустя.

В этот промежуток времени Дороги погрузилась полностью в дела компании: проводила ежедневно встречи с членами совета директоров и руководителями основных подразделений компании, детально знакомилась с финансовыми отчетами, посетила некоторые производственные и научные объекты. Дважды она встречалась с Кристофером для юридической консультации, несколько раз поужинала вместе со Стеллой. В общем, заполняла свой день как можно плотнее, чтобы как можно меньше думать о мистере Касле. В какой-то мере это действительно помогало.

Она не думала о нем, когда углублялась в проблемы финансовой статистики и балансов, источников и размеров доходов, причин и масштабов потерь и убытков. Но, как только мозг отходил от бесконечных колонок цифр, память тут же возвращала ее в ту ночь в гостиной, к сплетенным на диване телам. Но следующий, воскресный день они провели тоже вместе. Он показывал ей ее владения. Она старательно и неловко изображала, будто ничего особенного не произошло. Это было даже потруднее, чем лежать на диване с обнаженной грудью и в расстегнутых джинсах и выяснять отношения с мужчиной.

Причем, судя по всему, для Роберта эта смена декораций и ролей прошла гораздо легче и проще. Видимо, жизнь в цивилизованном обществе больше приспособлена для лицемерия, чем жизнь в джунглях. Да и со Стеллой он держался вполне дружелюбно и раскованно. Впрочем, как и она. Казалось, что решение о расторжении помолвки как-то сразу успокоило и примирило обоих. Такое впечатление, что они пытались доказать себе и окружающим, что, мол, все это пустяки. Было небольшое недоразумение, причинившее определенное неудобство, но все это уже в прошлом.

Один раз Роберт позвонил ей и спросил о ее решении по поводу усадьбы в связи со своим предложением. Она ответила, что ей нужно еще время, чтобы подумать, и что, как только вопрос прояснится, она сама — или ее юристы войдет с ним в контакт. Во время разговора Дороти держалась из последних сил, но, после того как она опустила телефонную трубку, ее долго трясло.

Поэтому для восстановления психологического баланса и организации личной жизни она сделала ставку на Марка. С ним будет сделать это гораздо проще, чем с мистером Каслом, при общении с которым половина времени уходит на восстановительный процесс и с которым начинаешь ощущать себя главной героиней мыльной оперы.

Дороти приехала встречать Марка в уже знакомый ей аэропорт Хитроу. Он прибыл рейсом той же авиакомпании, вышел из тех же ворот и шел по той же бесконечной дорожке, что и она. За собой он катил за выдвижную ручку довольно большой чемодан на колесиках. Он медленно вращал головой, явно в поисках встречающей ее леди. То есть ее.

Дороти почувствовала прилив какой-то родственной теплоты и, пробираясь сквозь толпу пассажиров, радостно замахала руками, привлекая его внимание.

— Ты так изменилась, что тебя трудно узнать! — каким-то изумленным недоверчивым голосом сказал Марк. Они крепко обнялись, а потом он слегка отстранил ее, чтобы рассмотреть получше. — И этот светский наряд! Так непривычно тебя в нем видеть. Ты прямо расцвела и стала еще красивей и даже взрослей. И очень элегантной. Куда девалась прежняя маленькая девочка в ярких, пестрых нарядах? — Его искренняя улыбка и какой-то домашний успокаивающий голос вносили умиротворение в ее больную душу, измученную стрессами новой жизни.

И самым приятным, возвращающим ее к прежней жизни, было то, что они сразу, не сговариваясь, заговорили по-испански. Для нее это явилось как бы очищением от того чуждого, что налипло на нее как шелуха за время напряженной лондонской жизни.

— Расскажи мне подробно обо всем, что произошло у вас за время моего отсутствия. Прежде всего, как там папа? Разобрался ли он наконец со своей системой медицинского учета, со своими файлами?

Они держались за руки, продвигаясь к выходу из аэропорта. Она, конечно, здорово изменилась, а вот Марк остался прежним. Почему-то он казался даже ниже и тоньше, чем она его представляла раньше. Но все такой же привлекательный в своих очках с круглыми стеклами и щедрой, открытой улыбкой.

— Я так рада, что ты смог приехать. Можно сказать, пожертвовал своим отпуском. Вместо того чтобы навестить своих родных во Франции. Где они живут, в Бретани, Нормандии или в самом Париже?

— Не смог устоять перед искушением. Уж очень хотелось увидеть крошку Дори вне джунглей.

За рассказом о новостях гватемальской жизни незаметно прошла дорога до Гринлейн-хаус. В холле дома Марк долго и с интересом оглядывался, по своей французской привычке изредка надувая щеки от восхищения.

— 0-ля-ля! Ты тут неплохо устроилась. Но все же ты интереснее и симпатичнее, чем твой дом.

Марк стоял всего в двух футах от нее, их глаза встретились, но ничего не шевельнулось в ее душе, во всяком случае ничего эротического. Просто перед ней был человек, который иногда своим легким флиртом вызывал у нее какие-то романтические чувства, но не более. И если она и чувствовала иногда что-то, то это, скорее всего, было отношение сестры к старшему брату. Она поймала себя на мысли о том, что сейчас он даже воспринимается как дальний родственник, приехавший в большой город из захолустья. Бедный родственник из деревни к богатым и более удачливым горожанам. Она не ощущала ничего такого, чтобы можно было бы сравнить с теми эмоциями, которые вызывало у нее общение с Робертом.

— Да, а твой отец беспокоится о тебе.

— Почему? — встревожилась Дороти. — Какие-то конкретные причины? У меня все благополучно.

— Ты сама виновата. Ты ведь так настойчиво просила меня приехать. Он это воспринял как признак неблагополучия. Решил, что тебя надо спасать. Что ты в отчаянии.