Выбрать главу

Через пять минут в невидимом репродукторе раздался женский голос:

- Мистер Хеджер, пройдите, пожалуйста, в комнату пять.

Полный, стареющий мужчина быстро встал и удалился.

Время тянулось медленно, пока, наконец, не вызвали другого.

Так продолжалось до тех пор, пока нас не осталось двое: какой-то лысый мужчина и я.

- Прямо как у дантиста, - заметил я, закуривая четвертую сигарету.

- Точно. Как у дантиста, даже быстрее. - Он вынул платок и вытер вспотевшее лицо. Взглянув на часы, я увидел, что сижу около полутора часов.

Наконец, вызвали лысого. Кивнув мне на прощание, он скрылся за дверью.

- Мистер Верди, комната пятнадцать.

Наконец-то! За огромным столом с тремя телефонами, внутренним коммутатором, магнитофонами, вазой с цветами, тремя ониксовыми пепельницами, серебряным портсигаром и еще бог знает чем восседал Верной Дайер.

Удивительно, где он находил место, чтобы писать.

- А вот и вы, - сказал он, смеясь. - Садитесь.

Я протянул ему его заказ и смету, затем сел.

Он долго и придирчиво разглядывал все в отдельности, упорно ища, к чему бы придраться.

- Почему вы забронировали им места в "Пасифик отеле"?

- Там великолепный сад и значительно спокойнее, чем в "Империале".

- У них не будет времени ходить в ваш сад. Поменяйте на "Империал".

- Пожалуйста, мистер Дайер.

Разочарованный моей услужливостью, он даже покраснел.

- Все должно быть готово к 16.00 и не позже.

- Все будет сделано. Только в следующий раз предупреждайте меня об отеле.

- Вы сами должны знать лучшие отели во всех городах мира.

- Я считаю лучшим отелем в Токио "Пасифик отель)".

- Не будем спорить, поменяйте на "Империал". - Он взглянув на часы. 13.10. Неужели так поздно? Попрошу вас прийти не позже 15.00, хорошо?

- К сожалению, у меня деловая встреча в 15.00.

Наклонив голову немного в сторону, он некоторое время изучал меня.

- Я ожидаю отличного обслуживания, мистер Берди. С таким банковским счетом, как наш, мы на это твердо рассчитываем. Итак, в 15.00.

- Если вам нужно так срочно, зайдите к нам после ленча.

Поломавшись немного, он наконец сдался.

- Ладно, я уже все равно опаздываю, так что дам вам инструкции сейчас. Он вынул из ящика письменного стола нужный конверт и передал его мне. - Если что-нибудь будет неясно, позвоните мне завтра. И сами отелей не выбирайте, не проконсультировавшись со мной.

- Хорошо, - сказал я и двинулся к двери.

- Подождите, я совсем забыл. Я хотел вам предложить полностью поработать только на мистера Видаля в течение пяти дней, начиная со вторника.

- Что вы имеете в виду? - удивленно спросил я.

- Видите ли, мистер Видаль собирается в Сан-Сальвадор. С ним едет его жена. Так как мистер Видаль будет там очень занят, мы хотели попросить вас побыть с ней, сопровождать ее на экскурсии и помочь в осмотре достопримечательностей, ну побыть чем-то вроде гида. Условия будут самые лучшие: машина с кондиционером, номер - люкс в отеле, хороший гонорар.

Полная инструкция в конверте.

Мне этого вовсе не хотелось. В Сан-Сальвадоре я никогда не был и был совершенно непригоден для роли гида. Да и вообще, это была не моя работа.

- У нас прекрасные агентства в Сан-Сальвадоре, и они великолепно обслужат миссис Видаль.

- Вот этого-то мистер Видаль и хочет избежать. Он не хочет, чтобы его жену сопровождал какой-нибудь латиноамериканский даго, и просит вас об этом.

Вы возражаете?

- Я подумаю над вашим предложением. У нас прекрасное экскурсионное бюро в Майами. Кроме того, если меня не будет пять дней, некому будет следить за выполнением ваших же инструкций.

- Пока вы не вернетесь, новых заявок от нас не поступит.

Я начал одеваться.

- Я подумаю, - сказал я опять и покинул комнату.

Вернувшись в бюро, я застал там Билла Одеона. Он и Сью занимались с каким-то клиентом. Не желая отвлекать его, я приветствовал его взмахом руки и прошел к себе в кабинет. Позвонив Мэсингему, я рассказал ему о предложении, сделанном мне Дайером.

- Если он снимет заявки на время вашего отъезда, Берди, то я думаю, что вы можете отправиться в Сан-Сальвадор. Немного встряхнетесь от перемены обстановки.

- Но там я ничего не знаю и совершенно непригоден на роль гида.

- Это не страшно. Свяжитесь по телексу с нашим агентством в Сан-Сальвадоре. Они вам приготовят экскурсионные проспекты, карты с маршрутами, подберут шофера-гида. Если вы примете приглашение, то Видаль не будет возражать против латиноамериканца.

Я связался по телексу с Сан-Сальвадором. Представитель нашего агентства заверил меня, что к нашему приезду все будет подготовлено. Будет также и шофер-гид...

Я освободился только около 18.00 и смог, наконец, впервые поговорить с Одеоном.

- Рад снова видеть тебя. Клей! - сказал он. - Ведь мы не виделись шесть лет.

- Около того. Где ты остановился, Билл?

- Твоя Сью - просто золото. Она уже сняла для меня квартиру на Бискай Авеню.

- Отлично. Это же недалеко от нас. Пойдем ко мне, я хочу познакомить тебя с Родой, моей женой.

- Отлично, только вот закончу пару мелких дел.

Рода всегда оживлялась, когда к нам кто-нибудь приходил. Она и Билл быстро нашли общий язык, а я отправился приготовить коктейли. Олсон был приятно удивлен внешностью Роды, а также ее элегантным костюмом. Видел бы он ее в конце недели, когда она, растрепанная и без косметики, слонялась по квартире в грязных джинсах и засаленном свитере. Интересно, что бы он тогда сказал.

Когда я разливал коктейль по бокалам, Олсон вдруг сказал:

- Ты когда-нибудь встречал Валерию после ее ухода?

От неожиданности я даже пролил немного жидкости. Рода заметно насторожилась.

- Кто эта Валерия?

- А разве Клей никогда вам не рассказывал о Валерии Дарт?

- Он никогда ни о чем не рассказывает. Так кто же она все-таки?

- Ты просто никогда не слушаешь, о чем я рассказываю.

- О ней, во всяком случае, ты ничего не говорил!

Теперь в ее голосе зазвенел металл.

- Она была моей секретаршей, когда я служил в Статлер Хилтоне еще до твоего приезда, - ответил я, стараясь унять дрожь в голосе. - Твое здоровье, Билл!