Выбрать главу

Ґордон струснув його за плечі, голосно покликав. Раптом мляве тіло поворухнулося, у ньому прокинулася воістину нелюдська сила. Як у оскаженілого тигра або ягуара. Хелл Беррел люто відбивався — і руками, і ногами. Очі горіли, як у загнаного в клітку дикого звіра. Ґордон відлетів до протилежної стіни. Потім дикий блиск в очах капітана згас, м’язи його розслабилися. Він з подивом дивився на Ґордона.

— Що це зі мною, в ім’я Неба?

— Вас оглушили, — відповів Ґордон. — Тільки не дубиною, а уявним ударом. Хтось вторгся у вашу свідомість, поки ми летіли сюди.

— Сюди? — Перепитав Хелл Беррел, оглядаючи металеву камеру. — Я нічого не пам’ятаю. Це що, в’язниця?

— Мабуть, так. Ми зараз у покинутому місті колоністів. Тюрми є в кожному місті. — Ґордона сильно мучив головний біль, але ще більше вражене самолюбство. — Хелл, минулого разу, коли я був у тілі Зарт Арна, ви вважали мене героєм, правда?

— Так, — здивувався Беррел. — Але…

— Мені знову випала така можливість, — з гіркотою продовжував Ґордон. — Я хотів довести, що і у власному тілі чогось вартий. І мені це вдається, чи не так? Троон, Ліанна… Всі знову будуть мною пишатися.

— Кораблем командував я, — похмуро заперечив Хелл Беррел. — Це через мене ви потрапили у таку халепу. — Він подивився через віконце назовні, насупився і знову повернувся до Ґордона: — Ви говорили про уявне навіювання. Отже, десь ховається хоча б один з цих проклятих магелланійців.

— Звісно. Нікому більше таке не під силу. Нас розвели, як малих дітей. Ми самі влізли у цей капкан.

— Варрен, Кано, Ранн, де ви? — Щосили крикнув раптом Хелл. Але ніхто з його людей не відгукнувся.

— Отже, їх немає поблизу, — рішив антаресец. — А ми сидимо у цій залізній мишоловці. Що ж робити?

— Чекати, — лаконічно відповів Ґордон.

Чекати довелося більше години. Потім, без будь-якого попередження, двері відчинилися. На порозі з’явився молодий чоловік з гордовитим виразом обличчя. На його чорній формі виблискував знак Булави.

— Емблема Сін Крівера! — Вигукнув Ґордон, — Так я і думав!

— Граф готовий вас прийняти, — сказав молодик. — Ідіть. Якщо, звісно, не вважаєте за краще, щоб вас волокли силою.

За його спиною у коридорі стояли двоє охоронців, озброєних паралізаторами.

— Ми підемо самі, — сказав Ґордон. — 3 мене досить і головного болю.

Вони вийшли під жаркі промені сонця і попрямували вулицею, колись широкою, але з часом вона поступилася натиску лісу і перетворилася на вузьку стежку. Подекуди крізь листя блищали металеві фасади будинків. В одному місці посеред просторої колись площі височів навіть пам’ятник — статуя людини у космічному скафандрі. Безсумнівно, це був один із Зоряних Капітанів, які привезли сюди нещасних колоністів.

«Поглянь-но довкола, Капітане, і радітиме твоє серце! — Подумав Ґордон, — Все, що ти створив тут, давно вже мертве. Нащадки твого народу у результаті непередбаченої мутації давно вже перетворилися на крихітних полохливих тварин, яку ховаються у густому листі дерев. Але не піддавайся розпачу, Капітане. Возрадуйся, що очі твої сліпі і не бачать плодів твоєї діяльності…»

Бранців завели до будівлі, яка, ймовірно, колись була мерією. У просторому, похмурому залі комфортабельно влаштувався зі склянкою в руці граф Сін Крівер. Він був одягнений у чорне, лише на грудях зухвало блищала родова емблема. На Ґордона він дивився майже дружелюбно.

— Ви заподіяли нам на Тейні чимало клопоту. Але зараз, вважаю, попалися цілком надійно… — Він спустошив келих і додав: — Хочете добру пораду? Ніколи не довіряйте негідникам… Таким як Джон Оллен, наприклад.

— Он воно що! — Зрозумів Ґордон, — Оллен — ваша людина!

Дійсно, це все пояснювало. Оскільки барон виявився зрадником, то саме він, безумовно, провіз на Троон телепата з Магелланових Хмар.

— Де мої люди? — Похмуро запитав Хелл Беррел.

Сін Крівер привітно посміхнувся.

— Ми не претендуємо ні на ваших людей, ні на ваш корабель. Вони нам не потрібні і, отже, знищені. Так само, як будете знищені і ви, коли зникне потреба у вас. Хелл стиснув кулаки. Здавалося, він готовий кинутися на графа. Але конвоїри з паралізаторами зробили крок вперед. Сін Крівер продовжував:

— Ми допитаємо вас пізніше. До речі, ви тут лише виключно тому, що вас побажав побачити один старий друг. Бард, скажіть йому, що вони вже прибули.