— Вон он, ваш, гляньте-ка на него!
Пруденс бросила косой взгляд на злорадную ухмылку Кама и наклонилась, чтобы посмотреть в щелочку занавеса, за которой открывалась отгороженная куполом поляна, заполненная зрителями. Мистер Ламберт неподвижно стоял лицом к нетерпеливой публике.
«Ну, пой же! Пой!»
Пруденс наблюдала эту немую сцену, закусив нижнюю губу. Мелоди занималась тем, что выкапывала в земле воображаемую могилку и хоронила там Горди Еву, которую, очевидно, постигло какое-то ужасное несчастье. Девочка почувствовала, что происходит что-то интересное, посмотрела на Пруденс, а потом и вовсе оставила свое занятие и подошла к занавесу.
Она тоже припала к щелке в ткани.
— А что делает дядя Колин?
— Он сейчас будет петь для нас. — «Боже правый, мистер Ламберт, да пойте же, умоляю!..»
Мелоди нахмурилась:
— Но дядя Колин никогда не поет.
Пруденс уже начинала в это верить.
— Ну должен же он хоть иногда петь, — в отчаянии прошептала Пруденс. — Разве он не поет тебе перед сном, чтобы ты уснула поскорее?
Мелоди посмотрела на Пруденс так, будто та спрашивала, умеют ли слоны летать.
— Нет.
— Нет? — Пруденс стало нехорошо. — Никогда?
— Совсем никогда.
А тем временем на сцене мистер Ламберт открыл рот. Раздался звук, похожий на лягушачье кваканье. Он сглотнул, кашлянул и попытался снова:
— Любовь моя… уж коль… терзаешь ты меня…
Пом, который стоял рядом с Пруденс, поежился.
— Будто гусак с ишаком спелись, — выдохнул он. — В жизни такого кошмара не слышал.
Очевидно, никто из зрителей такого тоже не слышал. Смятение было написано на каждом лице, будь то мясник или банкир.
— Хотя бы… будь верна… — продолжил свое мистер Ламберт, не попадая ни в одну ноту, после чего замолчал вовсе. Он стоял на сцене, не в силах пошевелиться.
— Боже милосердный! — Пом говорил с искренней жалостью в голосе. — Если бы у меня сейчас в руках был настоящий пистолет, а не эта бутафория, клянусь, я бы избавил его от мучений.
Пруденс стало совсем плохо. Что же она наделала?
И как ей теперь исправить положение?
Прежде чем Пруденс поняла что происходит, Мелоди проскользнула мимо нее и прошла на сцену. Засунув палец в рот, Мелоди смотрела на публику с откровенным любопытством и без намека на робость или смущение. Она приблизилась к мистеру Ламберту и дернула его за штанину:
— Дядя Колин, расскажи мне историю.
Краем глаза он заметил, как Мелоди встала перед ним лицом к недовольной публике. Если он еще считает себя мужчиной, то не дело прятаться за спину маленькой девочки, и если эта толпа решит с ним поквитаться за такое представление, то они дорого за это заплатят.
Тут он понял, что Мелоди разговаривает с публикой.
— Давным-давно в открытом море… — детский голос Мелоди каким-то чудом перекрыл гул недовольных людей, и стало тихо, — плыл огромный пиратский корабль. — Она набрала полную грудь воздуха и продолжила: — На носу корабля кровью убитых врагов были написаны буквы, и они гласили… — Она посмотрела через плечо на Колина, ожидая от него продолжения.
— «Бесчестный грабитель», — вымолвил он.
— «Бесчестный грабитель», — подтвердила Мелоди. — А во главе этой шайки отъявленных головорезов стоял не кто иной, как страшный пират…
— Капитан Джек! — Колин смог вздохнуть.
Мелоди повернулась к публике, на лицах коей появился неподдельный интерес.
— И вот капитан Джек и его шайка головорезов плыли на своем корабле и… и… — Мелоди прижала к груди Горди Еву и быстро-быстро заморгала.
О нет, только не это! Если Мелоди убежит со сцены, все кончено! Колин сделал шаг вперед.
— Капитан Джек и его команда плавали по просторам Атлантики в поисках испанских галеонов, набитых золотом. Но не только золото интересовало капитана Джека, он прочесывал бескрайние просторы океана, глядя в подзорную трубу, в поисках своего кровного врага…
А за занавесом Пом, который стоял рядом с лишившейся дара речи Пруденс и молча наблюдал за происходящим, довольно кивнул и произнес:
— А он не так уж плох! — Он повернулся и громким шепотом сказал в глубь повозки своей труппе: — К черту Мольера, пираты на сцене!
В молчаливой спешке актеры скидывали напудренные парики и красивые наряды и надевали яркие цветные шарфы и повязки на глаз. Молодежь приготовила мечи и пистоли. Младший Кам протянул забинтованную руку, и ему на плечо водрузили чучело попугая, привязав его накрепко бечевкой.
В мгновение ока из напомаженных особ благородных кровей артисты превратились в беспощадных мародеров. Пом махнул рукой, отправляя их на сцену к Колину и Мелоди: