- Возможно, тебя убедит, что я безвреден, если я прочитаю тебе мою поэму. Она в двенадцати частях в старинном стиле и называется «Серебряное море». Вступительная строчка: «Разум и людей я воспеваю», - потому что она чествует великие цивилизации, которые когда-то процветали на берегах этого моря. Ты меня слушаешь? Прочитать?
«Нет! Просто уходи!» - подумала Вивьен.
Наверху раздались скрежещущие шаги. Покрытое вуалью лицо Элио посмотрело на нее сквозь рваную щель.
- Мисс Вивьен? – позвал он хриплым дрожащим голосом.
Вивьен резко села. И вместо того, чтобы убивать ее, воин отшатнулся, прижавшись к стене ямы.
- О, Элио! – позвала Вивьен. – Вы навредили себе, пытаясь бежать за мной.
- Вы в порядке? – спросил Элио.
- Да, - ответила она. – Здесь внизу солдат, но думаю, его разум был поврежден в битве.
Зря она это сказала. Элио тут же слетел вниз на функции снижения веса. Но даже с ней, столь поспешный спуск стоил ему боли. Он задохнулся, приземлившись, и повернулся к распластавшемуся у стены воину.
- Если вы причинили вред этой юной леди, вы заплатите, - прохрипел он.
Воин покачал головой и поднял сияющие руки.
- Не я. Я художник и мирный человек. Мой разум действительно поврежден, но вовсе не в битве.
Элио что-то проворчал и, задыхаясь, сел рядом с Вивьен. Это, похоже, заинтересовало воина. К тревоге Вивьен, он покинул свое место и осторожно пополз к Элио. Она испытала громадное облегчение, когда сверху донесся голос Сэма:
- Они здесь.
Воин тут же метнулся назад, снова скрючившись у стены.
- Возьмись за меня, - прогудел Сэм. – А потом нажимай кнопку и прыгай.
Разрыв наверху потемнел. Вивьен поняла, что происходит, и вскарабкалась на ноги вовремя, чтобы подтолкнуть Джонатана и Сэма, когда они тяжело спустились на перегруженной функции снижения веса Джонатана. Так они не наткнулись на Элио и приземлились на другой стороне от воина.
- Оу, - произнес Джонатан. – Что тут такое?
- Убежище, - ответил Сэм. – С воином в нем.
Джонатан издал раздраженный звук и нажал кнопку зрительной функции. Он попытался осмотреться, хотя мерцание функции перекрещивалось с противоположным мерцанием костюма для защиты разума.
- Думаю, Элио гораздо хуже, чем он говорит, - прошептал он Вивьен. – Этот воин безопасен?
- Он помешанный, - прошептала Вивьен в ответ. – Это тот, который выпал из лодки, и думаю, они достали его своей рябью.
- Нет. Я не он, - сказал воин.
Он стоял на коленях на полпути от них, беспомощно протянув руки. Теперь, когда на него падал свет из разрыва, и она могла ясно рассмотреть его, Вивьен подумала, что никогда в жизни не видела лица, настолько похожего на череп. И это было настоящее лицо воина. У его костюма не было вуали.
- Тот человек упал в нескольких метрах отсюда, - сказал он, - и боюсь, он мертв, - его лицо-череп повернулось к Элио. – Прости, друг, но, похоже, ты тоже серьезно ранен. Позволишь ли помочь тебе? Когда-то я был хорошим целителем.
Элио гордо выпрямился, опираясь на стену.
- Спасибо, нет, - ответил он. – Это сущая царапина. Я просто немного отдышусь, и мы уйдем. У нас важная задача в другом месте.
Воин вежливо склонил голову.
- Конечно. Прости… насколько большая царапина?
- Не длиннее фута, и вероятно лишь шести дюймов в ширину, - пренебрежительно ответил Элио. – Не понимаю, почему я позволяю ей доставлять мне неудобство.
Прежде чем он закончил говорить, Сэм, Джонатан и Вивьен закричали:
- О, Элио! Это серьезно!
- Разве? – Элио вопросительно перевел взгляд с них на воина.
- Большинство людей посчитали бы это серьезной раной, - согласился воин.
- Я не знал! – сказал Элио. – Моя плоть никогда раньше не бывала травмирована. Тогда, возможно, я, в конце концов, хорошо функционировал в напастях. Вы можете починить меня, сэр?
- Могу попытаться, - ответил воин.
Он прополз вперед и протянул костлявую покрытую серебром руку к смятой части костюма Элио. Задолго до того, как его рука приблизилась, Элио издал почти вопль и рванулся в сторону. Воин пополз за ним и потянулся снова. Насколько Вивьен могла видеть, он ни разу по-настоящему не коснулся Элио. Элио продолжал издавать этот звук, и они с Джонатаном и Сэмом бросились остановить воина.
- Прекратите! Вы делаете ему больно! – крикнула Вивьен.
- Он убивает его! – воскликнул Джонатан.
- Он враг! Останови его! – закричал Сэм.
А потом они замолчали и замерли, когда Элио встал, зажав подмышкой серебряное яйцо. Он озадаченно провел ладонью по смятому синему боку. Его лицо блестело от пота, и он не выглядел здоровым.
- Видимо, это была боль, - сказал он. – Спасибо, сэр. Вы позволили мне пережить опыт, которого у меня еще не было. И царапина, похоже, починена.
- Боюсь, я не способен починить твой костюм, - извиняющимся тоном произнес воин.
Он отошел обратно на свою сторону ямы, но тоже остался стоять. Они нервно смотрели на него. Он был очень высоким и почти таким же тощим, как скелет.
- Кто ты? – спросил он Элио. – Тебя тоже непросто было починить.
- Я андроид, - ответил Элио с той же гордостью, с какой Джонатан говорил, что он Ли. – Вы тоже? Вы не производите на меня впечатления нормального человека.
- Не уверен, - ответил воин. – Думаю, как и ты, я был специально создан, - его лицо-череп обратилось наверх к разорванному покрытию ямы, и он вздохнул. – Всё кончено. Женщина ушла, и я должен вернуться к моей единственной задаче. Я был создан для нее. Создан, чтобы быть Сторожем Серебряной Шкатулки Фабера Джона, если это что-то значит для вас. Но думаю, я был скверным Сторожем.
- Не может быть! – воскликнул Джонатан.
- Он и правда помешанный, - громко прошептал Сэм Вивьен.
- Боюсь, - вежливо произнес Элио, - вы что-то недопоняли, сэр. Хранительница Шкатулки – женщина, и она только что отдала мне Шкатулку. Вот она, - он достал серебряное яйцо из-подмышки и показал воину.
Воин улыбнулся – грустной усмешкой, которая сделала его еще больше похожим на череп – и покачал серебристой головой.
- Это не Шкатулка. Оно даже не серебряное.
Он шагнул вперед и протянул длинный костлявый палец к яйцу. Воин не коснулся его, но один его конец расплавился и закапал как воск между пальцев Элио.
- Видишь? Примитивный пластик.
Элио соскреб вещество со своей руки и с сомнением посмотрел на него.
- Вы уверены?
- Открой его, - предложил воин.
Элио взял яйцо обеими руками и разломил на две половины. После чего безмолвно протянул обе половины остальным.
- Что здесь написано? – спросил Джонатан, вглядываясь в них.
- На одной половине, - с отвращением ответил Элио, - надпись: «Подарок с острова Пасхи». На другой: «Сделано в Корее в 2339 году». Полагаю, это дата и место изготовления. Мы должны вернуться к той женщине и показать, что мы знаем, что она обманула нас.
- Она ушла, - удрученно произнес воин.
- Это мы еще посмотрим, - сказал Элио. – Мне не нравится быть обманутым. И если вы действительно Сторож Серебряной, сэр, эта женщина должна быть рожденным человеком. Как вы считаете?
- Думаю, да. Но она надела множество вуалей защиты разума, чтобы я был беспомощен против нее, так что сложно понять.
- Это она! – воскликнул Джонатан. – Ну еще бы она не надела слои костюма для защиты разума!
Похоже, Элио получил еще один новый опыт – злость.
- На кону стоит моя честь андроида, - сказал он. – Обычные люди не должны быть способны обмануть нас! Давайте выберемся из этой ямы.
Он выбросил две половинки пластикового яйца и прыгнул к краю ямы, не позаботившись включить функцию снижения веса. Обрывки материала, покрывавшего яму, свесились вниз. Дневной свет ослепил их.
- Один из вас, хватайтесь за мою руку, - позвал Элио из яркого света.
Вивьен подняла Сэма по стене ямы. Элио схватил одну из размахивающих рук Сэма и без всякого труда вытянул его наружу. Вивьен с Джонатаном включили функции снижения веса, и Элио вытащил их наружу столь же легко. Сначала Вивьен почти ничего не видела. Элио устремился по ослепляющей земле так быстро, что ей сложно было поспеть за ним. Что касается Джонатана, его зрительная функция снова затемнилась, и он барахтался, пытаясь выключить ее и одновременно не отстать от остальных.