Выбрать главу

— Люси, полицейский компьютер. — сказала Линда. — Моя младшая сестра.

Мне захотелось воскликнуть и я не удержался.

— Когда законы не работают, на помощь прихожу Я!

На прямоугольной сетке, изображавшей улицу, высветился маршрут до Хонды-центра и через несколько секунд я оказался на месте.

Оживлённая толпа кричала девушке на крыше и просила спрыгнуть поскорее. Мой шлем приблизил изображение и усилил звук. Девушкой оказалась разукрашенная Стейси Морриган. Она очень манерно кривлялась и говорила:

— О Боже, я такая несчастная, я сейчас сброшусь с крыши!

Стейси закатила глаза и сделала вид что падает в обморок, но тут же очнулась и засмеялась. Она достала какую-то бутылку и кинула её в людей внизу.

Бутылка разбилась и толпа заполыхала огнём.

— Фосфорный коктейль Молотова! — сказала Линда.

Стейси исчезла с крыши. Через входные двери первого этажа, прямо сквозь горящие тела людей, вылетели трое на мотоциклах. Я погнался за ними.

Через несколько перекрёстков мы оказались на Мегашоссе-5 и направлялись на север. Троица умчалась на десятки миль вперёд. Мой спидометр показывал сто пятьдесят миль в час, я давал газу сколько мог.

— Эй Джим, ты меня слышишь? — мне становилось тяжело говорить.

По радиосвязи раздался шелест страниц комикса.

— Да, я здесь, мистер Хартли. Вы уже мчитесь за кем-то?

— Ты обещал четыреста миль в час!

— Нажмите на впрыск ускорителя. — ответил Джим.

Скорость выросла до трёхсот. До этого я ещё чувствовал едкий запах топлива, теперь нос не замечал ничего. Меня прижало к мотоциклу так, будто сверху навалили тяжёлых мешков с песком. Но благодаря шлему огибать проезжавшие автомобили было так же просто, как в видеоигре.

— Линда, может влезешь в систему дорожной полиции? Где эти засранцы сейчас?

— Эдвин Хельгюссон в пяти милях от тебя. — ответила она. — О боже, Майк!

— Что такое? Что заставило бездушный компьютер воскликнуть «о боже»?

— Они обстреляли автопоезд! Цистерны керосина лежат на дороге и загораживают тебе путь! — сказала Линда.

— Итак, Джим, ты предусмотрел такое?

— Честно говоря, сэр, я вообще удивлен что вы не взорвались во время ускорения. Да, мой Опустошитель может сделать прыжок. Нажмёте кнопку — и готово.

— Надеюсь он и сейчас подо мной не рванёт. — сказал я и приготовился.

Меня будто сдавило прессом, но через долю секунды я был в воздухе. Летел как артиллерийский снаряд по параболле. Керосиновый пожар на дороге подо мной превратился в один длинный шлейф. Удар — и я приземлился. Было так больно, будто все кости переломал. По бокам за обочинами Я уже не было огней Нового и Старого Лос-Анджелеса, только первобытная тьма. Я проезжал над радиоактивными пустошами Сан-Франциско.

По прямоугольной сетке дороги в виртуальной реальности передо мной наконец появился мотоцикл, который мчался с такой же скоростью что я.

— А вы не такой и старик, как мы о вас думали! — Эдвин вышел со мной на связь.

— Это ты, урод?! — я был в ярости. — Думаешь раз ты пианист, то и на спусковой крючок жмёшь изящнее любого ниггера из Комптона? Что ты о себе возомнил?

— Я никто! Мне всё равно, убьёте вы меня или нет! Даже не знаю сколько вам заплатили за мою голову!

— Джим, могу ли я использовать электромагнитный удар так, чтобы водитель мотоцикла потерял сознание?

Я всё же не мог убить их. Меня учили убивать русских, ну может быть ещё китайцев. Но уж точно не американцев. Мне нужны были деньги, а пристрелит их пусть кто-нибудь другой, когда я приведу их к ним на блюдце.

— Да, сэр, пожалуй это возможно. Немного увеличьте частоту.

Я навёлся и невидимые электромагнитные волны пронзили Эдвина. Он со своим мотоциклом замедлил ход и свалился у обочины уже в десятке миль позади меня.

— Остынь! — сказал я ему, хоть он уже и не мог слышать.

— Козыряешь фразочками совсем как Капитан Эдвардс. — сказала Линда.

— Я всего лишь лейтенант, Линда! Хе-хе.

— …а на следующей неделе мы с Эшли покажем вам, как испечь яблочный пирог… — раздалось по радиосвязи. — …и порадовать ваших маму и папу. Вы же любите своих родителей, наши юные телезрители?

Впереди меня мчалась Стейси Морриган.

— Слушай, я не знаю отчего у тебя там голова поехала! — говорил я. — Может тебя отец трахал или у тебя травма от того что сестра долбила героин в свои тонкие ручонки, мне на всё это насрать. Лучше сразу остановись!