Выбрать главу
* * *

Мягко постукивали подковы, скрипела коляска, чёрная спина Джимми подпрыгивала в свете луны. Тени тополей растушевали пыльную дорогу тёмными и светлыми полосами.

Полу стало холодно. Он свернулся в клубочек, поджал колени к подбородку и закрыл глаза. Сзади хрипло дышал судья.

Коляску мерно качало. Пол очень устал. «Зачем кончилась эта ночь? — думал он в полусне. — И зачем меня увезли оттуда?»

Было сегодня утро? Кажется, было, но это было совсем иное утро, и он, Пол, был совсем другим. Всё было по-другому. «Что это значит?» — думал Пол.

Поскрипывали колёса, оранжевые круги дрожали в зажмуренных глазах, таяли и возникали снова. Гордое лицо молодого Давенпорта выплыло из тьмы. Мэй, Мэй…

Он очень устал, и ему хотелось плакать.

Стучали подковы, раскачивалась на ухабах коляска, бежали мимо чёрные тополя.

V

Мокрое утро висело над миром. Седло скрипело.

Проклятый Джимми, когда он выучится седлать? Чавкая, копыта месили рыжую грязь. Ветер швырял в лицо водяную пыль.

Судья завернулся плотнее в шерстяной, пахнущий псиной плащ. Слезть, переседлать? Не стоит, до города осталось совсем немного. Мысли плелись безрадостно и лениво. Противное время — эти зимние дожди. Вот и ещё один год кончается. Уходит в вечность. Впрочем, жалеть его незачем, это был скверный год.

Дела судьи материально ухудшились. Он сделал по-своему, как всегда. Он прогнал Мюрэ, но имение не стало доходнее. Француз воровал, но знал хлопководство до тонкости. Впрочем, сидеть за одним столом с жуликом достаточно противно, прогнать его следовало давно. Стоит ли вообще возиться с хлопком — вот что нужно решить.

Север не хочет покупать, маклеры разоряются, плантаторы тоже. Судья усмехнулся, вспомнив лицо Аллисона, И ярость охватила его. Аллисон решил купить его, как покупают кусок мяса на базаре.

Далёкий печальный звук заставил судью поднять лицо.

В сером небе плыл журавлиный клин. Он летел к югу медленно и низко, птицы с трудом взмахивали намокшими крыльями. Устали, бедняги. Когда-нибудь, не скоро, и человек полетит, куда захочет. Разумеется, не на этих дурацких шарах, конечно нет.

Люди придумают что-нибудь получше. Он не увидит этого, но Пол, пожалуй, увидит. Но только будет это не здесь, не в Луизиане… Ах, дорогие соотечественники, чёрт бы побрал ваши тупые головы и жадные руки. Неужели вы не видите, что сеете?..

— Эй, судья! — громко закричали сзади. Судья натянул поводья. Его нагонял закутанный всадник. Судья узнал худую серую лошадь, потемневшую от дождя.

— Доброе утро, отец Амброз. В такую погоду за лисицами?

— Какие, к чёрту лисицы! — сердито сказал священник. — На ферме у Джойсов умирает старуха. Вы слышали новости, судья?

— Новости? Нет. Я не был вчера в городе.

— Ха! — оживился священник. — Город сошёл с ума! Вчера пришло известие: какой-то Саттер или Суттер словом, какой-то паршивый эмигрант… Швейцарец, кажется…

— И что же?

— Он ставил водяное колесо для своей лесопилки.

— Это и есть ваши новости? — усмехнулся судья.

— Не перебивайте меня. Суттер ставил водяное колесо для своей лесопилки. И вот выгреб из желоба чистого золота на шесть тысяч долларов. Недурно для начала?

— Да, — сказал, подумав, судья. — Для начала недурно. А где это случилось, отец Амброз?

— Не так уж далеко от нас с вами! Это было в Калифорнии, в долине реки Сакраменто.

— А это не враки?

— Я сам видел номер «Калифорнийского курьера», судья. Дурак Суттер тут же продал свой участок за сто тысяч. Эти эмигранты — бараны, клянусь богом. А вдруг там миллион?..

— А почему не сто миллионов? Что же будет дальше, отец Амброз?

— Начнётся золотая лихорадка, судья. Начнётся золотое безумие, великое переселение народов, небывалая волна убийств и всяких преступлений…

Они остановились на перекрёстке дорог. Дождь перестал, небо медленно прояснялось.

— Скажу вам по секрету, судья…

— А старуха Джойс?

— Неважно, она подождёт. Все Джойсы — крепкие люди. Я скажу вам по секрету: мне опротивела эта страна. За два цента я готов переселиться на Север!

— Но ведь там нет ни лисиц, ни форелей!

— Только это меня и останавливает, — грустно сказал отец Амброз. — Зато там собрались все деньги Америки и все умные головы Америки. Это стоит, пожалуй, лисиц и форелей…

— Не берусь советовать, отец Амброз, — вздохнул судья.

— Ладно, я заеду к вам, и мы поговорим обо всём поподробнее. Привет миссис Морфи!