Title Page
Людмила Шарга
повесть
о падающих
яблоках
короткая проза
Одесса – Санкт-Петербург
2013
Published by
docking the mad dog
Почему яблоки…
Почему яблоки? – спросила меня приятельница. – Не апельсины, не персики, не вишни, не какая-нибудь маракуйя, наконец, а – яблоки?
Именно этот вопрос и подтолкнул меня к написанию небольшого предисловия, в котором есть ответы на вышеозначенные «почему», и не только на них.
Что можно сказать читателю, если всё уже сказано?
Присутствующая недоговоренность в рассказах и повестях, оставлена для него же – для читателя, это его и только его право на «что потом» и «что дальше».
Это только сказки заканчиваются словами «стали они жить-поживать да добра наживать», в жизни именно с этого момента всё только начинается.
«Повесть о падающих яблоках» была задумана давно. Именовалась как «Книга Яблок», писалась долго, и осталась неоконченной.
Во всяком случае, автор очень и очень на это надеется.
О чём… ?
О себе и обо всех.
Для себя и для всех.
Устройство мира видится автору предельно простым: растёт себе яблоня.
А на ветках, разумеется, яблоки.
Мы с вами…
Кому суждено цветом опасть, кому завязью.
Кому ветром сорванным быть, кому съеденным.
Иным и червоточины не миновать.
Иным – скороспелости.
А те яблоки, которые в срок поспевают – на землю падают. В траву густую.
Из семечек новая поросль поднимется.
Яблочко от яблони, говорят…
Но в жизни случается всякое.
Кстати, этимологические пути этого слова говорят о его древности, о дыхании времён и пространств, заключённых в нём.
Не потому ль библейский запретный плод с Дерева Познания Добра и Зла видится нам яблоком. И соблазнительницу Еву мы представляем себе с яблоком на ладони, хотя, в Библии не говорится о том, что за дерево росло в Эдеме, и что за плод преподнесла Ева Адаму.
Кусочек оного плода, застрявший у него в горле, по сей день именуется адамовым яблоком.
Золотые яблоки Гесперид – они же молодильные яблоки, пресловутое яблоко раздора богини Эриды, далёкий и прекрасный Инис Авалон – благословенный Остров Яблока.
По некоторым источникам земли древних славян путешественники называли Яблоневым царством.
Большое Яблоко – The Big Apple…
Говорят, что первое дерево, посаженное первыми переселенцами, которое дало плоды, было яблоней. Поэтому «яблоко» стало символом Нью-Йорка.
Яблоко незримо (или вполне различимо) присутствует во многих названиях плодов: апельсин – китайское яблоко (нем. Apfelsine), картофель – земляное яблоко (франц. pommes de terre), помидор (итал. pomo d'oro )— золотое яблоко, ананас (англ. pineapple).
История о том, что однажды Ньютону на голову упало яблоко, благодаря чему он и открыл закон всемирного тяготения, возможно, вымышлена, как и легенда о Вильгельме Телле. Но мы и теперь говорим о выстреле в цель: «В яблочко!»
Символ любви и вечной молодости, символ бессмертия, символ познания и символ мирской власти (держава).
Яблоко было на Земле раньше нас.
И будет после.
Всё, что надо планете, для возрождения из того ада, куда мы её вгоним, (без сомнений, увы…) – чтобы несколько яблочных зёрнышек, упали в землю, и чтобы потом пошёл дождь. Не кислотный, желательно…
Версия эта не имеет научных обоснований, да и не нуждается в них.
И не претендует на первенство – в литературе «яблочных образов» великое множество.
Просто… автор очень любит яблоки, вот и писал эту книгу с любовью к ним и к читателю.
И ещё.
Хотелось бы, чтобы он – читатель – знал, благодаря кому эта книга обрела жизнь.
Это Николай Мурашов (docking the mad dog) – именно с его лёгкой руки появилась моя первая электронная книга, куда вошли стихи разных лет («Рукой подать»).
Ну а теперь, с его же лёгкой руки, – книга прозы.
Это Ольга Лесовикова(Rostislavna) – её фотоработы использованы в книге.
Это Вячеслав Шарга– автор дизайна обложки.
И, наконец, автор – Людмила Шарга.
Вместо предисловия
Сейчас такие времена, когда идёт лёгкое, лёгонькое смещение понятий, а иногда и подмена. Создаются иллюзии, что качественная литература и коммерческий успех есть синонимы. И авторы активно создают то, что жаждет потреблять и оплачивать некий "среднестатистический потребитель". Почему-то не смог написать "читатель"… Информационные перегрузки окружающей жизни подталкивают к тому, что полегче усваивается, не требует дополнительных мыслительных усилий. На примере сети интернет – наиболее востребованы порно, эээ, эротика, и всяческие пушистые ми-ми-ми (котята, щенки, шубы и манто, и прочее, что можно тискать и гладить, пусть и мысленно). Сюда же следует добавить блёстки, глянец и гламур, адреналин и некоторые не совсем легальные удовольствия. Примерно этот же комплект превалирует в т.н. бульварном чтиве: вампирские саги, потрясающие тинэйджеров и вроде бы взрослых людей, о волшебниках и драконах, крутой детектив, периодически соскальзывающий в боевик, романы "для домохозяек" (ну, это было во все времена), шквал фанфиков, подражаний (50 оттенков чего ни попадя), мистика и хорор. Если я что-то не упомянул, да и чёрт с ними. Если показалось, что я одним махом всё вышеперечисленное записал в низкопробную литературу, то это не так. Хорошую книгу можно почувствовать в процессе чтения и жанр может отступать на второй план, при условии таланта автора.
Книгу прозы Людмилы Шарга нельзя отнести к разделу современных "бестселлеров", что очень радует. Скорее приходит мысль о традиционной русской классической литературе, в которой автор не стремился понравиться публике, потрясти её и прочее манипулирование.
Хороший русский литературный язык, определённая несуетность повествования. Не всегда легко признаться, что тебя что-то может действительно зацепить. В этой книге получается именно так. Возможно, это я с возрастом становлюсь чуть мягче и сентиментальнее, меняется восприятие. Но никаких примеров или отрывков я приводить не буду, это скучно. Да и нельзя заранее программировать читателя на какие-то реакции. Может быть, надо сказать, что это чтение для взрослых, но и эту фразу многие понимают по-разному. Скорее, надо говорить о субъективном восприятии, о возможности подумать вместе с автором, почувствовать оттенки эмоций лирических героев. Периодически возникает чувство, что автор что-то оставляет за текстом, за кадром, не проговаривает многое, но незаметно подводит читателя, подталкивает к дальнейшим размышлениям. Такие впечатления у меня возникают не слишком часто, и это тоже мне понравилось.
Моя признательность автору, что это книга появилась, что порадоваться могут не только близкие и знакомые.
Николай Мурашов
Содержание
От автора
Вместо предисловия
Содержание:
Падающие яблоки
Свет в окне
Улица Трамонтан
Последнее слово, или когда нас не было
Ангел по вызову
Крыло вечности
Гнедая? Каурая? Чалая?!!!
Долг
Месть
Ловушка для жиголо
Лёля хадаша
Вторые руки
Не встречайтесь с первой любовью…
Кариатида
Часть первая. Вадим
Часть вторая. Рина
Часть третья. Встреча
Часть четвёртая. Озарение
Часть пятая. Эпилог
Посвящение
Оберег
Короткая Рубашка
Ода одиночеству
Мадонна
Не предавайте старые дворы…
Чеховские мотивы
ПОВЕСТИ