Выбрать главу

Они же поспешили на корабль, чтобы доставить Александру камень и послание. А он, будучи мужем разумным, поразмыслив о происшедшем, взвесив то, что было сказано, поспешил возвратиться к знакомым берегам и вновь увидел своих воинов. Они же обрадовались долгожданному возвращению своего предводителя и, узнав о том, что с ним было, отблагодарили жертвами богиню судьбы, ибо почти не надеялись вновь увидеть Александра живым и невредимым. Узнав о многочисленных опасностях, которые подстерегали смельчаков на бурной реке, о том, как закладывало уши, и о коварных разливах вод, о быстром и буйном течении, о нестерпимом гуле волн, они возрадовались тому, что их предводитель смог счастливо преодолеть все эти препятствия.

Отправившись оттуда в путь, они прибыли в богатый город Сузы, где их принимали с высочайшими почестями, подобающими царскому величию, и с наибольшей щедростью встречали тех, кто был старшим по рождению. Многие знатные люди поднесли Александру богатые дары и возвратились от царя с не менее ценными подарками.

На следующий день он тайно собрал у себя мудрейших иудеев и язычников, от которых надеялся получить ответ, и, рассказав им о том, что с ним произошло, принялся вместе с ними всесторонне обсуждать эту загадку и, показав им камень, спросил у них о природе его и свойствах. Они же не могли сказать ничего определенного и преуспели только в том, чтобы славить его удачу, восхищаться происшедшим, превозносить силу, и таким образом тянули время, желая придумать двусмысленный ответ. Александр почувствовал раздражение, но скрыл его из великой скромности, не выказав никакого презрения к людскому неведению и простоте, и одарил всех царскими подарками.

В этом месте жил один совсем древний старик — иудей по имени Папас, он был уже настолько дряхл, что не мог никуда передвигаться иначе как с помощью двух носильщиков. Он узнал от своих друзей о прибытии Александра и о том, что он весьма встревожен загадкой камня, и тогда попросил представить его царю. Увидев старца, Александр, по своему благородному обыкновению, выказал почтение сединам и усадил его рядом с собою. Поздравив его со столь продолжительной жизнью, прекрасным обликом и почтенной старостью, он начал разговор и, как это обычно делал, когда беседовал со стариками, стал расспрашивать его о делах древности. Удовлетворившись каждым его ответом, Александр увидел в сидящем рядом с собою человеке бескрайний океан мудрости и принялся рассказывать о тяготах проделанного пути и о том, как благополучно закончились эти события.

Иудей, выслушав рассказ об удачном плавании и счастливом исходе дела, удивился сверх всякой меры и, подняв руки кверху, произнес: «О царь, ты в неоплатном долгу перед Богом! Ни одному смертному Он не даровал ничего подобного! Помню, что, когда я был отроком, несколько молодых мужей пустились в подобное плавание, но не смогли добраться до этого города и почти все остались калеками. Некоторые, лишившись сил от чрезмерных трудов, были смыты за борт и поглощены волнами, некоторые ослепли, некоторые оглохли, а иные были наказаны дрожью всех членов и непрекращающимися страданиями. Многие в разные времена брались за это изнурительное дело, но понапрасну старались, ибо на них обрушивались разные бедствия. Люди уже давно отчаялись добраться до тех мест. Как же ты вместе с твоими сотоварищами смог одолеть этот бурный поток и приблизиться к городу, до которого не добрался ни один человек, и получить ответ, которого не удостаивался ни один смертный? Воистину на это было Господне соизволение и Он совершил великое чудо!»

Выслушав эти рассуждения, Александр избавился от терзавшей его неопределенности и ответил ему с радостью в сердце: «Никоим образом не заблуждается Писание, когда утверждает, что в старцах заключена мудрость. То, о чем ты говорил, иудей, согласуется с вещими словами послания, с которым обратились ко мне обитатели этого города. Ну почему же здешние мудрецы не сумели открыть эту тайну? И я был весьма раздосадован!» И тут же показал ему камень, который прятал в руке, добавив: «Вот начало и итог всех твоих рассуждений!» Увидев его, иудей долго размышлял, а потом сказал: «Это — истинное чудо, и наставлением, которое заключено в нем, не следует пренебрегать даже царю». Александр же ответил: «Поскольку ты ни в чем не расходишься с суждением того, кто дал оный, не заставляй меня теряться в догадках; если ты знаешь что-либо об этом, то поведай, дабы избавить меня от неопределенности и неведения». А иудей сказал: «Хотя правдивые речи многих обращают в веру, однако порой зрение может быть полезнее, чем слух. Камень этот весьма невелик, но веса неизмеримого, так что с его тяжестью ничто не сможет сравниться. Пусть теперь мне принесут весы и фунт[26] золота».

вернуться

26

Римский фунт составлял 327,45 г.