Выбрать главу

Этот камень не встречается нигде, кроме одной большой долины, и туда никто не может спуститься из-за ее глубины. Когда Александр взошел на [окружающие] ее скалы, он увидел некую породу змей, людям неведомую. И свойства их были таковы, что если они увидят какое-нибудь животное, которое их не видит, то оное умирает немедленно, и наоборот, если их видят, а они — нет, то умирают. И, посмотрев на них, Александр испугался и отошел подальше от этого места, затем он приказал изготовить одно большое зеркало и сбросить его в долину, чтобы змеи, приблизившись, увидели себя в нем и, узрев свой облик, тут же умерли. Затем придумал Александр, как получить вышеупомянутые камни, и повелел сбросить в долину освежеванных тощих баранов. Когда это было сделано, налетели орлы и большие птицы, питающиеся мясом, схватили этих баранов и подняли их ввысь, чтобы съесть в высоких местах. И вот люди по приказу Александра отправились туда, где лакомились эти птицы, и собрали упомянутые камни, которые прилипли к тушам баранов, и так камни эти попали к царю.

Следует остерегаться брать <адамант> в рот, ибо разрушает зубы. И если случится так, что кто-нибудь проглотит его, он разрушает внутренности и убивает человека. Кроме того, поскольку они встречаются среди свирепых змей, которые многократно извергают на них свой яд, то если кто положит камень себе в рот, то оный легко может стать причиной смерти».

Книга Аристотеля о камнях. Рукопись из Монпелье.

Во внутренних пределах пустыни Великой Скифии расположена глубокая горная долина, совершенно недоступная людям, окруженная со всех сторон скалами настолько, что, наблюдая сверху, с высоты гор, словно со стены, человек видит только горную долину, а рассмотреть ничего не может, поскольку внизу стоит густой непроницаемый туман, предстающий неким подобием хаоса. Так вот те, кого цари, находящиеся поблизости, посылают на добычу этих камней, в соответствии с возложенным на них поручением закалывают агнцев и, освежевав, сбрасывают их со скал вниз, в этот хаос бездонной долины, и, как утверждают, камни прилипают к плоти освежеванных агнцев. Орлы же, обитающие сверху на скалах, почуяв запах мяса, спускаются вниз, извлекают освежеванных агнцев и поедают их, и так камни остаются на вершинах гор. И вот приговоренные, которых посылают на поиски вышеупомянутых камней, подметив, куда орлы уносят туши агнцев, отправляются туда и, обнаружив камни, доставляют их. Все эти камни, каждый из которых становится разного цвета, хотя и являются драгоценными, однако обладают таким свойством, что, если их бросить в огонь к пламенеющим углям, не испытывают никакого ущерба, а угли же вскоре тухнут.

Епифаний. О двенадцати камнях. Латинская версия.

«КНИГА АРИСТОТЕЛЯ О КАМНЯХ»

Рассказ об открытых Александром Македонским камнях помещен прямо в середину книги, приписываемой Аристотелю. Лишь иногда неизвестный составитель дополняет рассказ описанием камней, свойства которых хорошо были знакомы по медицинской литературе, не забывая добавить, что месторождение этого самого камня обнаружено именно Александром Великим. Экзотические камни не могли встречаться в обычных местах, поэтому их происхождение связывается с крайними географическими точками — Индией на востоке или испанскими болотами на западе, причем оба ориентира непременно должны находиться на берегу моря Океана. Судить о минералогических достижениях Александра можно в основном по рукописи «Книги о камнях» из монастыря Святого Трюдона, поскольку повествование рукописи, хранящейся в Монпелье, обрывается на рассказе о камнях, воздействующих на сон (отрывки из этого манускрипта приводятся в примечаниях). Иногда указания на то, что описание того или иного камня содержалось в «Книге о камнях» Аристотеля и было связано с деяниями Александра Македонского, встречаются в средневековой энциклопедической литературе, как это происходит, например, с камнем, приносящим военные успехи. В целом можно говорить о том, что благодаря «Книге о камнях» до нас дошли еще несколько новелл о легендарном покорителе мира и полководце, без которых представление о влиянии цикла преданий об Александре на мировую литературу было бы не столь полным.