Совсем другое отношение сложилось в России к туркам и к их знаменитому султану «Магомету-завоевателю» в начале XVII в. Теперь, когда волна турецкой агрессии, разлившись по Балканскому полуострову, подходила к границам нашей страны, трудно и невозможно было уже изображать турок носителями «порядка», законности, прогресса и культуры. Набеги крымских татар и турок на южнорусские земли, сопровождавшиеся грабежом, разорением, насилием и угоном в плен мирного населения, были у всех на виду.
История Скандербега, изложенная в хронике Бельского, была в такой ситуации настоящей находкой для русских писателей-публицистов. Она давала богатый, интересно и занимательно изложенный материал о героической борьбе албанского народа с турецкой агрессией, проходившей в условиях не только огромного материально-технического превосходства противника, но и в условиях почти полного отсутствия помощи со стороны соседних государств, в обстановке незатухавших феодальных распрей. Все это напоминало русским людям только что пережитые времена — времена героической борьбы нашего народа с боярской «смутой» и иностранной интервенцией, борьбы, проходившей также без помощи извне. Живые впечатления современника водили пером неизвестного русского писателя, когда он перерабатывал хронику М. Бельского в русскую повесть о народном герое Албании; отсюда — неподдельная взволнованность его рассказа, его публицистическая страстность, в весьма малой степени обнаруживающаяся у Бельского, который писал историю Скандербега как беспристрастный хронист, заботившийся больше всего о приведении в известную систему сведений, почерпнутых из самых разнообразных источников.
Предположение о появлении в русской литературе «Повести о Скандербеге» в первые десятилетия XVII в. подтверждает также и то обстоятельство, что старейший из известных списков повести — Соловецкий — относится к середине того же столетия.
Отнесение «Повести о Скандербеге» к началу XVII в. объясняет, наконец, и чрезвычайную яркость образов ее героев. Эти образы борцов за свободу и независимость своей родины, так же как и образы иноземных поработителей, были близки автору русской повести. Он не только знал их по произведениям русского былинного эпоса или древнерусской литературы, главным образом по историческим и воинским повестям периода татаро-монгольского нашествия, но и видел их вокруг себя среди многочисленных знаменитых и безымянных героев освободительной борьбы украинского и белорусского народов. Поэтому в русской повести, в отличие от западноевропейских версий биографии Скандербега, последний и предстоит перед нами как подлинный народный герой, каким великий воин Албании был и остается для своего народа до наших дней.
СПИСКИ «ПОВЕСТИ О СКАНДЕРБЕГЕ»
«Повесть о Скандербеге» известна нам в девяти списках.
1. Рукопись библиотеки Соловецкого монастыря (ныне в Государственной Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде), № 1495/36. Отдельная рукопись, 66 лл. в 4°. Скоропись середины XVII в. (По этому списку и опубликован текст повести в настоящем издании).
2. Рукопись собрания М. П. Погодина (там же), № 1604, лл. 355-414 об. Тетрадь в сборнике-конволюте в 4°, состоящем из 15 отдельных рукописей. Скоропись второй половины XVII в.
3. Рукопись собрания А. А. Титова (там же), № 2421 (по охранному каталогу), лл. 95 об. — 152. Тетрадь в сборнике-конволюте в 4°, состоящем из трех рукописей. Скоропись второй половины XVII в. (заглавие — полууставом, киноварью).
4. Рукопись собрания Ярославского областного архива, № 124, лл. 120-180. Сборник в 4° нескольких почерков. Скоропись второй половины XVII в. (заглавие и заголовки отдельных частей — киноварью). В тексте — многочисленные исправления (по подчищенному) позднейшим почерком.
5. Рукопись собрания Вифанской духовной семинарии (ныне в Государственной библиотеке им. В. И. Ленина в Москве), в двух томах, № 44 и 45, лл. 443-461 (по старой сплошной пагинации). Сборник в 1° одного почерка. Беглый полуустав второй половины XVII в. (заглавие и заголовки отдельных частей — киноварью и красными чернилами, частично вязью; некоторые инициалы орнаментированы).
6. Рукопись собрания М. П. Погодина (Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде), № 1404, лл. 762 об.-790. Сборник в 1° нескольких почерков. Беглый полуустав второй половины XVII в. Некоторые инициалы и заголовки (в тексте) — киноварью и красными чернилами.
7. Рукопись фонда № 739 (Ф. Ф. Мазурина) Центрального Государственного архива древних актов в Москве, лл. 163 об.-221. Сборник в 4° различных почерков. Скоропись второй половины XVII в.