— Пропал бы, — согласился Харри. И тут же упрекнул своего спасителя: — Только зачем ты мне волосы выдирал? Больно же!
— У твоей собственной матери в медпункте написано: «Утопающих тяните за волосы». Зря инструкцию не напишут!
— Так то по воде! А ты меня на насыпь за волосы вытащил.
— Подумаешь, скальп с него сняли!
Оба помолчали. Потом Юта принесла им яблок. Вот это она здорово придумала!
Схрупав яблоко, Харри сказал:
— Только пузо раздразнил. Пойду я. Еще не ел сегодня.
— Голоден? — забеспокоилась Юта. — На, поешь! Бери, бери! Вот булка…
Уписывая кусок булки с маслом, Харри кое-что рассказал о своей жизни. Плохо ему живется. Мать то в город уедет, то просто так накормить забудет. Соседка Вийу всегда кусок даст, но зато ей читать нужно, глаза у нее слабые. Разные церковные книги и еще псалмы…
— Какие такие псалмы? — не понял Волли.
— Ну, стихи такие божественные… Их и петь можно… — И Харри вдруг тихонько прочел наизусть:
— Чудак! Это я тебя волок, смиренно скользя. Похож я на ангела? — С этими словами Волли застыл в позе, соответствующей, по его мнению, ангельскому чину.
Штаны и рубашка достались Волли то ли от Калью, то ли от Юри, и Харри с Ютой до слез смеялись, глядя на рыжего ангела в таком странном облачении.
На следующий день в школу пришла мать Харри, медсестра Вильма Роосте. Сначала она объяснялась с директором — почему тот не считается с медициной? Она выдала своему Харри справку, чтобы освободить его от строительных работ. Почему это не выполнено?
— Я его не заставлял, товарищ Роосте, — сказал директор. — Он сам хочет работать.
— Ну и что ж? Мало ли чего они захотят! Нельзя потакать детским капризам! Кстати, кто моего Харри вытащил?
— Волли Круус.
— Тот рыженький, что в больнице был?
— Да. Ученик шестого класса Волли Круус.
— Могу я его увидеть?
— Разумеется. Сейчас он на строительстве. Идемте.
Пока они шли к речке, их перегнал кто-то из ребят. Директор остановил школьника:
— Скажи Волли Круусу, что его хочет видеть мать спасенного мальчика. Понял?
— Понял, товарищ директор!
Ребята работали на другом берегу.
Посланец пробежал шагов двадцать и, надрываясь, заорал на всю округу:
— Круус! К директору! Мать спасенного пришла!
— Иду-у! — ответил Волли.
Вот так штука! Кажется, его наконец оценили! Конечно, когда Волли прыгал в воду, ни о каких наградах он не думал. Но медаль «За спасение утопающих» была бы ему к лицу. Можно бы и медаль. Интересно, с какой стороны ее вешают — слева или справа?
Эта медсестра сейчас наверняка бросится ему на шею и оросит лицо слезами — где-то он читал такую фразу про орошение…
Но Вильма Роосте никого орошать не собиралась.
— Ты вытаскивал моего Харри? — деловито спросила она.
— Я.
— Шапки ты там не видел? Мой растяпа пришел домой без шапки.
— Не видал. Волосы у него на голове были, это я знаю.
— Жаль. Совсем новая шапочка, — вздохнула Вильма.
Волли так разозлился, что ему стало даже смешно. Он взглянул на директора. У того в глазах тоже горел какой-то огонек.
— Иди, Волли, ты молодец, — сказал директор. И повернулся к Вильме: — А с вами у меня большой разговор. Поскольку на родительские собрания вы не ходите, давайте поговорим сейчас…
Кто их знает, о чем они там говорили?.. Наверно, об отметках.
Вот ведь как: если бы человек утонул, все жалели бы этого человека, и всё. Но когда самый смелый в школе парень, рискуя жизнью, успел ухватить утопающего за волосы и вытащил его, этого уже мало! Теперь директору от бывшего утопленника нужны тройки, четверки, может быть, даже пятерки! А матери спасенного уже и шапочку подай! До чего жадные эти взрослые!
И уж никто-никто не вспомнит о том отчаянном смельчаке, который…
Волли ошибся: кое-кто вспомнил и о смельчаке. Это был Андрес. Проходя мимо, он слышал разговор с Вильмой и теперь подошел к Волли.
— Подумаешь, шапка ей нужна! — сказал он. — Попробовала бы вытаскивать людей из реки!
Конечно, эти слова прозвучали для Волли как хорошая, веселая песня. Но он только усмехнулся и сказал:
— Много ты в этом понимаешь!
Глава двадцать третья, в которой проходит целая зима
Мари, старшая из сестер Волли, надув губы, сидела за столом и смотрела в окно. За окном была ранняя весна. На дороге, на солнцепеке, снег уже стаял и теперь блестели лужи.