Выбрать главу
Вот наконец предстал он перед Шивой. «Рубин мой! — он сказал. — Мой господин! Ты мною овладел, рабом презренным. Тебе я деньги дал, и ты их взял. Ты, значит, рабство мое принял. Теперь скажи: как сможешь ты доставить Коней обещанных?»
Тогда раздался и заполнил все пространства Владыки бестелесного могучий голос: «Кто полон истинной ко мне любви, не бойся! Я приведу коней, что резвостью своею Коням небесным солнца[58] не уступят!»
Покинул Вадавуран храм и видит — У дома ждет его толпа. Там собрались Все родичи трудолюбивые его, Работники и преданные слуги, Друзья и соглядатаи, а также И тайные враги, что ждут его паденья.
Вот что они наперебой ему кричали: «Законы Ману[59] говорят: не к чести Для брахмана быть кшатрия слугой[60]. Но если быть судьей, так только честным! Что скажет царь, когда он все узнает?
Нам ли учить тебя? Ты знаешь сам Министра дхарму[61], знаешь все законы. Как же посмел ты обмануть царя? На что надеялся?! Как вывернуться думал?!
Сам положил ты срок, когда прибудут кони, — Срок истекает. Завтра спросит царь С тебя коней, а ты что скажешь? Да, ты хорош! Ты поступил отменно!
Коль о себе ты думать не желал, Ты должен был подумать о других; О родичах, о близких и о слугах, Что от тебя зависят».
Так Вадавуран отвечал всем, кто собрался там:
«У нас нет ни родных, ни близких, С печалью расстались мы, и с радостью порвали, С телом никчемным расстались мы, и с разумом глупым порвали, С тех пор как прядеволосый[62] в сердце своем поселил нас.
Из всех дорогих обладаний одним дорожим обладаньем Обладанием отвращенья ко всякому обладанью.
Гордость в себе мы выжгли, гнев мы в себе загасили, Мы истребили стремленье и к доброму и к дурному[63].
Шива нам мать и отец[64], наш друг и наставник. Все, кто созданы им, — наши дети. Бесстрастие — наша страсть. Рожденье — единственный враг наш.
Котлы всех стран и земель варят для нас еду, Циновка для нас — вся земля, постель — от моря до моря.
Одежд нам не нужно — зачем? Есть повязка на бедрах. Украшенья нам — зачем? Есть ожерелье — четки. Умащения тела — зачем? Есть у нас пепел священный.
Вечность ли мы проживем, умрем ли мы через миг, Царь обласкает ли нас или казнить нас велит, — Нам все едино теперь, едино, что рай, что ад. Память о Шиве вовек при нас и от нас не уйдет; Память о том, что ушло, не вернется к нам никогда».

4. О том, как царь Пандий вопросил: «Где же кони?» О том, как кони прибыли в столицу, и о неизвестном, что привел их

Прошел еще день, но коней все не было. Вадавуран оставался у себя дома, волнуясь, ожидая, надеясь. Тем временем один из министров, человек сухой и подозрительный, к тому же в тайне ненавидевший Вадавурана и с нетерпеньем ждавший паденья царского любимца, явился к Ариямарттана Пандию, поклонился ему и сказал:

— Пребывай в благополучии и славе, о владыка! Я должен тебе сообщить нечто весьма важное. Тот, кто по твоему веленью должен был закупить боевых коней и для того был послан в Перунтурей, все твои сокровища и деньги отдал монахам и отшельникам. А когда ты послал гонцов, торопя его с возвращением, он просто солгал, чтобы спасти себе жизнь. Вернувшись, он солгал еще раз. Смотри, царь, он ловко тянет время. Но правда все равно выйдет наружу!

С трудом сдерживая закипающий гнев, Пандий шлет конного гонца в Перунтурей, велит ему гнать и гнать и, подробно все разузнав, тотчас же быть обратно. Гонец, измученный, вернулся в тот же день и донес, что ни в самом Перундурее, ни на дороге коней он не видел и ни от кого из встречных не слышал, что где-то поблизости гонят коней. Царь крикнул:

вернуться

58

В ведийской мифологии бог солнца Сурья восседает в небесной колеснице, влекомой семью конями.

вернуться

59

См. прим. 21.

вернуться

60

По древнеиндийской традиции варна брахманов считалась выше варны кшатриев. В этой легенде царь обращается к Вадавурану на «вы», а тот отвечает ему на «ты».

вернуться

61

Дхарма — здесь: долг, обязанности. В древней и средневековой Индии дхарма различалась в зависимости от варны, касты, профессии, пола и возраста человека. В Буддийской терминологии дхарма означает, во-первых, «буддийское вероучение», а во-вторых, существование, сознание, поток бытия.

вернуться

62

Шива обычно изображался с разметавшимися во все стороны длинными прядями волос.

вернуться

63

То есть уничтожили карму и устранили себя из круговорота рождений и смертей.

вернуться

64

Эпитет Шивы; отражает представления шиваитов о горячей любви Шивы к тем, кто бесконечно любит его.