Выбрать главу

И ему поведали о могучих чарах Абульхариса, о падишахе Сабы и его дочери и о том, как была построена эта баня. Удивился халвафруш всему услышанному и поразился, как похожи рассказанные чудеса на его таинственное путешествие из Каира в Багдад.

Заметив взволнованность юноши, слуги поинтересовались в свою очередь:

— Ну, а как ты оказался здесь?

И халвафруш поведал обо всем без утайки, что с ним произошло. Его рассказ передали падишаху, и падишах повелел позвать к нему халвафруша. И юноша снова рассказал о том, как за один день из далекого Египта он неведомым образом попал в Багдад. Слушал его историю и Абульхарис, главный визирь падишаха. И заметил Абульхарис:

— О падишах, одно могу сказать — это сделал или злой колдун или мудрый волшебник.

И спросил падишах;

— А что, есть разница между колдовством и волшебством?

И ответил Абульхарис;

— О властелин мира, колдунам помогает нечистая сила творить зло на земле, а волшебники в своих чудо-действиях опираются на силу разума и знаний, полученных упорным трудом, и любовь к людям руководит ими. Так что колдовство приносит бедствие, а волшебство — радость.

Поглаживая свою бороду, задумчиво слушал падишах объяснения Абульхариса. И сказал Абульхарис:

— О падишах, если будет на то твоя воля, не составит большого труда отправить бедного юношу на родину в далекий Каир. И сказал падишах:

— Если таково желание юноши, надо ему помочь.

— Милый юноша, хотел бы ты вернуться в родные края? — спросил Абульхарис халвафруша.

— О, конечно, мой господин, — радостно воскликнул халвафруш, — я готов идти в услужение дервишу, лишь бы вернуться в Каир.

Увел Абульхарис халвафруша в свой дворец, а когда зашло солнце и наступил час вечерней молитвы, взял его за руку, велел стать на одну ногу и сказал:

— Закрой глаза! Закрыл халвафруш глаза.

— А теперь открой! — услыхал он далекий голос Абульхариса. Халвафруш открыл глаза и увидел, что он в Каире у порога родного дома.

— Слава аллаху, я снова дома! — воскликнул юноша и постучал в закрытую дверь…

…Швырнув из лавки неблагодарного халвафруша, Абу-али-сина поднял полено, пошептал над ним, придал ему облик исчезнувшего юноши и отправил домой к матери. И в то самое время, пока настоящий халвафруш с великими мучениями и трудностями добирался до Багдада, его деревянный двойник лег спать, а наутро, как обычно, встал и пошел в лавку. Три месяца он исправно торговал халвой, но в один день заболел и слег, охая. Желая вылечить сына (а она его принимала, конечно, за сына), мать призвала лекарей, но не смогли помочь лекари, усилилась болезнь, и душа больного перенеслась в мир иной. Тогда муэдзин и родные обрядили, как положено, покойника, отнесли его на кладбище и похоронили. С глубокой скорбью собрала мать всю одежду халвафруша и положила в сундук и присела в горести. Вдруг кто-то постучал в дверь. «Кто там?» — спросила несчастная мать.

— Это я, твой сын халвафруш! Открой, мама! — услыхала она голос сына. Не понимая, в чем дело, мать открыла дверь, увидела живого сына и, лишившись чувств, упала.

Когда к матери вернулось сознание и она приоткрыла глаза, перед взором ее снова стоял сын!

— Свет очей моих, — воскликнула мать, — во сне или наяву вижу я это чудо! Может ли такое случиться на самом деле? Объясни мне, сынок, этот волшебный сон.

— О дорогая мама! Что же здесь особенного? — отвечал халвафруш. — Несколько месяцев предназначено было мне претерпеть страдания, я вынес их все и вернулся, многое поняв.

И он рассказал матери обо всем, что с ним случилось, что пришлось пережить ему, скитаясь целых три месяца на чужбине, какие муки испытал он, и как он благодарен аллаху за возвращение домой.

— Нет бога, кроме аллаха, — сказала мать. — Ты рассказал удивительную историк и все-таки ты все время был здесь. Только вчера вечером ты вернулся домой нездоровы, слег и вскоре умер. Сколько горя принесла твоя смерть, как мы рыдали, оплакивая тебя, дождь слез пролили над твоей могилой! Когда, вернувшись с кладбища, народ разошелся по своим домам, я осталась в этой комнате наедине со своим горем и все вспоминала тебя… И вдруг в дверь постучали, я открыла и увидела тебя, живого и невредимого…

И спросил сын с удивлением: «А что ты сделала с моей одеждой, мама, после моей смерти?»

— В сундук убрала, сынок, — ответила мать и приоткрыла сундук. Но в сундуке и соринки не оказалось. Если бы и был он полон, то разве что воздухом.

И еще спросил сын: «А что ты сделала с лавкой, мама?»

— А там сейчас сидит один дервиш и торгует халвой, — ответила мать.