Выбрать главу

— Разрешила!? — Кэролайн была потрясена.

— Вот именно. И дала на этот счет указания мисс Мартин. — И мисс Поттер добавила, как бы извиняясь: — Правда, я даю тебе Грошика только на время, до своего возвращения в Лондон. А если он тебе понравится и ты захочешь иметь собственную морскую свинку, мы подумаем, как это устроить.

У Кэролайн были серьезные сомнения, что мисс Мартин такое допустит, но, может быть, она торопится с выводами — похоже, мисс Поттер способна творить самые настоящие чудеса.

— Благодарю вас, — сказала девочка. И, почувствовав, что этого недостаточно, добавила: — Вы очень добрая. — И через мгновение: — Можно я возьму его в руки?

Мисс Поттер кивнула, и Грошик, издавая тихое бульканье, тут же оказался в сложенных лодочкой ладонях Кэролайн.

— Я думаю, Джереми захочет его нарисовать, — сказала она. — Он любит рисовать животных — кроликов, белок, мышей. Каких увидит, таких и рисует.

— Да, я знаю, — заметила мисс Поттер. — Он хороший художник. А где ты с ним познакомилась?

— На Остролистном холме. Я иногда сбегаю туда, когда все думают, будто мы с Дадли гуляем в саду. Мне бы, конечно, хотелось познакомиться и с другими деревенскими ребятами, — нерешительно продолжала Кэролайн, — но бабушке это не нравится. Она думает, будто я чем-то лучше их, но, по-моему, это чушь. Правда, она и обо мне не очень-то хорошего мнения. — В словах девочки звучала обида. — Я ей вроде как-то мешаю, а теперь, когда приезжает доктор Гейнуэлл, и подавно. Она с радостью меня отправит куда-нибудь в школу.

Кэролайн снова замолчала. Опять она не удержалась — все болтала и болтала, а ничего такого важного не сказала. Но мисс Поттер слушала внимательно, заинтересованно, и в ее глазах светилась доброта. Кэролайн снова показалось, что они давным-давно знакомы. Она подумала, что может рассказывать мисс Поттер все-все, и та не удивится и не станет ее ругать, а будет просто… слушать.

Мисс Поттер какое-то время молча стояла и, склонив голову набок, внимательно смотрела на девочку. Потом она заговорила — медленно и задумчиво:

— Это очень грустно, Кэролайн, но мамы и бабушки не всегда знают все, что им следует знать о своих дочках и внучках. Правда, они в этом не повинны — такое воспитание им дали их собственные мамы и бабушки. Поэтому мы сами должны найти для себя путь, чтобы стать и счастливыми, и полезными, хотя никто не знает, каким этот путь окажется.

Кэролайн слушала, пораженная, и молчала. Мисс Поттер подняла руку и тронула щеку ребенка.

— Ты должна рассчитывать на себя, милая Кэролайн, и быть храброй девочкой. Я буду рада помочь тебе, чем только смогу. А сейчас, — она заговорила быстрее, не дожидаясь ответа, — давай-ка я расскажу тебе, как правильно ухаживать за этим малышом. Во-первых, он обожает свежую травку. Еще он любит яблоки, морковку и сельдерей. Зато хлеб и масло ему идут во вред. И ни при каких обстоятельствах не давай ему сахар, как бы он ни выпрашивал — а выпрашивать он мастер. Тебе придется попросить мистера Бивера подыскать для свинки большую глубокую коробку и постелить на дно сено, а также поставить мисочку с водой и…

Еще несколько минут их внимание было полностью поглощено Грошиком. Когда они закончили, мисс Поттер выпрямилась:

— Ну вот и все, теперь мне пора. Я взяла с собой приятельницу, и мы едем к Остролистному холму искать моих овец.

— Вы потеряли овец? — спросила Кэролайн.

— Не думаю, чтобы они потерялись, — сказала мисс Поттер с оптимизмом в голосе. — Что ж, надеюсь, ты будешь хорошо заботиться о Грошике.

— О да, — сказала Кэролайн. Она была готова броситься к мисс Поттер, чтобы обнять ее и тем выразить свою благодарность, но вовремя сдержалась и лишь протянула руку, сопроводив этот жест вежливыми словами: — Благодарю вас за то, что разрешили поухаживать за Грошиком. Я очень постараюсь все делать правильно.

— Я в этом уверена. — Мисс Поттер улыбнулась и вышла.

Спускаясь по лестнице, Беатрикс размышляла о девочке. Она оказалась серьезным, смышленым ребенком, способным внимательно слушать, уверенным в своих силах. Такую не испугает ни завывание ветра в трубе, ни суровый взгляд самой мисс Мартин, устремленный на Кэролайн, когда та сидит за уроками. Правда, ее не назовешь хорошенькой, если судить по общепринятым меркам, требующим обязательного наличия ямочек на розовых щечках, вздернутого носика и золотых локонов. Каштановые волосы, смуглое лицо с острым носом, решительно сдвинутыми бровями и четко очерченным ртом — эти черты Кэролайн, со всей очевидностью обещающие ей в будущем, когда она станет женщиной, сильный характер, в ребенке воспринимались как недостаток. Таким же образом дело обстояло с носом самой Беатрикс, который был подвергнут суровой критике столь известной личностью, как великий художник-портретист Джон Миллейс[9]. Однажды он сказал мисс Поттер, что длина носа и верхняя губа портят ее лицо.

вернуться

9

Миллейс Джон Эверетт (1829–1896) — английский живописец, один из основателей Братства прерафаэлитов.