А что она успела заметить на бумаге, которую девочка поспешно — но лишь наполовину — закрыла книгой? Нечто очень похожее на тайнопись, так хорошо знакомую Беатрикс. Когда она была чуть старше, чем Кэролайн, она стала вести дневник, делая записи шифром собственного изобретения, чтобы никто, а в особенности мать, не смог эти записи прочитать.
Воспоминания заставили Беатрикс улыбнуться.
17
Разговор мисс Барвик с миссис Бивер
Мисс Барвик привозила свою выпечку в Тидмарш-Мэнор уже четвертую неделю подряд, так что свое появление у двери кухни она ощущала как привычный ритуал. Миссис Бивер была женщиной приветливой и весьма разговорчивой. Сара всегда с удовольствием предвкушала чашечку чая и милую беседу в большой старой постройке, служившей кухней с тех ушедших времен, когда повар поместья готовил на несколько дюжин его обитателей — как хозяев, так и слуг.
Сегодня, однако, у Сары был и тайный мотив для визита. Чем больше она размышляла о том, что рассказала ей Димити Вудкок о кандидате леди Лонгфорд на место директора сорейской школы, тем сильнее становилось ее желание разузнать подноготную этой истории. Семейство Биверов (мистер Бивер был садовником и кучером ее светлости) служило в поместье уже более двух десятков лет. Так что если мисс Бивер окажется расположенной к разговору, то сможет поведать кое-что, скрытое от постороннего глаза.
— А вот и вы, мисс Барвик! — воскликнула дородная кухарка, поднимая глаза от стола, на котором она разделывала двух крупных фазанов. Ее круглое лицо расплылось в улыбке. — Я-то думаю, куда вы запропастились, ох, думаю, не пришлось бы мне нынче самой печь, а дел-то по горло, гостя ждем… — Тут она бросила сердитый взгляд на помощницу, которая чистила морковь над раковиной у дальнего конца стола. — Пошевеливайся, Харриет. Нож тебе не перышко, к нему силу приложить нужно.
— Да, да, миссис Бивер, конечно, миссис Бивер. — Девушка тяжело вздохнула, но Сара не заметила каких-либо изменений в движении ее ножа.
— Я бы приехала раньше, — объяснила она свою задержку, — да у моего велосипеда лопнула шина, и меня взяла с собой мисс Поттер, владелица Фермы-На-Холме. Она привезла кое-что леди Лонгфорд. Вернее сказать, ее внучке. — Сара поставила свою корзину на стол, сняла красную клетчатую салфетку и извлекла два каравая и большой имбирный пирог, завернутый в белую бумагу. — Вот ваш заказ, хлеб и пирог для леди Лонгфорд, совсем свежий, испечен сегодня утром. — Затем она вынула из корзинки еще один сверток. — А это полдюжины булочек сверх заказа, мистеру Биверу к чаю. Они, конечно, не так хороши, как ваши, — добавила Сара, — зато вам придется поменьше трудиться.
— Вот уж спасибо так спасибо, мисс Барвик, — сердечно поблагодарила Сару миссис Бивер. — Ее светлости пирог ваш очень по душе. Она запивает его имбирным лимонадом — говорит, для желудка хорошо. У нее с этим желудком столько хлопот, столько хлопот, и что-то, доложу я вам, лучше не становится. — Кухарка бросила в миску фазанью ногу и закрыла тушку полотенцем. — От мух спасу нет, — сказала она. — Была у меня в кладовке липучка, да я ее куда-то сунула, и на тебе, совсем одолели. И книгу для записи расходов обыскалась, нет нигде. Ей-ей, остается голову потерять… — Миссис Бивер подошла к плите, на которой кипел чайник. — От чая не откажетесь? — И, не дожидаясь ответа Сары, продолжила: — Мисс Поттер — это которая сочиняет и рисует? Что же она привезла нашей юной мисс? Уж не книжку ли свою про зверюшек?
— Нет, это не книга, — сказала Сара, выдвинув стул и садясь к столу. — Это морская свинка.
— Морская свинка! — Нож Харриет окончательно замер, глаза девушки расширились. — Такая пушистая зверюшка, она пищит и туда-сюда бегает, я знаю! Да я бы полжалованья за такую отдала.
— Да ты вообще жалованья не получишь, пока не научишься работать ножом, — заметила миссис Бивер, наливая кипяток в заварочный чайник. И продолжала, обращаясь уже к Саре: — Надо же — морская свинка! — Она усмехнулась. — Да только за мисс Кэролайн присматривает мисс Мартин, а та ничего такого не позволит, это уж как пить дать. Вот и придется мисс Поттер везти эту свинку обратно. — Она открыла жестяную коробку и высыпала на блюдо несколько печений.