Выбрать главу

Шумадия — область в Сербии.

К стр. 41. Конак — турецкое городское или сельское управление.

К стр. 42. Липисканский — искаженное лейпцигский.

К стр. 43. Бирка — палочка или дощечка для нанесения знаков счета и меры.

К стр. 46. Морея — Пелопоннес, полуостров на юге Греции.

К стр. 48. Димотикский — то есть из г. Димотики, близ Адрианополя.

К стр. 50. Посестрима — названая сестра.

К стр. 52. Ага — господин, начальник (турецк.).

К стр. 53. Стара-планина — болгарское название Балканского хребта.

К стр. 56. Параклис — здесь увещание, наставление.

К стр. 58. Аба — род домотканной шерстяной материи, крестьянская одежда из этой материи.

К стр. 50. Шаяк — род шерстяной материи.

К стр. 64. Юрий Венелин (1802–1839) — русский филолог и историк-славист, занимался изучением болгарской истории и литературы.

К стр. 65. Индже-воевода — легендарный гайдуцкий воевода, герой болгарских эпических песен.

К стр. 67. Чувство — ироническое обозначение брюха.

К стр. 70. Мурад I — турецкий султан (1319–1389).

К стр. 71. Бонапарт — имеется в виду Наполеон III.

К стр. 72. …на двенадцать даалийских голов — от даалия — турецкий разбойник XVIII в.; головные уборы даалиев, как и вся их одежда, отличались пышностью.

К стр. 75. Проводари — молодые гости, исполняющие на свадьбах песни и танцы.

К стр. 82. Филибе — турецкое название города Пловдив.

К стр. 88. Делибашийские времена — конец XVIII в. — начало XIX в., годы, когда на территории Болгарии особенно свирепствовали банды кирджалиев, делибашей и других элементов разложившейся турецкой армии.

К стр. 90. Отмычары — участники старинного обычая «умыкания» (похищения) невесты.

К стр. 91. Витоша — гора на западе Болгарии, у подножия которой находится София.

Самоков — город в Западной Болгарии.

Рила-планина — горный массив в Южной Болгарии.

Искыр — река в Болгарии, приток Дуная.

МУЧЕНИК

Рассказ «Мученик» впервые напечатан в газете «Свобода» (год 1, №№ 20–32), 1870 г.

К стр. 94. Диар-Бекир — город в малоазиатской части Турции, крепость которого служила местом заключения участников болгарского национально-освободительного движения.

Анатолийское — от Анатолия — турецкое название Малой Азии.

К стр. 95. Юскюдар — город в Малой Азии, порт в проливе Босфор.

Гяур — немусульманин, неверный (турецк.).

К стр. 96. …когда вы дрались в Белоградчике — имеется в виду восстание крестьян в 1850 г. в северо-западных районах Болгарии, направленное против турецких феодалов, окончившееся неудачей вследствие разрозненности и неорганизованности восставших. Наиболее сильные столкновения восставших с турками происходили около города Белоградчик.

К стр. 97. Вилайет — губерния (турецк.).

К стр. 100. Фарисеи, саддукеи — см. ниже, примечание к стр. 117.

К стр. 101. Митхад-паша — турецкий губернатор середины XIX в., известный своей жестокостью.

К стр. 104. Бойлии — длинные (постоянная характеристика ружья в болгарских народных песнях).

Янычары — особый корпус турецкой армии, оплот феодальной реакции.

К стр. 106. Фанариоты — от названия квартала в Константинополе Фанар (Фенер), где находилась греческая патриархия; представители высшего греческого духовенства, контролировавшие всю церковную жизнь болгар.

Хоро — болгарский народный танец.

К стр. 109. Видин — город на северо-западе Болгарии.

К стр. 111. Марко — см. Марко Кралевич (примечание к стр. 13, «Болгары старого времени»).

Прилеп — город в Македонии.

К стр. 115. Кавал — болгарский народный музыкальный инструмент типа свирели.

К стр. 117. Фарисеи, саддукеи, мытари — разные группы правящих классов в Палестине, по евангельской легенде предавшие Христа.

К стр. 118. «Верная-сговорная» — постоянный эпитет к гайдуцкой дружине в болгарских народных песнях.

К стр. 119. Каймакам — окружной начальник (турецк.).

К стр. 120. Александр Карагеоргиевич — с 1842 г. по 1858 г. князь Сербии. Правительство Карагеоргиевича проводило предательскую политику по отношению к восставшим в 1850 г. болгарам. С одной стороны, оно провоцировало болгар на восстание, с другой — отказывало восставшим в оружии и выдавало бежавших в Сербию повстанцев турецким властям.