— Я знаю. Я чувствую их запах.
Он как рыжий сеттер, подумала женщина. Он улавливает все запахи.
— Вы не поколете для нас орехов? — позвала она из кухни.
— Нет, — сказал мужчина.
— А ты, Рэд?
— Нет, мама. Мне нужно отыскать розы.
— Зачем, Ивен? Зачем ему отыскивать эти розы?
— Затем, что они где-то здесь, а он хочет узнать, где именно.
— Ox, — сказала женщина.
— Я найду их, мама, — сказал мальчик. — Они, наверно, старые, засохшие и заложены куда-нибудь в книгу.
С миской в руках женщина вошла в комнату, и девочка стала рядом с ней, крепко держа деревянную ложку.
— Ну неужели, Ивен?
— Вполне возможно.
— Да, но откуда ему в голову могло прийти такое?
— Он видел розы, заложенные в книгу.
— Ты видел, Рэд?
— Конечно, видел, мама.
— Где?
— Дома. Две белые розы, заложенные в словарь, и четыре маленькие красные — в библию.
— Кто же их заложил туда?
— Ты, мама! Ты что, не помнишь того, что сама же сделала? Ты не помнишь, как я однажды нашел их и стал тебя расспрашивать?
— А зачем ты их положила туда, мама? — сказала девочка.
— Ох, не знаю. Наверно, я когда-то обнаружила в книге засохшие розы и решила при случае тоже так сделать.
Они ушли обратно на кухню, но мужчине было слышно, как они там хлопочут и разговаривают, и мальчику тоже. Время от времени мужчина и мальчик все оставляли, чтоб только послушать. Они знали, что девочки говорят для того, чтоб их слушали, а девочки знали, что к ним прислушиваются. Они забавлялись. Было так прекрасно — находиться в деревне, в доме на винограднике, в доме хоть и стареньком, но прохладном и чистом.
— Вот они, — сказал Рэд. — Не в книге. Вот маленький букетик роз, перевязанный и брошенный в эту серебряную вазу на камине. Они были красные, наверно. То есть ярко-красные, не такого цвета, как сейчас. — Он направился к кухне: — Хочешь понюхать их, мама?
Женщина посмотрела на розы.
— Сейчас я заплачу, — сказала она.
— Нет!
— Да, заплачу.
Она подошла к пианино в гостиной, опустилась на скамеечку и — заплакала, мальчик подошел и стал рядом, вглядываясь в ее лицо, девочка оказалась тут же, мужчина поднялся со стула.
— Ты не плачешь, мама, ведь ты не плачешь? — сказал Рэд. — Мама не плачет, ведь нет, папа? — Он обвил руками мать и сказал: — Мама, ради бога, ведь ты не плачешь?
Девочка обняла своего брата.
— Мама, — сказала она, — не плачь. О чем она плачет, Рэд?
— В чем дело, Суон? — сказал мужчина.
— Я не могу смотреть спокойно на прекрасные вещи, которым пришел конец, — сказала женщина. — Один только вид их пугает меня до смерти.
— Перестань, Суон, — засмеялся мужчина.
— Хочу инжир с дерева, — сказала женщина, — как это было сегодня днем. Хочу, чтоб так было все. И навсегда.
— Навсегда? — сказал Рэд. — Что это значит?
— Ах, Суон, — засмеялся мужчина. — Перестань, пожалуйста.
— Нет, — заплакала женщина.
Мужчина широко раскинул руки и заключил в объятие всех троих.
Женщина перестала плакать и рассмеялась, обнимая их одного за другим и целуя.
— Мои малютки, — смеялась она. — Мой муж и мои малютки.
Она быстро встала и вернулась на кухню, словно ничего не произошло особенного. Что было на уме у матери? Почему она плакала, а потом смеялась и обнимала и целовала их всех? Рэд забрал розы и положил из назад, в серебряную вазу на каминной плите. Потом, не слезая со стула, он обернулся к отцу, который стоял сейчас спиной к нему, в открытой наружной двери, и глядел на дорогу.
— Папа?
— Да, Рэд.
— Почему мама плакала?
— Не знаю. Суон, — сказал он вдруг, — я пойду погуляю.
Она выбежала из кухни.
— Подожди меня!
— Хорошо, Суон.
— К черту эту помадку! — сказала она. — Кому нужна помадка? И зачем это я вдруг взялась за нее, не знаю. Куда пойдем?
— Ну, скажем, в город. До станции и обратно.
— Обратно на такси?
— На такси, конечно.
Почти всю дорогу до города Ивен нес девочку на руках. Но когда они дошли до города с его огоньками, она слезла, чтобы хорошенько осмотреться вокруг. Что-то особенное было здесь, но что именно, она не могла разобраться, пока не увидела над собой неба, похожего на вспышку фейерверка.
— Я сейчас достану их, — сказала девочка. — Достану, схвачу себе все эти звездочки.
— Ивен, — сказала женщина, — взгляни на небо. Взгляни на звезды в небе.
— Да, я смотрю.
Пока они все четверо, стоя на улице, смотрели вверх на звездное небо, из кинотеатра вышла женщина с тремя девочками и, завидев их, подошла и сказала со смехом в голосе: «Я Мэй Уолз».