Анна(засмеявшись, встает)
Но где же тут «все сны и все мечты»?
Долорес
(со слабой усмешкой)
Они тебе уж не нужны, пожалуй.
Обе девушки прогуливаются между памятниками.
Анна
Кто может без мечтаний жить, Долорес?
Одну мечту я с детства сохранила.
Она, наверно, выросла из сказок,
Что бабушка рассказывала в детстве.
Я так любила их…
Долорес
О чем мечта?
Анна
Да так, причуды!… Вижу, как в тумане,
Я неприступную, крутую гору,
На той горе суровый, крепкий замок –
Орлиное гнездо… И в этом замке
Принцесса молодая… И не может
Никто добраться до ее покоев
По страшной круче… Рыцари и кони,
Срываясь, разбиваются, и кровь
Багровыми ручьями омывает
Подножье…
Долорес
О, жестокая мечта!
Анна
В мечтах все можно.
А потом, Долорес…
Долорес
(перебивает)
Потом один герой достиг вершины,
Добился он руки и сердца девы…
Сбываются уже твои мечтанья:
Прекрасная принцесса – ты, Анита,
А рыцари разбившиеся, верно,
Те женихи, которых ты отвергла,
А тот счастливый рыцарь – дон Гонзаго.
Анна
(смеется)
Нет, командор мой – он сама гора,
А рыцаря счастливого как будто
И нет на свете…
Долорес
Это даже лучше.
Ну, что ты можешь рыцарю вручить
В награду?
Анна
Приготовлю лимонад
Для прохлажденья!
(Замолкает. Меняет тон.)
Посмотри, Долорес,
Как странно свет мерцает в этом склепе…
То ярче, то слабее. Видишь?… Видишь?…
Там кто-то есть.
Долорес
Да нет же, это мыши
Летучие вокруг лампады вьются.
Анна
Постой, я загляну туда, Долорес.
(Заглядывает в решетчатые двери склепа, хватает Долорес за руку и указывает внутрь склепа. Шепотом.)
Смотри – там вор.
Я тотчас кликну стражу…
(Бросается бежать.)
В эту минуту раскрываются двери склепа. Долорес вскрикивает и опускается без чувства на скамью.
Дон–Жуан(выходя из гробницы, к Анне)
Прошу вас, сеньорита, не бегите
И не пугайтесь, я совсем не вор.
Анна возвращается и наклоняется над Долорес.
Долорес(очнувшись, стискивает ей руку)
Он, Анна, он!… В своем ли я уме?
Анна
Вы Дон-Жуан?
Дон–Жуан
(кланяясь)
К услугам вашим, донна.
Долорес
Как вы сюда попали?
Дон-Жуан
На коне,
Потом пешком.
Долорес
О боже мой, он шутит!
Вы головой рискуете своею!
Дон-Жуан
Впервые слышу я, чтобы ценилось
Во мне не сердце, полное до края,
А голова, в которой, сеньорита,
Хоть мысли есть, да небольшого веса.
Анна
А что тяжелого есть в вашем сердце?
Дон-Жуан
О сеньорита, пусть узнает это
Лишь та, что сможет взять его в ладони.
Анна
Так ваше сердце взвешено не раз.
Дон-Жуан
Вы думаете?
Долорес
Прячьтесь! Вы погибли,
Коль вас увидят!
Дон-Жуан
Если уж теперь,
Прекрасных глаз выдерживая взгляды,
Я не погиб, то где ж моя погибель?
Анна улыбается. Долорес опускает на лицо черную вуаль и отворачивается.
Анна
(махнув рукой)
Ступайте уж назад в свое жилище!
Дон-Жуан
О, только ручка женская одна
Беспечно может посылать в могилу.
Долорес
(снова поворачиваясь к Дон-Жуану)
Ужели вы живете в этом склепе?
Дон-Жуан
Как вам сказать? Я должен тут прожить
Лишь день один да ночь – с меня довольно.
Здесь, при дворе могильном, этикет
Суровее, чем при дворе кастильском,
А я и там, при всем своем усердье,
Всех церемоний выдержать не мог,
Так где уж тут!
Анна
Куда же вы отсюда?
Дон-Жуан
И сам еще не знаю.
Долорес
Дон-Жуан,
Здесь есть тайник под церковью, вы спрячьтесь.
Дон-Жуан
О, вряд ли веселее там, чем здесь.
Долорес
А вам бы все веселье!
Дон-Жуан
Почему же
Не веселиться?
Анна
Ну, а если б кто
На маскарад позвал вас – вы пошли бы?
Дон-Жуан
С великой радостью.
Анна
Тогда, прошу вас,
Сегодня ночью в нашем доме бал
Дает отец мой Пабло де Альварес,
Последний бал перед моею свадьбой.
Все будут в масках, кроме стариков,
Родителей, меня и жениха.
Дон-Жуан
(Долорес)
Вы будете, надеюсь, сеньорита?
Долорес
Как видите, я в трауре, сеньор.
(Отходит в сторону.)
Дон-Жуан
Я траура совсем не признаю
И ваше приглашенье принимаю.
(Кланяется.)