Выбрать главу
Анна(засмеявшись, встает) Но где же тут «все сны и все мечты»?
Долорес (со слабой усмешкой) Они тебе уж не нужны, пожалуй.

Обе девушки прогуливаются между памятниками.

Анна Кто может без мечтаний жить, Долорес? Одну мечту я с детства сохранила. Она, наверно, выросла из сказок, Что бабушка рассказывала в детстве. Я так любила их…
Долорес О чем мечта?
Анна Да так, причуды!… Вижу, как в тумане, Я неприступную, крутую гору, На той горе суровый, крепкий замок – Орлиное гнездо… И в этом замке Принцесса молодая… И не может Никто добраться до ее покоев По страшной круче… Рыцари и кони, Срываясь, разбиваются, и кровь Багровыми ручьями омывает Подножье…
Долорес О, жестокая мечта!
Анна В мечтах все можно. А потом, Долорес…
Долорес (перебивает) Потом один герой достиг вершины, Добился он руки и сердца девы… Сбываются уже твои мечтанья: Прекрасная принцесса – ты, Анита, А рыцари разбившиеся, верно, Те женихи, которых ты отвергла, А тот счастливый рыцарь – дон Гонзаго.
Анна (смеется) Нет, командор мой – он сама гора, А рыцаря счастливого как будто И нет на свете…
Долорес Это даже лучше. Ну, что ты можешь рыцарю вручить В награду?
Анна Приготовлю лимонад Для прохлажденья! (Замолкает. Меняет тон.) Посмотри, Долорес, Как странно свет мерцает в этом склепе… То ярче, то слабее. Видишь?… Видишь?… Там кто-то есть.
Долорес Да нет же, это мыши Летучие вокруг лампады вьются.
Анна Постой, я загляну туда, Долорес. (Заглядывает в решетчатые двери склепа, хватает Долорес за руку и указывает внутрь склепа. Шепотом.) Смотри – там вор. Я тотчас кликну стражу… (Бросается бежать.)

В эту минуту раскрываются двери склепа. Долорес вскрикивает и опускается без чувства на скамью.

Дон–Жуан(выходя из гробницы, к Анне) Прошу вас, сеньорита, не бегите И не пугайтесь, я совсем не вор.

Анна возвращается и наклоняется над Долорес.

Долорес(очнувшись, стискивает ей руку) Он, Анна, он!… В своем ли я уме?
Анна Вы Дон-Жуан?
Дон–Жуан (кланяясь) К услугам вашим, донна.
Долорес Как вы сюда попали?
Дон-Жуан На коне, Потом пешком.
Долорес О боже мой, он шутит! Вы головой рискуете своею!
Дон-Жуан Впервые слышу я, чтобы ценилось Во мне не сердце, полное до края, А голова, в которой, сеньорита, Хоть мысли есть, да небольшого веса.
Анна А что тяжелого есть в вашем сердце?
Дон-Жуан О сеньорита, пусть узнает это Лишь та, что сможет взять его в ладони.
Анна Так ваше сердце взвешено не раз.
Дон-Жуан Вы думаете?
Долорес Прячьтесь! Вы погибли, Коль вас увидят!
Дон-Жуан Если уж теперь, Прекрасных глаз выдерживая взгляды, Я не погиб, то где ж моя погибель?

Анна улыбается. Долорес опускает на лицо черную вуаль и отворачивается.

Анна (махнув рукой) Ступайте уж назад в свое жилище!
Дон-Жуан О, только ручка женская одна Беспечно может посылать в могилу.
Долорес (снова поворачиваясь к Дон-Жуану) Ужели вы живете в этом склепе?
Дон-Жуан Как вам сказать? Я должен тут прожить Лишь день один да ночь – с меня довольно. Здесь, при дворе могильном, этикет Суровее, чем при дворе кастильском, А я и там, при всем своем усердье, Всех церемоний выдержать не мог, Так где уж тут!
Анна Куда же вы отсюда?
Дон-Жуан И сам еще не знаю.
Долорес Дон-Жуан, Здесь есть тайник под церковью, вы спрячьтесь.
Дон-Жуан О, вряд ли веселее там, чем здесь.
Долорес А вам бы все веселье!
Дон-Жуан Почему же Не веселиться?
Анна Ну, а если б кто На маскарад позвал вас – вы пошли бы?
Дон-Жуан С великой радостью.
Анна Тогда, прошу вас, Сегодня ночью в нашем доме бал Дает отец мой Пабло де Альварес, Последний бал перед моею свадьбой. Все будут в масках, кроме стариков, Родителей, меня и жениха.
Дон-Жуан (Долорес) Вы будете, надеюсь, сеньорита?
Долорес Как видите, я в трауре, сеньор. (Отходит в сторону.)
Дон-Жуан Я траура совсем не признаю И ваше приглашенье принимаю. (Кланяется.)