Выбрать главу

Действие поэмы происходит во II в. н. э. в катакомбах близ Рима, где собираются первые христиане, скрываясь от преследований язычников-римлян. Леся Украинка тщательно изучила исторические материалы, относящиеся к эпохе, глубоко проникла в суть классовой структуры христианских общин, где высший клир подчинил себе мирян-бедняков. Драматическая поэма насыщена атеистическими мотивами и направлена против проповеди «непротивления злу».

Стр. 427. Неофит – новообращенный; так называли первых христиан.

Стр. 446. Маремма – болотистая местность близ Рима.

Лесная песня

В письмах Леси Украинки содержатся интересные высказывания о возникновении и развитии замысла «Лесной песни». Поэтесса связывала образы своей драмы-феерии с воспоминаниями о родных Волынских лесах, с богатым миром украинского народного творчества. 27 октября 1911 г. она писала сестре: «Правда, писала я ее («Лесную песню».- А. Д.) очень недолго, десять – двенадцать дней, и не писать никак не могла, таково уж было непреодолимое настроение; но после нее я была больна и довольно долго приходила в себя…» В письме к Крымскому (14 октября 1911 г.) она сообщала: «…я не поминаю лихом волынские леса. Этим летом, вспомнив о них, я написала драму-феерию в их честь, и она дала мне много радости, хотя я отболела за нее (без этого уже нельзя). Это, собственно, Märchendrama[65] по терминологии Гауптмана (так он называет свой «Потонувший колокол»), но я не знаю, как бы эго на нашем языке назвать. Знаете ли вы, что я очень люблю сказки и могу их выдумывать миллионы, а вот до сих пор не осмеливалась писать».

Стр. 450. Потерчата – фантастические создания украинского фольклора, внебрачные дети, утопленные матерями и ставшие болотными огоньками. Куц – черт-лесовик (укр. фольклор). Злыдни – маленькие существа, олицетворяющие горе-злосчастье (укр. фольклор).

Каменный хозяин

24 мая 1912 г. Леся Украинка сообщала А. Е. Крымскому: «Я написала Дон-Жуана! Вот того самого, «всемирного и мирового», не дав ему даже никакого псевдонима. Правда, драма (опять драма!) называется «Каменный хозяин», так как идея ее – победа каменного, консервативного начала, воплощенного в Командоре, над раздвоенной душой гордой, эгоистической женщины (донны Анны), а через нее и над Дон-Жуаном, «рыцарем свободы». Не знаю, конечно, что у меня получилось, хорошо или плохо, но скажу Вам, что в этой теме что-то дьявольское, таинственное, недаром она уже скоро триста лет мучит людей. Говорю – «мучит», ибо написано на нее много, а хорошего написано мало; может быть, на то ее и выдумал «враг рода человеческого», чтобы разбивались о нее подлинное вдохновение и самые глубокие мысли… Так или иначе, но вот уже и в нашей литературе есть Дон-Жуан, собственный, не переведенный; оригинальный тем, что его написала женщина (это, кажется, впервые случилось с этой темой)».

Стр. 546. Алькальд – должностное лицо, иногда судья в Испании.

Стр. 547. В чаше // Святого Грааля…- чаша, в которую якобы была собрана кровь распятого Христа,- популярный образ в средневековой литературе.

Стр. 566. Изменчивая планета – Луна, по средневековой астрологии.

Стр. 596. Капитул – собрание духовных и светских лиц при кафедральных соборах для помощи епископу.

Стр. 599. Мадриленья – испанский национальный танец.

Стр. 617. Сеньора де Маранья из Севильи // Маркиза де Тенорио…- В развитии легенды о Дон-Жуане существовало два образа: Дон-Жуан

Тенорио, нечестивец, попадающий в ад, и Дон-Жуан де Маранья, раскаявшийся грешник, умирающий в монастыре, «в благоухании святости». Леся Украинка, давая своему Дон-Жуану оба имени, как бы подчеркивает, что слила воедино два образа.

Оргия

Последнее завершенное драматическое произведение Леси Украинки. Оно было задумано во второй половине 1912 г. и закончено в 1913 г. в Гелуане (Египет).

В ту пору, когда создавалась «Оргия», над странами Европы нависала угроза первой мировой войны. Ее преддверием были балканские войны 1912 – 1913 гг. Леся Украинка, проезжая морским путем в Египет, чувствовала грозное дыхание войны, видела человеческое горе и ужасы балканской бойни. Естественно, что при такой международной обстановке мысль Леси Украинки была обращена к актуальным вопросам самоопределения малых наций. Поэтесса в драматической поэме «Оргия» глубоко проникла в исторический процесс столкновения идеологии побежденных и победителей.

В процессе работы над «Оргией» видоизменялись ее образы и даже имена действующих лиц: например, Нерисса называлась первоначально Элидой.

Стр. 630. Андронит – мужская половина в древнегреческом доме. Гинекей – женская половина древнегреческого дома.

Стр. 644. Гетерии – тайные общества в Древней Греции. Кратер – чаша, в которой смешивали вино с водой (греч.).

Стр. 645. Персефона - в античной мифологии жена Плутона, владыки Тартара (подземного царства), олицетворявшая весеннее возрождение в зимнее умирание природы.

Стр. 645. «Эвоэ Вакх!» (Да здравствует Вакх!) -возглас участников оргий в честь Вакха. Менады – в Древней Греции жрицы бога вина и веселья Вакха (Диониса), предававшиеся неистовым пляскам на празднествах в честь Диониса.

Стр. 648. Аполлон-Кифаред – бог поэзии, музыки и искусства, играющий на кифаре (старинный инструмент у древних греков).

Стр. 649. Терпсихора-муза танцев в античной мифологии.

Стр. 658. Лаокоон – в древнегреческой мифологии жрец Аполлона, препятствовавший введению в Трою деревянного коня, за что боги наслали на него змей, которые задушили жреца и двух сыновей. Антигона – дочь фиванского царя Эдипа, добровольно ушедшая в изгнание вслед за ослепившим себя отцом; она самоотверженно, предала земле останки своего брата вопреки запрету нового царя Креона и за это была осуждена на смерть. Электра – дочь царя Агамемнона, помогавшая брату Оресту отомстить за убийство отца. Андромеда – по древнегреческому мифу, дочь царя Кефея, прикованная к утесу и терзаемая морским чудовищем по приказу разгневанной Геры, жены Зевса. Андромеду спас герой Персей, расковав ее.

Стр. 662. Таинственные игры Диониса…- Речь идет о Дионисиях – празднествах в честь бога Диониса (Вакха) у древних греков.

Стр. 665. Триклиниум (триклиний) – обеденный стол в Древнем Риме, окруженный с трех сторон ложами для возлежания во время еды.

Стр. 666. …перед Плутоновым триумвиратом…- Намек на трех судей в подземном царстве Плутона, перед которыми предстают тени умерших.

Стр. 668. Обол – мелкая монета у древних греков.

Стр. 669. Поэзии латинской // Отецне римлянин, а пленный грек.- Речь идет о пленном греке Андронике, который перевел на латинский язык «Одиссею» Гомера и положил начало латинскому литературному языку.

Стр. 670. Напичкавшись «латынью африканской» // От «римских граждан», только черномазых.- После упорной борьбы римляне под-чинили себе Северную Африку и насильно насаждали латинский язык, который туземцы искажали. Демосфен (383-322 гг. до н. э.) – знаменитый афинский оратор.

Стр. 671. Атриензий - раб, обслуживающий атриум (приемная комната в древнеримском доме).

Стр. 674. …«девять и один»…- Девять муз (камен) и Аполлон (Феб), по античным мифам, жили на горе Парнас.

Стр. 682. Корибанты – фригийские жрецы, известные неистовой пляской в честь богини Кибелы. Здесь – актеры, исполняющие вакхический танец.

Стр. 684. Вигилы – стража у древних римлян.

Ал. Дейч

ИЛЛЮСТРАЦИИ

вернуться

65

Сказочная драма (нем.).