Выбрать главу

— Да. Я все понял, спасибо. — хрипло ответил Питер Данлеп. — Пока есть связь, я тоже вызову все ближайшие базы. Удачи!

— Удача всегда со мной! — заверил Робби. — А уж с таким пилотом, как у меня…

Данлеп как-то странно булькнул и отключился.

— Хей, похоже, Данлеп не верит в твою удачу! — Робби взглянул на Олбрайта и подмигнул.

Пилот выронил пряжку.

— Ничего, когда в подробностях станет известно, что именно произошло на «Тортуге», тебя станут рвать друг у друга из рук самые крупные космические компании! — заверил Робби. — Каждому будет лестно заполучить в команду талисман шарренов! — Дрейк слегка подумал и добавил: — Особенно это будет выгодно тем компаниям, которые возят богатых бездельников по экстремально опасным маршрутам. Прикинь, как будет смотреться в рекламном проспекте: «В списках экипажа числится талисман шарренов, за спиной которого шестьдесят девять космических катастроф, острые ощущения пассажирам гарантируются!»

Олбрайт наконец вышел из оцепенения и парировал:

— Может, тебе самому податься в такую компанию? Еще лучше будет смотреться: «В списках экипажа числится талисман шарренов, потомок знаменитого пирата Френсиса Дрейка — гарантируются острые ощущения и громкое фальшивое пение»!

— Э, оставь мое пение в покое! — потребовал Робби, стараясь не ухмыляться. — Я не виноват, что ты не ценишь прекрасного, луксорский ящер!

— Горлодёр.

— Тридцать три несчастья!

— Самозванец.

— Ходячая катастрофа.

— Потомок шаррена, который терпеть не может шарренов.

Дрейк наконец не выдержал и расхохотался, и кайенец впервые за все время их знакомства улыбнулся широкой искренней улыбкой.

— Между прочим, рядом с тобой сидит не просто потомок знаменитого капитана! — заявил Робби. — Ты имеешь честь находиться в одной рубке с владельцем звездолета «Приватир»… То есть, я стану его владельцем, как только мы доберемся до Гаммы Креза и я перечислю на счет компании «Астра» все, что мне причитается за этот рейс. А ты что собираешься делать по прибытии, Дэн?

Олбрайт пожал плечами.

— Искать безумца, который захочет взять меня в пилоты. Это мое постоянное занятие в перерыве между рейсами.

— Если ты не возражаешь против полетов на звездолетах класса «дракон», ты уже нашел такого безумца. По-моему, мы составили неплохую команду.

Олбрайт резко повернулся к Дрейку.

— Ты серьезно?!

— Само собой, — Робби ткнул в клавишу на пульте, вызывая базу на Гамма Креза. — Ты согласен стать постоянным членом экипажа «Приватира»?

— Я… Это… — кайенец, побледнев, нервно пригладил волосы и выпрямился в кресле. — Я… Да, согласен.

— Заметано! — объявил Робби. — Тогда сперва поможем ГСБ расправиться с логовом шарренов…

— Ты что, собираешься САМ снова лезть в это осиное гнездо?!

— А потом перевернем всю Галактику вверх тормашками! — не обратив внимания на восклицание своего пилота, мечтательно проговорил Робби.

— Да, я был прав, — серьезно сказал Олбрайт. — Нанять меня может только безумец.

— Причем музыкально одаренный безумец! — дополнил Робби.

— Все, что угодно, капитан, только не…

Но было уже поздно: огромная рубка «Гермеса» огласилась невыносимо громким:

— Сакраменто — край богатый, золото гребут лопатой, золото гребут лопатой тааам!!!

Акустика в рубке была замечательной.

Примечания

1

Инп — сокращенное от «инопланетянин»

(обратно)

2

«Англия и Йорк!» — боевой клич сторонников дома Йорков во время Войны Алой и Белой Розы.

(обратно)