Лиза Кларк О`Нил
Повезло
Глава 1
В попытках привести мужчину в чувство Эва Мартинеc перепробовала все – только что штаны ему не подожгла.
Просто спичек под рукой, как назло, не оказалось.
Она уже трясла его, била по щекам, пихала, дергала за волосы, умоляла и целовала красивые губы. Бесполезно. Борясь с паникой, Эва в отчаянии глянула на чашку в руке. Похоже, вода из поддона машины для льда – последняя надежда.
Парень явно жив – пока – широкая грудь под порванной хлопчатобумажной рубашкой мерно вздымалась и опадала. Вот только дезабилье – его наименьшая проблема. Когда Эва дергала его за волосы, то нащупала в копне темных кудрей липкую шишку размером с мяч для гольфа.
По крайней мере, кровотечение вроде остановилось, значит, по идее, незнакомец не должен помереть, пока Эва вытаскивает его из этого дурацкого багажника.
Если она его вытащит. С ее удачей, шансы у придурка в отключке невелики.
Раздраженная, Эва вытерла влажную ладонь о льняные штаны – и только потом вспомнила, что та в крови.
– Чувак, – обратилась она к неподвижному телу, точно колбаса лежащему в багажнике «Импалы». – Без обид, но я уже начинаю жалеть, что не осталась сегодня дома.
И вздрогнула, вспомнив, что именно заставило ее сюда прийти. Эву вызвали в заведение дяди – вычурный стриптиз-клуб, гордо именуемый «клубом джентльменов», хотя, судя по творившемуся в задних комнатах, джентльмены тут явно не водились. Эва уже положила ладонь на дверную ручку, как услышала управляющего, Рикардо, распекавшего пару головорезов дяди Карлоса. Голос управляющего перекрывал ночное пение лягушек и мерзкую музыку, лившуюся в темное окно. Оказывается, эти идиоты похитили не того человека.
Эва не могла не согласиться с Рикардо. Судя по описанию, федеральный прокурор Стефен Финч – а именно его надо было выкрасть – был метр семьдесят ростом, весил шестьдесят восемь килограммов и обладал кожей цвета кофейного зерна.
Парень, заляпавший весь багажник машины, явно принадлежит к европеоидной расе, метр восемьдесят ростом и под девяносто килограммов весом. В последнем Эва убедилась лично, заработав боли в пояснице. Как бы то ни было, она точно знала, что произойдет, если не вытащить бедолагу.
Подручные дяди его убьют.
Трудно поверить, что Карлос попытался похитить прокурора, ведущего дело ее отца. Сукин сын, конечно, считал себя неприкасаемым, но это чересчур нагло даже для него.
Хотя что такое небольшое похищение и убийство, если управляешь одним из крупнейших криминальных синдикатов на Юге?
Отбросив сердитые мысли, Эва вновь глянула на лежащего без сознания незнакомца. Кем бы он ни был, если его не вытащить – парень покойник. Эва мысленно помолилась, плеснула ледяную воду ему в лицо и затаила дыхание.
Мокрые ресницы парня затрепетали, и у нее от облегчения чуть ноги не подкосились. Бедняга поморщился от света и боли – ну и от холодной воды тоже, – а затем уставился на спасительницу.
Эва почувствовала себя так, будто это ее огрели по голове. Даже в тусклом свете глаза незнакомца были потрясающими. Прямо как те синие цветы – как же они называются? – что растут летом вдоль дороги.
Так Эва и пялилась, пока не вернулся здравый смысл.
Лягушек стало лучше слышно.
Лягушек стало лучше слышно, потому что ругня в клубе стихла. Поняв, что остается всего несколько минут до того, как головорезы повыскакивают на улицу как черти из табакерки, Эва выбросила из головы все мечтания о глазах здоровяка и, обхватив его за плечи, попыталась приподнять.
– Ну давай же, парень. – Раздражение сменилось поспешностью. – Придется немного мне помочь. Я не могу вытащить тебя сама. Поверь, я пыталась.
Пострадавший сел, стукнулся головой о крышку и рухнул на спину.
– О нет, даже и не думай. – Эва дернула его за руку. – Ты уже испортил мои любимые штаны и вот-вот наградишь растяжением мышц. Меньшее, что ты можешь сделать, – это вытащить свою задницу из чертова багажника. – Она встревоженно глянула через плечо. – Садись осторожно. Если снова вырубишься – оставлю тебя здесь.
– Да, кнешн, – невнятно ответил парень. – Может, хватит уже меня царапать?
Он двигался как мокрый цемент, но Эва ослабила хватку.
– Попытайся встать. Можешь опереться на меня, если нужно. – Хотя, если бедолага споткнется, на землю полетят оба. С его сложением водяного буйвола гравитация работала не в их пользу.
– У тебя слишком длинные ногти.
– Что?
– Говорю, ногти у тебя слишком длинные. Ты меня поцарапала. – Он поднял руку, демонстрируя три красные отметины пониже закатанного рукава.