Джордан прихлопнул укусившее его в шею насекомое и пошел на звук людских голосов.
Аромат свежевспаханной земли смешался с вонью дизельного двигателя и запахом соли с болот. А когда Джордан приблизился, то безошибочно почуял душок разложения.
Помедлив минутку, чтобы прийти в себя, он запихал поглубже гнев, угрызения совести и тошноту. А потом двинулся к прожекторам и желто-черной ленте, понимая, что обязан сделать это ради Лесли.
Полицейский остановил Джордана, но пропустил его, стоило тому показать удостоверение. На месте уже собрались мрачный круглолицый Чип Коулман с офицерами, несколько ребят из Южной Каролины и, похоже, целые две разные полицейские команды. Джордану и вслушиваться не стоило, чтобы понять, в чем дело.
Разборки на тему юрисдикции.
Раз Чип все равно был занят, Джордан подошел к одной из специалистов, которую знал по работе в полиции.
– Дениз. Ну что у нас тут?
– У нас тут целая куча костей. Вот тот парень, – указала она на невысокого пузатого мужчину в заляпанной обуви и бейсболке, – нашел останки. Похоже, массовое захоронение, а бульдозер существенно все усложнил, поломав кости, словно зубочистки. Судя по количеству черепов – жертв четверо, все практически в целости, за исключением одной, развороченной при раскопках. Документов нет, но у одной на жакете остался бейдж с лекции…
Джордан помолчал, переваривая информацию. Дениз покраснела и закатила глаза:
– Я просто офигительно бестактна. Прости, Джордан. Я забыла, что ты… ее знал.
– Все нормально, – пожал он ее плечо.
– Ладно. – Дениз смущенно вздохнула и махнула куда-то затянутой в перчатку рукой. – Когда парень проблевался на свою обувь, то тут же как добропорядочный гражданин набрал службу спасения. Попал на местного офицера, тот понял, что дело серьезное, и связался с правоохранительными органами. А потом наш добропорядочный гражданин решил вспомнить о капитализме, приведшем нашу страну к расцвету, и набрал номер миссис Фитцсиммонс, дабы получить обещанное ею вознаграждение.
Желудок Джордана сжался.
– Только не говори…
– Ага. – Дениз кивнула в сторону патрульной машины, припаркованной на краю лесного массива. – Евгения Фитцсиммонс явилась сюда, влезла на место преступления, за что и была задержана. Она… ладно, выскажусь вежливо, от ее присутствия никому легче не стало.
– Дерьмо. – Джордан потер лицо рукой.
Мать Лесли не стеснялась высказывать ему свое мнение, причем весьма негативное.
– Похоже, ты ей не особо нравишься.
Тем не менее Джордан хотел выразить несчастной свои соболезнования, как только минует буря.
– Все еще паршивее, чем я ожидал.
– А станет еще хуже. – Дениз присвистнула, когда из тени вышли еще две фигуры. – Так как не все дамы местные, в дело вступят федералы. И если меня не обманывает зрение, похоже, это твой брат.
Он обернулся и увидел Джесса в сопровождении агента Брайана Паркера. Брат, заметив Джордана, отправил напарника вмешаться в разгорающуюся битву между Коулманом и ребятами из Южной Каролины, а сам пошел дальше по неровной почве.
– Дениз, прости, мне надо поговорить с Джессом.
Судя по лицу брата, лучше им пообщаться без свидетелей.
Джордан проскользнул под ярко-желтой лентой, приветственно поднял руку и поспешно убрал ее в карман, боясь, что она дрожит.
– Джесс. Приятная встреча.
Однако тот на шуточку не купился.
– Тебе не следовало приезжать. Тебе не следовало сюда приезжать, Джордан.
Джордан отшатнулся как от удара и едва сдержался, чтобы не ляпнуть что-то сгоряча. Все-таки брат говорил из лучших побуждений.
– Я должен был приехать.
– Это не твоя вина. Плевать, что там утверждает та старая летучая мышь – ты тут ни при чем.
– Знаю. Джесс, посмотри на меня. Она потеряла дочь, безумно переживала, а теперь вне себя от горя. Ей проще всего обвинить меня. Это нормально и ожидаемо, и я не собираюсь на нее злиться. Я должен был приехать. Ради Лесли и ради себя. Ты меня знаешь. И знаешь, что я не смог бы стоять в стороне.
– Да, да. – Джесс смягчился. – Да уж, я тебя знаю. – Он поправил очки и вздохнул. – И раз уж ты здесь, то я могу выкачать информацию из тебя. Как понимаю, они нашли останки четырех разных людей.
– Судя по всему, да. – Джордан оглядел вспаханную и вывернутую землю. Торчащий из нее клок грязных рыжих волос поневоле притягивал взгляд. – Похоже, это чье-то личное кладбище. – «И если бы не везение, то лежать бы и мне тут». – Как думаешь, что мы нашли, Джесс? В смысле, неужто еще один серийный убийца?