Прежде чем отправиться в город, они заскочат в родительский дом поздороваться с ее матерью. Но шум и суета возле конюшни привлекли ее внимание. С полдюжины мужчин усердно трудились там. Двух из них она знала всю жизнь, с другими была знакома примерно полжизни или больше. С грубым и вспыльчивым Вилли Кингом не так уж легко было работать. Но его все знали как честного и справедливого человека, он обращался со своими работниками так же хорошо, как и с выигрывающими призы лошадьми, которых он разводил и тренировал. Нанявшись однажды к нему на работу, люди не уходили, если только у них не возникало очень основательной причины для этого.
— Эй, Даб, — окликнула Грейс одного из мужчин.
Даб — невысокого роста, с красным лицом, когда-то давно он подхватывал ее к себе на плечи и нес к лошадям — приветливо улыбнулся:
— Доброе утро, Грейс.
— Гарри, — обратилась она к одному из конюхов. — Поезжай около половины пятого на трейлере к Максам и забери Каприза, принадлежащего Джо. Шейла поедет туда с тобой и поможет справиться с ним.
Гарри поднял глаза от уздечки, которую чистил:
— Да, мэм.
— Перед отъездом скажи Хэнку, чтобы он был здесь, — сказала она ему.
Он кивнул:
— Нет проблем.
Она махнула рукой остальным и остановилась на минутку погладить лошадей, которых выводили из конюшни, чтобы почистить. Затем она вошла в конюшню, где в кабинете на столе ее ждала гора бумаг.
Каролина уселась на стремянку так, чтобы ее глаза оказались на одном уровне с глазами ее любимого коня. Пластинка с надписью на двери говорила, что стойло принадлежит лошади по кличке Серебряные Колокольчики. Но из-за серебристо-серого окраса и розового носа все стали звать его Опоссумом, именно это имя сейчас нежно нашептывала ему на ухо Каролина, лаская его морду.
Красивое животное, с длинной, изящно изогнутой шеей и широкой грудью, он являлся отпрыском двух скаковых лошадей, завоевавших множество призов, и уже начал оправдывать ожидания как наследник чемпионов. Но чувства Каролины к нему не имели ничего общего с его родословной. Для нее это была любовь с первого взгляда, возникшая между годовалой девочкой и только что появившимся на свет жеребенком, распростершимся на соломе, неспособным даже стоять на своих слабых ножках.
Ее ровесники кормили животных лакомствами, воображая их лучшими друзьями или братьями, с которыми они делились своими страхами и сокровенными тайнами. Каролина нашептывала свои сердечные тайны на ухо Опоссуму и мечтала о том дне, когда она помчится верхом на нем на состязании. В последнее время это стало предметом спора между Каролиной и ее матерью.
— Опоссум, — шептала она, потчуя его морковкой и представляя себя гордо сидящей на его спине.
Он обнюхивал ее карманы в поисках сладостей, которые привык находить там. В это время большая дверь в дальнем конце конюшни распахнулась — Вилли Кинг быстро приближался к своей внучке.
— Я поймал тебя! — провозгласил он смеясь, его голубые глаза светились улыбкой, которая всегда находилась у деда для внучки. — Ты хочешь подкупить Опоссума?
— Привет, дедушка! — радостно воскликнула она.
Он посмотрел, как она дала Опоссуму еще морковку, и покачал головой:
— Мисс Лили приревнует и сбросит тебя на арене, — предупредил он. — Лучше приберечь лакомства для той лошади, на которой ты собираешься ехать.
Стоя на стремянке, Каролина была почти одного роста с дедом. Она внезапно повернулась к нему и ухватилась за его жилет.
— Дедушка! Ну почему? Пожалуйста, позволь мне! — начала просить она, решив сделать его своим союзником. — Я не хочу кататься на маленькой лошадке! Я хочу ездить верхом на коне! Есть ребята помладше меня, а им это разрешают.
Он смотрел на нее, видя в ней копию своей старшей дочери. Она была совершенно такой же упрямой, как и Грейс. Обычно он позволял ей все, что она просила, часто подсовывая сладости за спиной ее родителей. Но сейчас Грейс должна была решать, на какой лошади Каролине выступать на состязаниях, и на этот раз он был полностью на стороне дочери.
— Подожди минутку, милая. Прежде всего, ты можешь одержать победу над мисс Лили. — Он снял внучку со стремянки, она уцепилась ногами за деда. — О, Боже милостивый, — простонал он, стараясь удержать ее. — Позволь мне опустить тебя на землю.