Выбрать главу

— Экак! — крякнул казак. — Нету такого. Я бы знал. Тут немца выписывать потребно…

И покраснел. Так часто бывает у тех людей, слова которых быстрее разума. Вот брякнул, подумать не успев. Потом только дошло, что с немцем за одним столом и сидит. Самое интересное – как теперь выкручиваться?

— Не стесняйтесь, Бога ради, — грустно улыбнулся я. — Прапрадед мой к Екатерине Великой на службу вызван был – вот он точно немец. Да и то женат был на русской… А я уж только по фамилии. Да и не выбирают люди, кем родиться. Господь распределяет…

Безсонов оглянулся в поисках иконы, нашел маленький темный лик за крошечной искоркой лампадки в углу и размашисто перекрестился. Я присоединился бы к нему, если бы не играл роли лютеранина.

— Истинно так, ваше… Герман Густавович. Господним промыслом и живем.

Гера недовольно пробурчал из резервации для оккупированных душ: "Мое тело захватил православный ангел. Предки в гробах плачут обо мне". Мои предки много о чем плачут, поверь, насмотрелся. А твои пусть привыкают.

— Вот и хорошо. Вот и ладно… А немца-агронома, думается мне, нам не надо. Своего нужно искать, русского. Откуда немцу ведома наша земля? Начнет все по-своему, по-европейски в наших дебрях корежить – так только хуже выйдет. Да и как наш Дорофеюшка германца понимать станет, если я, своей волей, его в помощники на опытную станцию определю? Языкам парень не обучен… пока.

— Да уж где ему, — прогудел в бороду богатырь. — Не по его барышам в училищах обучаться.

— Решаемо это. Для его светлой головы изыщем средства. Я о другом хотел с вами поговорить…

Где-то вдоль тракта бродили варнаки караваевские, а я опять не смог обсудить это с казачьим сотником. В дверь коротко постучали, и Матрена, пропуском и разрешением, внесла парящие тарелки со снедью для нового постояльца. И в сравнении с форменной глыбой сибирского Шварценеггера показалась повариха этакой девочкой-подростком. Миниатюрной и шустрой.

— Че-то там возница ваш, батюшка генерал, топчеццо, — всплеснула она руками, когда чашки встали на крепкую столешницу. — Дорофейка привел болезного, а тот войтить опасаецца…

— Скажи ему, пусть заходит, — досадуя на забывчивость, разрешил я. — И тряпок чистых принеси. Бинтов и ваты.

— Прости, батюшка генерал, — явно огорчилась толстушка. — Темные мы, тканей заморских сроду не видали. Ни бинтового отреза, ни ваты господской нетути у нас…

Едва сдержался чтоб не заржать во всю силу молодых легких. Вздохнул глубоко только и уточнил:

— Тряпки неси. Рану извозчику замотать.

— А и счас, это мы мигом, — обрадовалась благополучному разрешению дела Матрена. И умчалась. Представляете бегемошку с моторчиком? Вот так и ускакала, даже занавеси колыхнулись.

Через минуту, держась за бок, в широченную низкую дверь протиснулся Евграф. И остановился на пороге с видом покорным и виноватым.

— Простите, ваше генеральское превосходительство, ума я невеликого. Ково хошь спросите, всякий скажет – Евграфка Кухтерин не умнее сивой кобылы…

— Чего это он, Герман Густавович? — удивился сотник.

— Не знаю. Раньше-то он меня все барином величал…

— Прознал, поди, о чинах ваших высоких, господин губернатор. Да испужался гнева вашего праведного, — догадался Безсонов.

И видно, верно догадался – Евграф закивал, как китайский болванчик, а потом и вовсе на колени брякнулся.

— Да встань ты. — На колени передо мной еще ни разу в обеих жизнях не падали. Может, прежние цари как-то иначе воспитаны были? Мне вот от вида униженного человека самому стыдно стало. — Встань и пообещай, что никогда ни перед кем больше не встанешь на колени. И детям тоже завещай!

— Завещаю, батюшка, ваше превосходительство. Как есть завещаю! Только прости голову мою дурную. — Хитрец наверняка уже понял, что ничто ему не грозит, но все-таки не торопился подыматься. Пришлось вставать из-за стола, идти и помогать. По пути успел заметить вытаращенные от удивления глаза казачьего сотника и едва сдержал смех. Если после этого моего демарша по губернии не поползут слухи обо мне как о благодетеле народном, то я – угол дома!

— Я тебя, хитрован, не за тем позвал, чтоб голову рубить, — хмыкнул я, усаживая Кухтерина на табурет. — Снимай одежду. Буду рану твою смотреть.

— Lassen Sie mich, mein junger Herr. Da Sie ihre Hände nicht schmutzig machen,[8] — угрюмо прокашлял Гинтар, поднимаясь с лежанки. Легко могу себе представить, как именно врачевал бы старый слуга, разбуженный воплями извозчика.

— Пустое. Отдыхай пока. Дай только щипцы какие-нибудь… Вдруг в ране пуля.

вернуться

8

Позвольте мне, мой молодой господин. Чтобы ваших рук не испачкать (нем.)