Джошуа нетерпеливо махнул рукой.
- Иди, Хотвиг! Бог знает, сколько времени прошло с их ухода. Во всяком случае, поскольку ты и твои всадники - самые быстрые наши наездники, отправляйтесь на запад. Остальную часть поисков предоставьте нам, - он повернулся к Слудигу. - Поедем вокруг лагеря, все время расширяя круги. Я пойду седлать Виньяфода. Встретимся там, - он обратился к Изгримнуру. - Ты идешь?
- Конечно. - В душе герцог ругал себя. Мне следовало догадаться, что что-то может случиться, думал он. Она была такая тихая, такая грустная, такая далекая с тех пор, как мы пришли сюда. Джошуа не заметил перемены - не так, как я. Но даже если принцесса думала, что лучше отправиться в Эркинланд, почему она вдруг решила поехать туда одна? Глупая, упрямая девчонка. Да еще Саймон. Я лучше думал об этом мальчике.
Чувствуя себя несчастным при одной мысли о ночи в седле. и о том, что это сделает с его больной спиной, Изгримнур заворчал и поднялся на ноги.
- Почему она не просыпается? - требовательно спрашивал Джеремия. - Неужели вы ничего не можете сделать?
- Тихо, парень. Делаю, что могу, - герцогиня Гутрун наклонилась и еще раз пощупала лоб Лилит. - Она холодная. Жара нет.
- Тогда что с ней? - Джеремия был почти в истерике. - Я долго пытался разбудить ее, но она ничего не слышит.
- Позвольте мне дать ей еще одно одеяло, - сказала Воршева. Она приготовила место в своей постели, чтобы девочку могли положить рядом с ней, но Гутрун воспротивилась этому, боясь, что у Лилит какая-нибудь заразная болезнь, и Джеремия бережно уложил безвольное тело девочки на одеяло, расстеленное на земле.
- Лучше лежи смирно. Уж как-нибудь я позабочусь о ребенке, - отрезала герцогиня. - И так уже для тебя слишком много шума и суеты.
Вошел принц Джошуа с несчастным и обеспокоенным лицом.
- Ну разве не хватит неприятностей? Стражник сказал, что кто-то заболел. Воршева? Ты здорова?
- Со мной все в порядке, Джошуа. Это маленькая Лилит. Ее никак не разбудить.
Ввалился герцог Изгримнур.
- Дьявольски долгая поездка и никаких следов Мириамели, - прорычал он. Мы можем только надеяться, что Хотвигу и его тритингам повезет больше.
- Мириамель? - спросила Воршева. - С ней тоже что-то случилось?
- Она сбежала с юным Саймоном, - мрачно сказал Джошуа.
- Что за ужасная ночь! - простонала Воршева. - Ну почему все так случилось?
- Честно говоря, я не думаю, что это была идея парня. - Изгримнур нагнулся, обнял свою жену и поцеловал се в шею. - Он оставил письмо, где написал, что хочет привести ее назад. - Глаза герцога сузились. - А что здесь делает девочка? Она тоже пострадала при пожаре?
- Это я принес ее, - объяснил расстроенный Джеремия. - Герцогиня Гутрун просила меня приглядеть за ней сегодня.
- Я просто не хотела, чтобы ребенок вертелся у меня под ногами, когда Воршеве плохо. - Гутрун явно чувствовала себя виноватой. - Только ненадолго, пока Джулой собиралась разговаривать с вами, мужчины.
- Я был с ней весь вечер, - сказал Джеремия. - Когда она заснула, я заснул тоже. Я не хотел. Я просто устал.
Джошуа повернулся и ласково взглянул на мальчика.
- В том, что ты заснул, не было ничего плохого. Продолжай.
- Я проснулся, когда все уже кричали про пожар. Я думал, Лилит испугается, и пошел к ней, чтобы она знала, что я рядом. Она сидела с открытыми глазами, но, по-моему, не слышала ни слова из того, что я сказал. А потом она упала и закрыла глаза, как будто заснула. Но я не мог разбудить ее! Я долго пытался. И тогда я принес ее сюда, я надеялся, что герцогиня ей поможет, - Джеремия был готов разрыдаться.
- Ты не сделал ничего плохого, Джеремия, - сказал принц. - А теперь мне хотелось бы, чтобы ты сделал кое-что для меня.
Молодой человек задохнулся, чуть не плача.
- Ч-что, ваше высочество?
- Иди к палатке Изгримнура и посмотри, не вернулся ли Бинабик. Тролль разбирается в болезнях. Мы попросим его посмотреть на маленькую Лилит.
Джсремия, очень довольный, что может сделать что-то полезное, поспешил прочь.
- По правде говоря, - сказал Джошуа. - Я уже не знаю, что думать о сегодняшних событиях - но, должен признаться, очень боюсь за Мириамель. Будь проклято ее упрямство! - он сжал угол одеяла Воршевы и свирепо закрутил его.
Когда Джсремия вернулся с Бииабиком и Адиту, никаких перемен в состоянии Лилит не произошло. Бинабик внимательно осмотрел девочку.
- Я уже видывал ее в схожем качестве, - сказал он. - Она уходила - на Дорогу снов или в другое место.
- Вряд ли она когда-нибудь оставалась в этом состоянии так долго, - сказал Джошуа. - Я не моту не предположить, что это имеет какое-то отношение к событиям минувшей ночи. Мог на нее так подействовать яд норнов, Адиту?
Ситхи встала на колени рядом с Бинабиком и приподняла веки девочки, потом положила тонкие пальцы под ухо Лилит, чтобы пощупать пульс.
- Я не думаю. Конечно, этот, - она показала на Джеремию, - тоже был бы поражен, если бы кей-вишаа распространился так далеко.
- Ее губы двигаются, - возбужденно сказал Джеремия. - Смотрите!
Хотя Лилит все еще лежала как бы в глубоком сне, рот ее действительно открывался и закрывался, словно она говорила.
- Тихо, - Джошуа наклонился ближе, как и большинство других находящихся в комнате людей.
Губы девочки шевелились. Раздался слабый шепот.
- .Слушайте меня...
- Она что-то сказала! - ликующе воскликнул Джеремия, но замолчал, наткнувшись на сердитый взгляд принца.
- .Я все равно буду говорить. Я исчезаю. У меня осталось совсем мало времени, - в слабом, прерывистом голосе, исходившем из уст девочки, были знакомые интонации. - .В норнах есть нечто большее, чем мы подозревали. Они играют какую-то двойную игру... Сегодняшнее нападение было не ложным выпадом, но чем-то еще более тонким.
- Что с этим ребенком, - нервно сказала Гутрун. - Она раньше никогда не говорила. И звучит это как-то неправильно.
- Это говорит Джулой, - спокойно сказала Адиту, как будто узнала знакомого, идущего по дороге.
- Что? - герцогиня начертала знак древа, глаза се расширились от страха. Что еще за колдовство?!
Ситхи склонилась к самому уху Лилит.
- Джулой, - проговорила она, - ты меня слышишь?
Если это и была колдунья, она, казалось, не услышала голоса своего друга.
- .Вспомните, что приснилось Саймону... Ложный посланник... - наступила пауза. Когда голос зазвучал снова, он стал слабее, так что все собравшиеся задержали дыхание, чтобы не пропустить ни звука. - .Я умираю. Лилит каким-то образом здесь, со мной, в этом... темном месте. Я никогда полностью не понимала ее, и это самое странное. Мне кажется, я могу говорить ее губами, но не знаю, слышит ли это кто-нибудь. Мое время истекает. Помните: берегитесь ложного посланника... - последовало долгое молчание. Когда все уже были уверены, что больше ничего сказано не будет, губы Лилит зашевелились снова: Теперь я ухожу. Не оплакивайте меня. Я прожила долгую жизнь и делала то, что хотела делать. Если вы будете вспоминать меня, помните, что лес был моим домом. Следите, чтобы его уважали. Я попытаюсь отослать Лилит назад, хотя она не хочет покидать меня. Прощайте. Помните... - голос пропал. Маленькая девочка снова лежала неподвижно, как мертвая.
Джошуа поднял полные слез глаза.
- До последнего, - сказал он почти в ярости. - До последнего мига она пыталась помочь нам. О Боже Милостивый! Это была храбрая душа.
- Древняя душа, - тихо проговорила Адиту, но не стала объяснять. Она казалась потрясенной.
Хотя некоторое время они сидели вокруг постели в тяжелой скорбной тишине, Лилит больше не шевельнулась. Сейчас отсутствие Джулой казалось даже более опустошительным и непоправимым, чем это было вечером. Не у одного Джошуа выступили слезы на глазах, когда утвердилось сознание их общей потери. Принц начал тихо говорить о лесной женщине, восхваляя ее мудрость, храбрость и доброту, но ни у кого больше не хватило мужества присоединить свой голос к голосу принца. Наконец, Джошуа отослал всех отдыхать. Адиту осталась, сказав, что не видит никакой нужды в отдыхе, чтобы наблюдать за ребенком, если он проснется ночью. Джошуа, не раздеваясь, лег рядом с Воршевой, готовый лицом к липу встретить любую новую напасть. Мгновенно он впал в глубочайший сон дошедшего до предела человека.