Мей Уэст, судя по всему, услышала его голос. Она подбежала к нему и, беспрестанно мяукая, стала тереться о его ноги.
– Слушай, я не виноват в том, что меня увезли в больницу. – Джо поднял кошку и положил на плечо, где она принялась урчать. – Только не привыкай ко мне. Я скоро уезжаю.
Он пошел прямиком в библиотеку, где оставил свой сотовый телефон. Его там не было. Что ж„пусть так. Видимо, Эмили отнесла его к нему в комнату. И тут, впервые с тех пор, как его в агонии увезли из «Дамы с сомнительной репутацией», Джо почувствовал, что на душе спокойно. Никто не станет брать у него кровь и просматривать желудок. Никто не станет будить его в пять часов и настаивать, чтобы он ел безвкусную еду для грудных детей.
Джо поднялся к себе. Эта комната, как и весь этот дом, навевала спокойствие. Он понял, что Эмили занимается правильным делом. Она сама была спокойной женщиной и знала, как создать умиротворяющую атмосферу. Он зевнул и с вожделением посмотрел на большую кровать. Как только поговорит с Анной и успокоит клиентов, надо будет поспать.
Джо осмотрелся по сторонам в поисках своего мобильного телефона, но, похоже, его в комнате не было. Ноутбук стоял на столике, блок питания с кабелем, аккуратно свернутым кольцами, лежали рядом, но телефона нигде не было.
Он выдвинул все ящики и даже заглянул в туалет.
Положив кошку на кровать, откуда она посмотрела на него с намеком присоединиться к ней – ох уж эти женщины, – Джо отправился вниз искать Эмили.
И разумеется, нашел ее снаружи, где она ухаживала за цветами. Еще бы, она ведь не видела их небось часа четыре.
– Эй, – сказал он, – ты не видела мой сотовый? Она не посмотрела на него, а продолжила отщипывать засохшие цветки.
– А в кабинете посмотрел?
– Да. И в своей комнате тоже. Его нигде нет.
– Странно.
– Очень странно. Случись это в Нью-Йорке, я бы решил, что его украли. Но здесь, в вашем захолустье… – В его душу закрались неприятные подозрения. А ведь здесь есть воришки. И одного он видел своими глазами. – Ваша клептоманка не заходила сегодня на чай?
– Мне не нравится, что ты так ее называешь, – сказала Эмили, не потрудившись повернуть к нему головы. Похоже, она была серьезно занята с розами.
– Я ее еще и не так назову, если она сделала что-нибудь с моим телефоном. Это самая важная вещь в моей жизни. Я без него с ума сойду.
Эмили пробормотала что-то вроде «можно подумать, сейчас ты нормальный», но он решил, что ослышался.
– Я пошел к ней забирать свой телефон.
– Ты не можешь просто так пойти и накричать на нее. И вообще, откуда ты знаешь, что это она? У тебя есть доказательства?
– А кто еще мог его взять? Я пойду и осмотрюсь на месте, только и всего. А когда я его найду, то прикинусь дурачком, как всегда и мечтал. А сегодня особенно хочу. Я уже знаю, как тут у вас это делается.
– Но сейчас ты не можешь идти. – Эмили наконец-то повернула к нему голову, прикрыв от солнца глаза рукой. – Сегодня игра. Придется тебе подождать до завтра.
– Игра? Ах да, вспомнил. У нас свидание.
– Ты уверен? Хорошо себя чувствуешь?
– Да. Мне надо позвонить секретарше. Можно я воспользуюсь твоим телефоном?
Эмили посмотрела на него, как будто хотела поспорить, но в итоге кивнула. Да что сегодня со всеми?
Эмили еще ни разу в жизни не чувствовала такой вины. Она боялась своими действиями вызвать у него сердечный приступ. Он появился из дверей дома спустя всего две минуты с красным от злости лицом.
– Похоже, у тебя междугородняя линия не работает. Ты что, за телефон не заплатила?
Эмили не просила Гарри отключать и телефонную линию тоже – видимо, это его собственная инициатива. Интересно, а входящие они могут получать? Она не хотела пропустить деловые предложения, если, конечно, такие предвидятся.
– Разумеется, я заплатила по счетам. Не надо оскорблять меня. Просто наша система не такая совершенная, как у тебя в офисе.
– Прости, Эмили. Я просто выбит из колеи. Я подавлен. Сейчас у меня сделка в процессе. Даже парочка. – Джо выдохнул и провел по волосам пятерней, отчего волосы встали дыбом. – Мне не стоило срываться на тебе. Ты так хорошо ко мне относилась.
Лучше бы он ей нож в руку воткнул. Эмили почувствовала себя еще более виноватой, а он, напротив, вел себя очень миролюбиво.
Когда он узнает, что в утере сотового телефона винить стоит только ее, он действительно разозлится. А когда поймет, что она пыталась расстроить его сделку, то и вовсе рассвирепеет. Но вот если он узнает, что поломанная машина – это ее идея… Эмили даже думать боялась, что тогда произойдет.
– Постарайся расслабиться, – сказала она.
– Да, пожалуй. – Джо боролся с искушением попросить ее составить ему компанию в постели, но он устал сильнее, чем готов был признаться даже самому себе. А в следующий раз, когда у них дойдет до дела, он хотел быть в форме. Так что Джо велел своему либидо успокоиться и, последовав ее совету, пошел наверх спать.
Мей Уэст, разумеется, переворотила все на постели, включая подушки. Джо убрал ее, но едва он оказался под простынями, как Мей Уэст тут же свернулась у его поясницы. Ее тепло успокаивало. Даже ее урчание успокаивало. Он поспит. И даже не потому, что устал, но чтобы набраться сил. Он надеялся, что и Эмили выспится.
Ей тоже понадобятся силы.
На его лице играла улыбка, когда он уснул.
Эмили хотела, чтобы Джо уехал, несмотря на то, что сама сделала так, чтобы он остался. Конечно, ради спасения Бивертона она готова была на все, даже потворствовать тому, чтобы человека держали здесь против его воли. Но каждая клеточка ее тела, которая не была занята спасением города, хотела, чтобы он уехал. Он был трудоголиком, слишком сложным человеком, а самое главное – слишком привлекательным мужчиной. Она не хотела привязываться к нему; она не хотела испытывать… томление каждый раз в его присутствии.
Девушка вздохнула, гадая, чем все это закончится. У нее было дурное предчувствие, что когда Джо узнает, что происходит у него за спиной – что случится неизбежно, – то будет много шума. И большую часть нелицеприятных выговоров придется выслушивать ей.
Она подумала, будет ли у них еще секс. И хочет ли она этого.
Пока Эмили смотрела на свои розовые кусты, погрузившись в раздумья, из дома вышла тетушка Олив в свободном летнем платье, словно с обложки журнала середины пятидесятых. Волосы ее крестной светились серебром на солнце.
– Что здесь делаешь без шляпки, девочка моя? – сказала она Эмили. – У тебя будет рак кожи.
– Ох, да оставь ты ее в покое, – сказала Лидия, появившись из дома вслед за Олив. – Ей не помешает немного загара. Кроме того, я читала, что сейчас люди слишком много времени проводят без солнца.
– Если бы ты читала газеты, а не желтую прессу, то была бы поумнее.
– Ха! А ты знаешь, что я прочла недавно на первой странице? Ученые работают над шоколадом, который вызывает оргазм, когда съешь его.
– Это, бесспорно, решит многие проблемы, – сказала Олив. – И откуда ты только берешь подобную ерунду?
– Они еще не закончили испытания.
– А жаль, – сказала Эмили, хотя считала, что лучше получить оргазм от Джо, чем от шоколада.
– Ладно, нам надо тебе кое-что рассказать, – сказала тетушка Олив, и выглядела при этом на удивление смущенно.
Это было так нетипично для нее, что у Эмили сжалось сердце.
– Ты не заболела? – спросила она, переводя взгляд с одной тетушки на другую.
– Ну вот видишь, что ты наделала? Теперь она волнуется. Я же говорила, что надо держать язык за зубами, но разве ты слушаешь когда-нибудь? – проворчала Лидия.
– Говорите мне, в чем дело! – потребовала Эмили.
– Мы думаем, что это из-за нас Джо оказался в больнице, – сказала Олив с дрожью в голосе.
– Нет, мы так не думаем. Это ты так думаешь. Говорю тебе, любовное средство доктора Эммета здесь ни при чем.