Войдя в сарай, Сандра удивилась, каким образом Кристи удалось открыть ворота. Молча она пошла к девочке.
Шерсть на собаке поднялась дыбом, и она стала напоминать пушистый серебристо-черный шар. Ее глаза под характерными для породы белыми пятнами над надбровными дугами светились недобрым огнем. Она, выгнув спину, медленно ползла, что бывает обычно перед прыжком. И только спокойный и ласковый голос Сандры несколько сдерживал собачью нервозность.
— Кристи очень хорошая девочка, — приговаривала Сандра, подходя к неподвижному ребенку с раскрытыми от ужаса глазами. Какое счастье, подумала она, что Кристи скована страхом и не двигается. Бедная малышка!.. Приготовившись заслонить собой девочку, если собака прыгнет, Сандра не переставая говорила, глядя Матильде в глаза: — Ну, глупенькая, видишь? Я хочу взять Кристи на руки и уйти отсюда. Собачка хорошая, видишь?
Маленькими шажками Сандра подошла к Кристи, схватила ее и подняла как можно выше над землей. Прижав к себе легкую как перышко девчушку, Сандра стояла, не двигаясь, чтобы у собаки было достаточно времени убедиться, что она, Сандра, пришла сюда с добрыми намерениями. Спустя пару минут она стала осторожно пятиться к выходу, опасаясь больше всего на свете, как бы не наступить на какого-нибудь кутенка. Она продолжала говорить с собакой ласково, увидев, что та вроде бы успокоилась.
— Славная собачка! Хорошая… Умная. Уходим, мы уже уходим. Видишь?
Сандра шагнула еще раз, потом сделала еще шажок. Подумала, что до ворот осталось не более шести шагов. В этот момент снаружи послышался шум. Кто-то очень спешил, почти бежал. И тут, грозно рявкнув, Матильда прыгнула, и в мгновение ока белый фартучек исчез в собачьей оскаленной пасти. Отшатнувшись, Сандра успела пнуть собаку и чудом удержалась на ногах.
— Матильда, фу! — громоподобная команда Рона отозвалась радостным эхом в полупарализованном сознании Сандры.
Матильда — сама доброта, само послушание — мгновенно разжала клыки. Сандра повернулась, выбежала из сарая и оказалась в объятиях Фрэнка Хэзлтона.
Он прижал ее вместе с Кристи к теплой груди и даже как бы приподнял над землей. Во всяком случае, Сандра на мгновение потеряла почву под ногами. В прямом смысле…
— Ну, слава Богу, вы обе целы и невредимы! Какое счастье, что ничего ужасного не произошло.
Странное чувство овладело ею. Показалось, разожми он руки сию минуту, от нее останется лишь оболочка — полотняное платьице в бело-зеленую клеточку с фартучком, превратившимся в лохмотья. Сандра стояла, прижавшись к его надежной груди, с ликованием ощущая крепкое кольцо мужских рук. Кристи, крохотный комочек в измятом розовом платьице, оказалась зажатой между ними. Сандра совершенно не думала о том, что ее обнимает чей-то муж. Ей было покойно и радостно. Господи, если бы это ощущение не исчезало никогда! И ничего больше не надо. Пусть он обнимает ее, и все…
Не сразу, но ей удалось разобраться с чувственными сигналами, которые посылало разуму ее тело. Одни ей были знакомы — доводилось испытывать, другим она никак не могла подобрать названия. Его тепло и жизненные силы словно проникали в нее, ибо Фрэнк по-прежнему крепко прижимал ее вместе с Кристи к себе. Постепенно она пришла в себя и только тогда вспомнила, наконец, где она и с кем. Вздохнув, она выскользнула из сладких объятий и тихо сказала:
— Кажется, со мной уже все в порядке. Благодарю вас, что поддержали меня в прямом смысле.
— Ну что вы, дорогая, это я вас должен благодарить. — Одной рукой он поглаживал кудряшки Кристины, другой — приподнял голову Сандры за подбородок. Заглянув в глаза, сказал:
— Мы с вами незнакомы. Я — Фрэнк Хэзлтон.
— Сандра Мейсон, — представилась она, понимая, что это всего лишь формальность.
Слава Богу, все про него знает, сразу же подумала она. Доверяться ему опасно. Женатый человек… Сандра вздохнула. Однако почему это его ребенок у нее на руках?
— Кристи, иди к папочке, — сказала она ласково, собираясь отдать ребенка Райэну.
И когда раздался пронзительный крик девочки, Сандра совсем растерялась.
— Нет! Не хочу! Мама! — захлебывалась слезами Кристи, обхватив Сандру ручонками за шею. — Моя мамочка!
Глава 2
В полной растерянности Сандра смотрела на Фрэнка, в то время как девочка, прильнув к ней, плакала. Лицо его не выражало никаких эмоций, лишь спокойствие — ребенок отыскался, жив-здоров, и слава Богу! Более чем странная реакция Кристи, судя по всему, его не очень беспокоила.
— Успокойся, Кристи! Ну зачем так расстраиваться? — приговаривала Сандра, поглаживая ребенка по спинке.