Выбрать главу

Когда оба замолчали, Джилл обняла Джека, положила голову ему на плечо, а потом посмотрела в глаза. Они поцеловались раз, затем другой. Соскользнув с табурета, она встала перед Джеком и обняла его за шею. Целуя его, она слегка покачивалась.

Джек попытался настроиться на нужный лад. Он сказал себе, что Джилл потрясающая женщина, что он будет дураком, если ее упустит. Но мысли и чувства были заняты другим, и он осторожно высвободился.

– Нет, – тихо сказал Джек. – Я… не могу. Испуганно отпрянув, она посмотрела ему в лицо:

– Дело в Рейчел?

– Дело во всем.

– Ты любишь ее? – спросила Джилл.

– Не знаю. Кажется, в моей жизни что-то переменилось.

– Тебе нужно время. Я подожду.

Сжав ее руки, он сказал:

– Я больше не могу быть с тобой, Джилл. Это нечестно по отношению к тебе.

Ее голос зазвучал тревожно:

– Разве я жалуюсь?

– Нет. Ты всегда была терпелива.

– Но…

– Ш-ш-ш… – Он прижал палец к ее губам. – Выслушай меня. Пожалуйста. – Он говорил почти шепотом. – Я люблю тебя, Джилл, но как друга. Наши отношения никогда не закончились бы браком. А ты его хочешь, ты его достойна.

Ее глаза наполнились слезами.

– Почему?

– Дело во мне. Я просто…

– Просто ты все еще любишь Рейчел?

– Может быть. – Он вздохнул. – Не знаю. Но сейчас я не чувствую себя свободным. У меня такое ощущение, будто я до сих пор в браке.

– С вашим браком покончила Рейчел. Она тебя бросила. Ты мне всегда это говорил.

– Это помогало мне сохранять озлобленность. Но у Рейчел, как оказалось, были свои причины для разрыва, о которых я не знал. Я должен поговорить с ней, Джилл. До этого я не смогу понять, что мне делать.

– А вдруг она не очнется? – смущенно спросила Джилл.

– Тогда я останусь с девочками. – Он вздохнул. – Джилл, я бы мог продолжать наши отношения и просто получать удовольствие. Но я хочу поступить так, как нужно. Помоги мне. Пожалуйста.

– Я расстался с Джилл, – сказал он Рейчел два часа спустя.

Под конец Джилл плакала. Они договорились общаться время от времени. Джек чувствовал себя опустошенным, одиноким. Но он поступил правильно.

– Джилл – прелестная женщина, но мне нужна только ты. Всегда была нужна.

Ночью Джек снова работал до четырех. Утром он позавтракал с девочками, подвез их к автобусной остановке и позвонил в больницу справиться о состоянии Рейчел. Даже не взглянув на электронную почту от Дэвида Санга, он лег обратно в постель и проспал до десяти. А после этого не спеша пил кофе, сидя на поваленном дереве в лесу и наблюдая за дикими индейками.

Джек заехал в супермаркет, купил дюжину двухлитровых бутылок газировки и завез их в школу, как раз к пикнику Хоуп. Потом он отправился в Монтерей.

Ничего нового. Рейчел по-прежнему была в коме.

Вечером Джек, выполняя данное ранее обещание, ужинал с девочками в «Ривер-Инн». Они наперебой рассказывали о своих делах: Хоуп сказала, что газировка была украшением пикника, Саманта получила «отлично» за контрольную по биологии и чудесно провела время за ленчем с Пам и Хедер. Когда они вернулись домой, Джек поспешил в мастерскую и с головой погрузился в работу.

Рейчел изобразила выводок куропаток, расположившихся на ночлег на нижней ветви платана. Даже не взглянув на фотографию, прикрепленную к обратной стороне холста, Джек понял, что на заднем плане должны преобладать приглушенные черно-коричневые зимние тона – птицы будут одновременно и сливаться с этим фоном, и выделяться на нем.

Джек работал тщательно, но быстро. Накладывая умбру, охру, сиену, смешивая и подбирая краски, он добился того, что куропатки смотрелись прекрасно.

Когда Джек закончил картину, адреналин бурлил в его крови. Он безумно устал, но уснул не сразу.

Глава 6

Саманта собиралась, как обычно, хорошенько выспаться в субботу, но проснулась рано и больше не смогла уснуть. Ее переполняли противоречивые чувства. Прежде всего ее волновал предстоящий бал. Еще Саманта сердилась на Джека – он заставил ее почувствовать вину перед Лидией – и тосковала без Рейчел. Мать, во всяком случае, ее любила. А в любви Джека Саманта вовсе не была уверена.

Саманта жалела, что ей нет еще двадцати одного года. Тогда бы она не беспокоилась из-за бала. Не раздумывала бы, надевать ли туфли на высоких каблуках, которые ей одолжила Хедер. Или о том, как себя вести, если Тиг ее вдруг поцелует.

Рейчел могла бы подсказать, что в этом случае делать. Но Рейчел рядом не было. Был только Джек, и это раздражало Саманту.

Рано утром Джек с Хоуп отправились в больницу, а Саманта, сославшись на усталость, осталась дома. Они обещали вернуться к полудню, купив на обратном пути продукты.

По дороге в больницу они купили чашку горячего кофе и, придя в палату, поднесли ее к самому носу Рейчел в надежде, что та среагирует на запах. Пока Хоуп вырезала из бумаги изящные снежинки, они рассказали Рейчел о погоде, о бале Саманты. Повесив снежинки на стойку капельницы, Хоуп шепнула:

– Расскажи ей про куропаток.

Джек был в нерешительности. Он пока ничего не говорил Рейчел о том, что решил закончить ее картины. Хоуп очень понравилось, как он написал задний фон для куропаток, а Саманта даже не захотела взглянуть на картину. Джек опасался, что Рейчел возмутит его вмешательство в ее творчество.

Вдруг он подумал, что, быть может, это и к лучшему. Если Рейчел не захочет, чтобы он заканчивал ее картины – очень сильно не захочет, – она очнется и скажет ему об этом.

И Джек рассказал ей о гагарах, об олене, о куропатках. Он буквально набросился на Рейчел, перечисляя использованные им краски, рассказывая о результатах, которых добился. Джек очень возбудился, но не получил от Рейчел никакого отклика.

Саманта поступила весьма разумно, начав готовиться к балу с самого утра. После душа ей показалось, что волосы недостаточно блестят, и она еще раз вымыла голову. Потом она плохо подвела глаза и вынуждена была начать все сначала. Саманта уже решила, что в прозрачных черных чулках будет выглядеть эффектнее, чем без чулок, но все еще не знала, как быть с лифчиком. А уже пора было надевать платье.

У нее было два черных лифчика. И оба с бретельками. Если она поднимет руки – а она наверняка их поднимет, танцуя с Тигом, – бретельки будут видны.

В поисках лифчика без бретелек она перерыла комод Рейчел, но не нашла ничего интересного, кроме нескольких фотографий в рамках. Саманта не понимала, зачем мать их хранит. Ведь она ненавидела Джека. Тот мог сколько угодно говорить о своей привязанности, но это были лишь слова. Родители в разводе. И этим все сказано.

Она задвинула ящики комода.

– Все в порядке? – спросил ее с порога Джек.

Ничего не в порядке, хотелось крикнуть ей. Мать – в коме, отец – ничтожество, а у меня нет лифчика без бретелек.

– Все просто замечательно, – буркнула она и проскользнула мимо Джека.

– Что-то непохоже, – заметил он, последовав за ней. Саманта накинулась на отца:

– Я волнуюсь. Понятно? У меня сегодня важный вечер. Оставь меня в покое.

Он поднял руки и отступил назад – и даже это ее разозлило. Ей хотелось ссоры. Хотелось кричать и визжать, хотелось выпустить пар. Она бы даже и заплакала, но не хотела лить слезы у него на глазах. Хоуп при отце плакала. Саманта – никогда.

К тому же не было времени заново красить глаза.

В шесть вечера на кухне Джек перекладывал в миску густой соус, а Хоуп раскладывала по блюду крекеры. Едва они успели все приготовить, как раздался звонок в дверь.

– Открой ему, – крикнула Саманта из своей комнаты. – Я еще не готова.

На пороге Джек увидел высокого парня, темноволосого, темноглазого, с налетом темной щетины на подбородке. Он был в смокинге… но на этом парад кончался. Вместо рубашки с плиссированной грудью на нем была белая футболка, вместо широкого кушака – грубый кожаный ремень, а выглядывающие из-под брюк стоптанные башмаки напоминали бутсы.