– Он любит тебя, мамочка, – сказала Хоуп.
Кэтрин подошла к кровати.
– Можно я поговорю с вашей мамой наедине, девочки?
– Да говорите сколько угодно, – буркнула Саманта и, укоризненно глядя на Рейчел, схватила Хоуп за руку и вытащила из палаты.
Рейчел подождала, пока они уйдут.
– Быстро же они растаяли.
– Почему ты этого не делаешь?
– Чего не делаю? – Рейчел подняла на нее глаза.
– Не говоришь с Джеком.
– О чем?
– О том, что он оставил фирму. Перебрался сюда.
– Разве он спрашивал мое мнение?
– Тебе нужно официальное приглашение? Послушай, Рейчел, парень все это время не отходил от твоей кровати. Помоги ему немного.
– Почему я должна ему помогать? Может, я не хочу, чтобы он здесь поселился? Прекрасно, девочки к нему привязаны, но Биг-Сур принадлежит мне. С чего он взял, что может просто так ворваться в нашу жизнь?
– Он любит тебя, Рейчел. Рейчел закрыла глаза и отвернулась.
– Скажи ему, что тоже его любишь, – сказала Кэтрин. У Рейчел сжалось сердце.
– Боюсь, я не смогу, – ответила она.
– Чего ты боишься?
Рейчел пристально посмотрела на Кэтрин.
– Зависеть от него и снова оказаться покинутой. К тому же он не признавался мне в любви. Пожалуйста, не говори, что это видно невооруженным глазом, потому что это не одно и то же. Если он меня любит, пускай скажет об этом. Пускай не побоится признаться, рискуя услышать «нет». Если бы ты чего-нибудь очень хотела, разве бы ты молчала?
Кэтрин с минуту посмотрела на нее и направилась к двери. Рейчел хотела было спросить, куда она пошла, но у нее не хватило сил.
Кэтрин была расстроена тем, что Рейчел упрямится, сердилась на Стива за настойчивость, сердилась на себя за то, что не решается сделать того, чего сама требовала от своей лучшей подруги. Сердилась на Джека.
Джек уже поговорил по телефону с адвокатом и теперь не мог придумать, чем себя занять. Он пребывал в полной неизвестности – и в профессиональном, и в личном плане.
– Можно вас на минуту? – спросила Кэтрин.
Джек был раздражен и не нуждался в ее участии. Он отошел от телефонной кабинки и направился к лифту.
– Не теперь, Кэтрин.
– Если не теперь, то когда? – спросила она, подлаживаясь под его шаг. – Вы говорили, что любите Рейчел и хотите снова стать ее мужем. Почему вы не сказали об этом ей?
– Не теперь.
– Когда же? Хватит играть в молчанку. Вы и так потеряли много времени. Разве вы ничему не научились?
Он остановился и бросил ей прямо в лицо:
– А вы?
Удар пришелся точно в цель. Кэтрин вздрогнула, заморгала и отшатнулась.
– Хотелось бы думать, что научилась. Я взглянула на себя со стороны и решила, что вы правы. То, что у меня осталось, не так уж плохо. – Она прижала руку к груди и говорила, казалось, не с Джеком, а сама с собой. – Нравится мне это? Нет. Но с этим можно жить.
Опустив руку, она посмотрела на него и решительно произнесла:
– Я буду действовать, рискуя получить отказ, потому что ради счастья стоит рисковать. – Кэтрин улыбнулась. – А вы? Сделайте то же самое.
Легко сказать. Джек снова зашагал по коридору.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Я говорю о доверии, – сказала она, догоняя Джека.
– А где ее доверие, Кэтрин? Она знает, что я покончил с фирмой. Знает, что я покончил с Сан-Франциско. Что не отходил от нее. И не сказала об этом ни слова.
Кэтрин взяла его за руку.
– Почему она об этом не сказала, Джек? Подумайте хорошенько.
Она многозначительно посмотрела на него, глубоко вздохнула и отошла.
Когда Кэтрин спрашивала у сестер, здесь ли Стив, ее била дрожь. Пока они выясняли, в больнице ли он или будет только завтра, Кэтрин начала сомневаться, доживет ли ее решимость до следующего дня. Тут из двери в конце коридора появился Стив. Он сразу заметил Кэтрин, улыбнулся и поспешил к ней.
– У вас найдется немного времени? – прошептала Кэтрин.
Стив быстро переговорил с сестрой и провел Кэтрин к лифту. Спуск на нижний этаж был недолгим.
– Это по поводу Рейчел? – спросил он.
Она покачала головой. Стив взял ее за руку и повел по коридору. Завернул за угол, пригласил Кэтрин войти в кабинет и закрыл за собой дверь.
– Нам нужно поговорить, Стив. Пока наши отношения не зашли слишком далеко, я должна кое-что о себе сообщить.
Он что-то хмыкнул себе под нос.
– Никто не знает, что нам готовит судьба, – начала она. – Я хочу сказать, посмотрите на Рейчел: сегодня она абсолютно здорова, а завтра в коме, без малейшей вины со своей стороны. Мы не можем знать, что приключится с нами на следующей неделе. Я хочу сказать… Стив, у меня рак груди.
– Вы употребили неверное время, Кэтрин. У вас был рак груди. Но он прошел.
У нее перехватило дыхание.
– Простите, я не понимаю…
– Нужно было употребить прошедшее время. Вы излечились от рака.
– Откуда вы знаете?
– Когда я увидел вас в комнате ожидания, ваше лицо показалось мне знакомым. К тому же вы знали некоторых сотрудников больницы. Я сопоставил факты и заглянул в архив.
– Но это нарушение врачебной этики! – воскликнула она.
– Возможно, но я был в отчаянном положении. Вы произвели на меня сильное впечатление, но не хотели меня и близко к себе подпускать. Я должен был выяснить почему.
– Почему вы мне ничего не сказали?
– Не мог. Все должно было произойти само собой, как сейчас. Мне нужно было понять, что я вам небезразличен.
– Да, небезразличен. – Она проглотила подступивший к горлу комок. – Со мной этого давно не случалось. В последний раз тот, кто мне был небезразличен, сбежал, едва я ему сказала про болезнь.
– Все не так страшно, как вам кажется, Кэтрин. Мы с этим справимся, – сказал Стив и поцеловал ее в губы.
Джек ждал, чтобы Рейчел заговорила первой. Рейчел ждала, чтобы начал Джек. Он должен был взять инициативу на себя. Это говорил ему разум. Но сердце подсказывало, что в присутствии девочек он не сможет говорить откровенно.
Настал вечер, и Джек повез Саманту с Хоуп домой. Там, где дорога шла вдоль берега, янтарный свет заката золотил полевые цветы, глыбы гранита, зеленеющие холмы. Красота этих мест волновала его, прибой, казалось, шептал: скажи ей, спроси, попроси.
– Вы сможете немного побыть одни? – спросил Джек, высадив девочек около дома.
– Мы уже не маленькие, – добродушно отозвалась Саманта. – Куда ты собрался?
– Мне нужно поговорить с вашей мамой.
Рейчел чуть не плакала. С каждым часом она все острее осознавала, что же все-таки с ней произошло. Раньше она никогда не задумывалась о смерти, теперь же все изменилось. Она была уязвимой, как и все люди. Она думала об этом, о девочках, о своей работе и о Джеке. Особенно много о Джеке.
Когда он появился в дверях палаты, сердце едва не выпрыгнуло у Рейчел из груди.
– Привет, – сказал Джек. Помедлив на пороге, он шагнул вперед. – Я завез девочек домой. Я подумал, может… – начал он и закашлялся. – Я понимаю, сейчас уже поздно… так что… – Набрав в легкие побольше воздуха, он спросил: – Хочешь со мной прокатиться?
Этого Рейчел не ожидала. Сердце ее болезненно сжалось. Он стоял перед ней во весь свой немалый рост, в поношенных джинсах и спортивной рубашке с закатанными по локоть рукавами, с выгоревшими волосами. Он казался ей таким растерянным, таким милым.
– Ты не выходила отсюда почти три недели. – Внизу стоит новая машина. Это недолго… но, может быть, ты слишком устала…
– Я не устала, – ответила она.
Приподнявшись на руках, Рейчел осторожно опустила на пол ногу в гипсе и потянулась за костылями.
– Давай я тебя понесу, – сказал он с такой нежностью, что у нее на глаза опять навернулись слезы.
Смахнув слезы ладонью, она кивнула. Джек поднял ее с той же беспредельной нежностью, какая звучала в его голосе. Поначалу Рейчел словно одеревенела.