Выбрать главу

Если мы требуем от других живости разговора и осуждаем их за излишние подробности в нем, утомляющие слушателя, то гораздо более того должны стараться, чтобы в письмах, для которых жертвуют нам, может быть, сосчитанным временем, не было ничего такого, что бы могло обременить чтение их или оскорбить деликатность.

Итак, приличия в письмах должно наблюдать более, чем где-нибудь; письмо должно быть сообразно с отношениями между людьми, ведущими переписку, возрастом, веком и полом: что хорошо в письме к равному, то непристойно и оскорбительно к старшему; что нас прельщает в письме старика, то смешит в письме молодого человека; что занимало в XVIII веке, то не занимает более в XIX. Что можно сказать мужчине, того часто нельзя сказать женщине и наоборот.

Слог также должен соответствовать содержанию письма и отношениям между пишущими. Пожилым и уважаемым людям пишут слогом, исполненным почтения, дамам слог должен быть вежлив и любезен, друзьям — весел и непринужден.

Две особы могут писать в одном и том же письме только к коротким знакомым.

Письмо к старшим должно быть согнуто вчетверо и вложено в конверт. Послать без конверта значит не иметь почтения, так же как и печатать облаткой, а не сургучом; впрочем, это дозволяется между людьми, находящимися в коротких отношениях.

Когда письмо не в конверте и может быть прочитано сбоку, то допускается немного запечатать ту сторону, которая может быть приподнята, в таком только случае, если записка посылается с человеком или по городской почте; но когда знакомый берет на себя труд доставить письмо, то подобная предосторожность неуместна.

На полученное письмо должно немедленно отвечать; оставить без ответа или медлить им невежливо.

Есть люди, для которых отвечать на письмо есть дело величайшей трудности. Пропустив полгода времени, они наконец решаются отвечать, начиная с извинения. Надобно много искусства, чтобы эти извинения не были смешными. То же замечание относится к людям, делающим упреки за молчание. В ответе на письмо должно быть означено время получения его, а многие этим и начинают.

Письма поздравительные с праздником Пасхи, с Новым годом, с Днем ангела или рождения родных и знакомых должны быть так отправляемы, чтобы их получили накануне или в тот день, с которым поздравляют.

Рекомендательныя письма или не должны быть запечатаны, или заранее прочтены подателю.

Вот титулы для писем:

Сиятельнейший Граф или Князь

Милостивейший Государь,

Василий Петрович.

В коротких отношениях:

Милостивый Государь

Князь Василий Петрович.

Адрес:

Его Сиятельству

Князю Василию Петровичу

NN.

К Генералам от Кавалерии или от Инфантерии и к Действительным Тайным Советникам:

Ваше Высокопревосходительство

Милостивый Государь

Василий Петрович.

К прочим Генералам:

Ваше Превосходительство

Милостивый Государь

Василий Петрович.

Адрес:

Его Высокопревосходительству

или Превосходительству

Василию Петровичу

NN

К Статским Советникам, равно как и ко всем прочим Штаб и Обер-Офицерам, пишется просто:

Милостивый Государь

Василий Петрович.

Адресы:

К Статским Советникам:

Его Высокородию и пр.

К Штаб-Офицерам:

Его Высокоблагородию и пр.

К Обер-Офицерам:

Его Благородию и пр.

К Духовным особам:

Митрополиту и Архиепископу:

Его Высокопреосвященству.

К Епископу и Викарию:

Его Преосвященству.

К Архимандриту и Игумену:

Его Высокопреподобию.

К Протоиерею и Благочинному:

Его Высокоблагословению.

К Священнику:

Его Благословению.