Переводчики размещаются позади кресел приглашенных. К каждому гостю приставить переводчика невозможно, поэтому в первую очередь ими обеспечиваются сидящие за главным столом, а также участники переговоров и особо почетные гости с той и другой стороны. При рассадке остальных приглашенных максимально учитываются знание гостями иностранных языков, а также общность интересов сидящих за одним столом. Когда число приглашенных доходит до 120 человек, сотрудникам протокола приходится решать настоящие головоломки.
Время от времени с трудом найденную схему приходится менять буквально на ходу. Бывают случаи, когда незадолго до начала трапезы становится известно, что тот или иной из приглашенных не сможет прийти на прием. Приходится буквально «латать» распадающуюся схему, используя резервные варианты рассадки, стараясь устроить так, чтобы праздничное настроение гостей не омрачалось малейшими неудобствами, а церемониальная часть обеда прошла по установленным правилам.
Текст приглашения на прием обычно очень лаконичен, в соответствии с требованиями международного дипломатического протокола и этикета. Форма, размеры, число и содержание рассылаемых приглашений зависят от места проведения мероприятия, вместимости зала и, что важнее всего, от представительского уровня главного гостя президента Российской Федерации.
Кроме того, согласно давней традиции, приглашение является своеобразным пропуском на мероприятие. В царские времена существовали особые «кучерские» билеты для въезда в Кремль, которые выдавали приглашенным в канцелярии Государственной думы. Теперь приглашения развозят офицеры государственной фельдъегерской службы при правительстве Российской Федерации или рассылаются через Министерство иностранных дел в посольства либо непосредственно гостям.
Не менее важную роль при проведении официального обеда играет и правильно составленное меню. Так, при организации официальных мероприятий в честь лидеров стран, исповедующих ислам, из меню полностью исключаются спиртные напитки и блюда, приготавливаемые из свинины. Во время визитов в Россию индийских правительственных делегаций готовится специальное меню, в котором полностью исключены блюда из говядины и телятины, поскольку корова является в Индии священным животным.
Помимо собственно приглашения в конверте находится так называемый вкладыш, в котором обозначен порядок проведения приема. Так, на обед по случаю официального визита президента Соединенных Штатов Америки к приглашениям были приложены вкладыши следующего содержания:
«Приглашенные на обед прибывают в Большой Кремлевский дворец через главный подъезд, поднимаются по парадной лестнице и через аванзал проходят в Георгиевский зал. Им раздаются карточки рассадки за столами. Сбор гостей заканчивается за 15 минут до начала обеда.
Около 19 часов гостей приглашают во Владимирский зал. Они представляются Президенту Российской Федерации, Н. И. Ельциной, Президенту Соединенных Штатов Америки господину Уильяму Дж. Клинтону, госпоже X. Клинтон и через Святые сени следуют в Грановитую палату, где останавливаются у своих мест, определенных планом рассадки.
По окончании обеда гости переходят в Георгиевский зал БКДУ где состоится концерт.
В целях сохранения художественных ценностей Большого Кремлевского дворца просьба воздержаться от курения».
Во вкладыше может быть указана форма одежды, например: мужчины — темный костюм, женщины — вечернее длинное платье, военнослужащие — парадная форма с орденскими колодками.
Как видно из содержания вкладыша, лица, приглашенные на официальный обед, прибывают в Георгиевский зал за 15–20 минут до его начала.
Президент Российской Федерации и глава иностранного государства встречаются в Зимнем саду и за несколько минут до начала обеда проходят в центр Владимирского зала, чтобы поприветствовать приглашенных.
Если глава иностранного государства прибыл с супругой, президенты и их супруги располагаются в центре зала лицом в следующем порядке: президент России, гость, супруга гостя, супруга президента России. Представившись президентам, гости направляются в Грановитую палату и занимают свои места за столами.