Выбрать главу

Конечно, меры предосторожности, налагаемые на людей, которые посвятили свое целомудрие Богу, равно как и их долгое пребывание в уединении, могут сделать их более чувствительными и восприимчивыми во время редких встреч с представительницами противоположного пола. И вполне понятны запрещения, данные старцами: «Не приводи женщину в свою келью», «не ложись там, где есть женщина»[121], «никогда не вкушай пищу с женщиной»[122]. Обычно, как мы уже говорили, женщин в пустыне не было, и некоторые отшельники, например Иоанн Ликопольский, не видели женщин по сорок лет и более[123]. Однако многие были вынуждены ходить в обитаемые места, чтобы продать там свои корзины, запастись необходимым или по каким‑либо другим причинам. У них было много поводов встретить женщин, возжелать их и при случае согрешить с ними[124]. Они не могли их вообще не встречать, но должны были остерегаться того, чтобы пристально их разглядывать. Об одном отшельнике говорили, что на протяжении шестидесяти лет своей монашеской жизни он не видел ни одной женщины[125]. Нужно, однако же, понимать, что это случай исключительный. Впрочем, встреча с некоторыми женщинами служила назидательным целям. Пимен и Ануб заметили на кладбище вдову, которая горько плакала, и это послужило им напоминанием, что они должны с таким же рвением плакать о своих грехах[126]. Авва Памво, когда заметил на улице Александрии «актрису» (иными словами, представительницу древнейшей профессии), заплакал, а затем объяснил своим спутникам: «Две вещи тронули меня: во–первых, погибель этой женщины, а во–вторых — то, что я не делаю угодное Богу с той же ревностью, какую имеет эта женщина, чтобы угождать развратным людям»[127].

Отсутствие презрения к женщинам у Отцов–пустынников

Анатоль Франс вложил в уста своей Тайс следующую фразу: «Я знаю, что святые пустынники ненавидят женщин, которые, как я, созданы, чтобы обольщать»[128]. Однако мы можем утверждать, что ни в одном раннем тексте об Отцах пустыни нет ни единого факта и ни единого слова, оправдывающего подобное заверение. Авва Арсений, конечно, мог довольно прохладно принять римскую матрону, специально пришедшую в Египет, чтобы увидеть его[129], или решительно оттолкнуть молодую эфиопку, которая на берегу Нила подошла, чтобы коснуться его милоти[130]… Но он воспринял как урок ее слова: «Если ты монах, иди на гору!»[131] Даже при встрече с проститутками Отцы пустыни не проявляли никакого презрения. Несколько апофтегм показывают нам отшельника, который соглашается встретиться с женщиной либо с тем, чтобы ее обратить, либо чтобы спасти заблудшего монаха и вернуть его в пустыню[132].

Пытаясь утешить матрону, которую выпроводил авва Арсений, архиепископ Феофил говорит ей: «Разве не знаешь ты, что ты женщина и что с помощью женщин враг воюет со святыми?»[133] Конечно, мы видим в апофтегмах многих женщин, соблазняющих или пытающихся соблазнить монахов[134]. Но мы видим там же и других женщин, сопротивляющихся монахам, которые хотят вовлечь их в грех, и помогающих им остаться верными своему монашескому призванию[135]. Это противоречит весьма пессимистичному суждению, высказанному позднее Иоанном Мосхом (VII век): «Соль происходит из воды, но, приближаясь к воде, она растворяется и исчезает. Также и монах происходит от женщины, но если приблизится к женщине, ослабевает и превращается в ничто»[136]. Евагрий бежал из Константинополя, чтобы избавиться от женщины, в которую был влюблен[137], но ведь другая женщина, Мелания, наставила его на путь праведный в Палестине[138].

Доказательством того, что Отцы пустыни не питали отвращения к женщинам, может служить то, что они охотно совершали для них чудеса. Иоанн Ликопольский вернул зрение жене одного высокопоставленного чиновника[139]. Авва Лонгин излечил от гангрены руку одной женщины, которую та просунула ему в окно кельи[140]. Антоний за свою жизнь вылечил нескольких девочек и женщин, но по большей части — находясь в отдалении от них[141]. Чтобы излечить женщину, пораженную раком груди, авва Лонгин без колебанй коснулся ее больного органа[142]. Макарий также излечил бесноватую, двадцать дней растирая ее освященным елеем[143].

вернуться

121

А 870, А 284.

вернуться

122

А 184; Евагрий. Монах, 96.

вернуться

123

История монахов, 1, 4.

вернуться

124

N 49, N 50, N 52, N 179.

вернуться

125

N 418.

вернуться

126

А 646 (=Пимен, 72. Достопамятные сказания. С. 144).

вернуться

127

А 765 (= Памво, 4. Достопамятные сказания. С. 160).

вернуться

128

Thaïs. Paris, 1925. P. 123 (Франс А Собрание сочинений. В 4 т. М., 1983. T. 1.С. 220).

вернуться

129

А 66 (=Арсений, 28. Достопамятные сказания. С. 22).

вернуться

130

Милоть — накидка из козлиной или овечьей шкуры, служившая монахам верхней одеждой.

вернуться

131

А 70 (=Арсений, 32. Достопамятные сказания. С. 23–24).

вернуться

132

А 355, А 875, А 917; N 43, N 44, N 179.

вернуться

133

А 66 (=Арсений, 28. Достопамятные сказания. С. 22).

вернуться

134

N 176, N 189; Bu II 421.

вернуться

135

N 49, N 52.

вернуться

136

Иоанн Мосх. Луг духовный, 217.

вернуться

137

Лавсаик, 38, 3.

вернуться

138

Там же, 8–9.

вернуться

139

История монахов, 1, 12.

вернуться

140

Sy 19, 7 (=Древний Патерик, 19, 7).

вернуться

141

Житие Антония, гл. 48; 58; 61; 71.

вернуться

142

А 451 (=Лонгин, 2. Достопамятные сказания. С. 100; ср. Древний Патерик, 19, 6). (В русском переводе «перекрестил больное место», в греческом стоит глагол sfragizô, обычное значение которого «прилагать печать, обозначать, метить». Отсюда не ясно, касался ли авва больного места этой женщины или же совершил крестное знамение над ним. — А. В.)

вернуться

143

Лавсаик, 18, 11.