Выбрать главу

— Ладно, поступим проще. Я буду твоей лошадкой.

И опять не спрашивая и не слушая ребёнка, я посадил её к себе на плечи.

— …Не надо, — еле услышал я её голос, когда мы вышли из закоулка.

— Чего? — переспросил я, потому что разобрал только её последние слова.

— Я грязная и плохо пахну. Потому нести меня, не надо, — повторила она, стараясь чётко проговорить каждое слово.

Я только рассмеялся в ответ.

Знала бы она какое дерьмо я таскал за последние четыре года А она стоила столько, что я её месяц беспрерывно носил бы на руках в качестве бонуса.

Примерно так я ей и ответил.

Смысла строить из себя героя не видел. Не хватало ещё каких-нибудь ненужных чувств к спасителю. Мало ли какие тараканы в голове у девочек её возраста водятся. А мне лишние проблемы не нужны.

Вряд ли семья Град обрадуется такому зятю, как я. Не зря меня называли Отбросом, Бездельником и Мусором.

Я не спорил. Главное, чтобы к делу не перешли.

Репутация-шмепутация. Она меня не кормит, в отличии от дел.

По дороге купил ей воды, пока она не померла от жажды. Еду брать не стал, слышал, вредно после долгого голодания. А судя по её виду, в последний раз она ела очень давно.

Оставшийся путь прошёл без происшествий. Особенно с учётом того, что я старался избегать некоторых мест. Баров, где любили сидеть наёмники. Или многолюдья, где могли оказаться ученики из других сект.

Я осторожно, но быстро покинул город. Подальше от конкурентов, поближе к лесу.

Единственное, так купил по дороге ещё и сока злой агавы. Вроде и кактус, и дикобраз. Главное, что напиток выходил вкусным, густым и сытным. Ещё и тонизирующим эффектом.

Напившись, девочка пристала с расспросами о дерьме и цене за которое я его таскал. Пришлось удовлетворить клиентку и поведать пару баек, где сказка перемешалась с былью. Не особо хотелось объяснять бедному ребёнку, как мне тяжело давалась каждая монета.

Впрочем, девочка вроде всему поверила.

Пока я травил байки мы успели дойти к подножью Горы Небесной Воды. Там у меня её быстро забрали. А мне выдали плату и тут же отправили прочь.

И если бы не последние слова девочки — "Ты мне ещё должен 29 дней". То всё, считай, прошло идеально. Никаких благодарностей, долгих прощаний и деньги в руках.

Глава 22

Глава 22. Я просто хотел жизни полной лени и покоя…

8 лет до рождения Разорителя Миров

— Ты такая трудолюбивая, младшая сестра, — сделал я комплимент Айке, которая бережно ухаживала за сливовыми деревьями.

Розовые листья, спелые плоды и яркие цветы окружали нас. Они дарили чарующий аромат и небесную расслабленность.

Косточки, семена и саженцы подаренные по случаю превратились в прекрасный сад.

Сам я наслаждался видом, лёжа на шезлонге. В одной руке держал волшебный плод, как раз, с этих самых деревьев. А во второй, стакан с охлаждённым напитком моего собственного изобретения.

Ягода по вкусу напоминала самую сладкую вишню, которое я когда-либо пробовал. Сочная, освежающая, с мягкой, сытной мякотью и полная восхитительного сока.

А в артефакте-бокале, который немного понижал температуру внутри, пенилась то, в чём земляне обязательно узнали бы газировку. В общем, я создал знакомую всем землянам колу.

— Младший брат, бери пример со старшей сестры. Будь всегда прилежен в учёбе и труде, — обратился я со всей серьёзностью к Санчо Пансо, что стоял рядом и медленно махал опахалом.

— Конечно, старший брат-наставник, — ответил мне мальчик так же серьёзно. — Но разве я не должен так же брать пример и с первого ученика? Ведь именно ты главное лицо нашей секты, — добавил он всё тем же тоном.

Я аж подавился. И чуть не упал с шезлонга.

Откашлявшись, посмотрел на Санчо Пансо не шутит ли он. Но он оставался всё тем же очаровательным и наивным ребёнком.

— Хорошо, раз ты всё понял, то сходи на кухню и принеси мне чипсов, — приказал я. — Без разговоров, — воспользовался я своей привилегией старшего брата.

Увидел, что он снова собрался ляпнуть что-нибудь не то. В этом он мастер, говорить что-нибудь не вовремя.

— Видишь, младшая сестра, как ты мало времени уделяешь нашему младшему братцу. Если так продолжится, то тебе придётся взять на себя ответственность за его поведение. Или позаботиться обо мне в старости. Потому что когда он опозорится, то меня выгонят из секты, как ответственного и мудрого заместителя главы.

Айка застыла, услышав моё заявление.

— Бесстыдный отброс с дырой в голове! — в следующее мгновение рявкнула она и бросила в меня секатор, которым отрезала отмершие ветви.