Волка асы оставили у себя, и лишь Тюр был столь отважен, что ходил к нему и носил ему пищу. Когда асы увидели, как быстро растет Волк, с каждым днем становясь все сильнее — между тем как пророчества предвещали им от волка погибель, — они изготовили крепчайшие оковы, принесли их Волку и стали упрашивать его эти оковы примерить. Волк не нашел в этом ничего опасного и разрешил заковать себя. Но едва двинулся Волк, оковы лопнули. Тогда сделали асы другие оковы, вдвое крепче, и опять стали упрашивать Волка примерить их, говоря, как он прославится своей силою, если и эти оковы не выдержат. Подумал Волк о том, как крепки должны быть эти оковы, подумал также о том, что успела еще вырасти за это время его сила, сообразил, какую он славу стяжает, и позволил надеть на себя оковы. Но когда асы сказали, что все готово, Волк отряхнулся, сбросил оковы на землю и изломал их в куски, так что осколки полетели в разные стороны. Стали тогда опасаться асы, что им, пожалуй, не удастся сковать Волка, и Всеотец послал Скирнира, гонца Фрейра, к карликам, в страну черных альвов, и приказал им сделать оковы, носящие с тех пор название Глейпнир. Были они изготовлены из шести сутей: из шума кошачьих шагов, из женских бород, из корней гор, из медвежьих жил, из рыбьего дыхания и из птичьей слюны. И были эти оковы так же гладки и мягки, как шелковая лента, а между тем были они прочны.
Получив оковы, асы отправились на озеро, называемое Амсвартнир, на скалистый остров Люнгви, и взяли с собою Волка. Там показали они Волку шелковую ленту и предложили попробовать разорвать ее, говоря, что она должна быть несколько крепче, чем можно судить по ее виду.
«Не стяжать мне славы, если я порву я такую непрочную ленту, — отвечал Волк. — Если же есть в ней какая-то хитрость, то не удастся мне освободиться из этих оков».
«Не может быть, чтобы ты не мог разорвать такой мягкой ленты, раз тебе удалось разбить железные оковы, — отвечали асы. — А если тебе эту ленту порвать не удастся, значит, нам нечего опасаться тебя, и мы тотчас освободим тебя сами».
«Если свяжете вы меня так, что не сумею я освободиться, то мне поздно будет просить вас о помощи, — отвечал Волк, — и пусть кто-нибудь из вас положит мне в пасть свою руку, чтобы я знал, что тут не кроется никакого коварства».
Но ни один из асов не решался пожертвовать своей рукой. Наконец Тюр, вытянув правую руку, положил ее в пасть Волку. Пробили асы дыру в плоском камне и, взяв конец ленты, пропустили его через эту дыру, а сам камень закопали глубоко в землю и привалили сверху огромной скалой. Вторым концом ленты асы связали Волка, и так удалось им наконец наложить на него оковы. Волк же, почувствовав себя связанным, принялся рваться, но, чем сильнее он рвался, тем сильнее становились его оковы. Все асы громко смеялись над ним, кроме Тюра, поплатившегося своей рукой. Асы же взяли меч и, просунув его в пасть Волку, вонзили меч ему прямо в нёбо, так что кровь потоком хлынула из пасти, а рукоять уперлась в язык. И так лежит он и воет с разверстой пастью, извергая слюну и пену, и слюна его, превращаясь в воду, образует реку Вон. Так будет он лежать до дня гибели мира.
— Злая же доля постигла потомков Локи! — сказал Путник. — Но почему асы не убили Волка, если знают они, каких бед нужно от него ждать?
— Асы так чтят святость своего града, — отвечал Высокий, — что не захотели они запятнать его земли даже кровью Волка, хоть и гласят пророчества, что он должен лишить жизни самого Одина.
— А какие еще есть богини? — вопросил Путник.
— Славнейшую зовут Фригг. Жена она Одина, и палаты ее зовутся Фенсалир, и чудной они красоты.
Вторая богиня зовется Сага, третья — Эйр, и лучше нее никто не может излечить раны.
Четвертая — Гевьон, юная дева, которой прислуживают девушки, которые умирают, не познав мужчины.
Пятая — дева Фулла, которая ходит всегда с распущенными волосами и с золотой повязкой. Носит она ларец Фригг и хранит ее обувь, и всегда знает она, что задумала Фригг.
Фрейю почитают наравне с Фригг. Вышла она замуж за человека по имени Одд, от которого есть у нее дочь Хносс. Когда же Одд отправился в странствия, очень скучала Фрейя и много плакала по нему, а красное золото — это ее слезы.