424 CIL, VI, 9213.
(обратно)425 Гаптенета умела писать по-гречески и называлась notaria gr<a>eca (CIL, VI, 33892).
(обратно)426 CIL, VI, 9801: Аврелия Наида работала на складах Гальбы.
(обратно)427 Юлия Агела, занимавшаяся этим ремеслом, дожила до восьмидесяти лет (CIL, VI, 9855). Вряд ли она была торговкой: рельеф на ее надгробном памятнике, видимо, изображает ее работу с клиентами (или пациентами, поскольку камедью также заживляли раны).
(обратно)428 Филлида была sarcinatrix Statiliae (CIL, VI, 6351), а Гедоне и Сиге (CIL, VI, 6341, 6345) — пряхами (quasillariae) в том же доме.
(обратно)429 Известны, например, Юкунда, Дамалида, Каллитиха (CIL, VI, 5357, 4029, 8903), работавшие на императрицу.
(обратно)430 Целий Аврелиан. Острые заболевания, III, 100.
(обратно)431 Селия Эпира занималась этим на Священной дороге (CIL, VI, 9214).
(обратно)432 CIL, XII, 1594.
(обратно)433 Гигия была отдана под надзор Флавии Сабине (CIL, VI, 6647); ей дали имя богини, опекавшей и вдохновлявшей ее в работе.
(обратно)434 CIL, XIV, 2850.
(обратно)435 Корнелия Вену ста, муж которой тоже был «клаварием» в Турине (CIL, V, 7023).
(обратно)436 Фульвия Мелема из Рима (CIL, VI, 9211): ее муж Гай Фульциний Гермер, вероятно, изготовлял сусальное золото, а сама она принимала участие в золочении.
(обратно)437 CIL, VI, 9846.
(обратно)438 CIL, VI, 3726.
(обратно)439 В такой мастерской на Священной улице работала Баббия Асия (CIL, VI, 9435).
(обратно)440 Даже в этом ремесле встречаются женщины: Фанния Пиерида и Фанния Каллиста (CIL, VI, 9398).
(обратно)441 АЕ, 1973, 71.
(обратно)442 АЕ, 1978, 145.
(обратно)443 Mulieres ad ferrum dédit (АЕ, 1977, 153).
(обратно)444 Дион Кассий, LXXV, 16, 1.
(обратно)445 В главе о браке и выборе супруги мы говорили, что проституткам запрещалось иметь мужа из сенаторского сословия.
(обратно)446 На каменных ложах в комнатках помпейских лупанаров видны канавки, протертые ногами клиентов, не снимавших сандалий.
(обратно)447 Дигесты, XXIII, 2, 43.
(обратно)448 На кладбище Священного острова в Остии сохранились такие надписи.
(обратно)449 Светоний. Калигула, 40–41.
(обратно)450 Помимо элегической поэзии, см., например, CIL, IX, 2029 из Беневента.
(обратно)451 CIL, IV, 2273.
(обратно)452 Fellare — сосать; extalio — прямая кишка. — Прим. пер.
(обратно)453 Луцилла (CIL, IV, 1948) так прямо о себе и говорит, если только эта надпись подлинная.
(обратно)454 CIL, IV, 4592 (между тем ей дана характеристика moribus bellis — хорошего поведения).
(обратно)455 CIL, IV, 8034.
(обратно)456 Courteney Е. Musa Lapidaria: Aselection of Latin verse inscription. Atlanta, 1995, № 86 = CIL, IV, I860.
(обратно)457 Ibid, 93a = CIL, IV, 1645.
(обратно)458 Кресцент — имя не конкретного лица, а любовника вообще.
(обратно)459 Ibid., 93b = Graffiti del Palatino. 2: Domus Tiberiana, № 283 (Acti instituti Romani Finlandiae. 4. 1970).
(обратно)460 Имя, вероятно, вымышленное, как и другие: Сагана, Вейя, Фолия.
(обратно)461 Тацит. Анналы, XII, 65.
(обратно)462 Там же, 22.
(обратно)463 Два примера из многих: «o<pus> do<liare> ex pr<aediti> Domitiae Lucillae Fortunati Luc<illae servi>», т. е. «кирпич из владений Домиции Луциллы, <сделанный> Фортунатом, рабом Луциллы» (CIL, XV, 1018); «op<us> fig<linum> offic<inae> Iuliae Saturnin<ae> Gallicano et Vetere co<n>s<ulibus>», т. е. «кирпич из мастерской Юлии Сатурнины в консульство Галликана и Вета <150 г>» (CIL, XV, 1221а).
(обратно)464 CIL, XV, 11–12.
(обратно)465 CIL, XV, 49.
(обратно)466 CIL, XV, 674.
(обратно)467 CIL, XV, 207–208.
(обратно)468 CIL, XV, 421.
(обратно)469 CIL, XV, 652.
(обратно)470 CIL, XV, 69–74, 76–78 и особенно 81–91.
(обратно)471 CIL, XV, 430–431.
(обратно)472 CIL, XV, 192–196.
(обратно)473 CIL, XV, 761: ex conductione Publiciae Quintinae.
(обратно)474 Дигесты, XIV, 3, 7, 1.
(обратно)475 CIL, XV, 1147.
(обратно)476 La Regina А. // Rivista di epigrafia italica. SE. 44.1976. P. 284–288.
(обратно)477 Например, CIL, XV, 7252, 7378, 7472, 7509, 7532, 7564, 7589, 7592, 7628 — всего 28 клейм только в городе Риме.
(обратно)478 CIL, XV, 7303.
(обратно)479 CIL, XV, 7343b.
(обратно)480 АЕ, 1996, 464. По поводу кельто-латинских безменов с мошенническим добавлением сланца из Отена, доказывающих, что культура галльского образованного общества была двуязычной, сошлемся на доклад Моники Донден-Пейр, состоявшийся 28 июня 2000 г. в Национальном обществе антикваров Франции.
(обратно)481 Тацит. Анналы, XII, 65 (FOS, 326).
(обратно)482 В доме Марка Теренция Евдокса работало одиннадцать ткачих (CIL, IV, 3479).
(обратно)483 Campen N. Ostia, ил. 90.
(обратно)484 CIL, IV, 3479.
(обратно)485 CIL, X, 813.
(обратно)486 CIL, X, 810–811.
(обратно)487 CIL, IV, 1136.
(обратно)