Выбрать главу

306 CIL, VI, 5201.

(обратно)

307 Исключением были две тройни — Горации и Куриации.

(обратно)

308 Артемидор. Сонник, V, 12.

(обратно)

309 Там же, V, 73.

(обратно)

310 Овидий. Любовные элегии, II, 14.

(обратно)

311 Ювенал. Сатиры, VI, 595–597.

(обратно)

312 Там же, 599–600.

(обратно)

313 См. например, у Руфа Эфесского: Фрагменты, VI, 25.

(обратно)

314 В пересказе Орибаза: Медицинские сочинения, VI, 38 (то же: Дарембер, 1, 541).

(обратно)

315 Плиний Старший. Естественная история, XXIX, 85.

(обратно)

316 Светоний. Домициан, 22.

(обратно)

317 Дигесты, XLVII, 11, 4.

(обратно)

318 Дигесты, XLVIII, 19, 38, 5.

(обратно)

319 Против них применяли мазь из риса и бобов, называвшуюся «ломентум».

(обратно)

320 Овидий. Наука любви, III, 73–74, 79–80.

(обратно)

321 Катулл, 86, 6.

(обратно)

322 Светоний. Калигула, 25.

(обратно)

323 Дигесты, XXI, 1, 14, 1; 1, 14, 3.

(обратно)

324 Предуведомление к Постуму, 8 (в изд. Кюна — XIV, 641–647).

(обратно)

325 P. Оху., I, 187 (вторая половина II в.).

(обратно)

326 Плиний Младший. Письма, VII, 24, 1.

(обратно)

327 CIL, VI, 23457.

(обратно)

328 ILS, 8529а.

(обратно)

329 Плиний Младший. Письма, V, 16, 2 (мы уже упоминали это письмо, говоря о брачном возрасте).

(обратно)

330 Плиний Младший. Письма, IV, 21 (FOS, 415–416).

(обратно)

331 CIL, VI, 13602.

(обратно)

332 Валерий Максим, IV, 6, 3.

(обратно)

333 Дигесты, XLIV, 3, 15; XLI, 3, 6–7; Цензорин. О новогодиях, 25, 3.

(обратно)

334 Впрочем, это слово, несмотря на этимологию (от cubare — лежать), означало не только спальню. Супружеские покои называли также греческим словом thalamus.

(обратно)

335 Мы знаем одну такую специалистку, умершую девятнадцати лет, замужнюю (CIL, VI, 9732).

(обратно)

336 Марциал. Эпиграммы, II, 66.

(обратно)

337 Проперций. Элегии, II, 18.

(обратно)

338 Crinibus emptis, как пишет Овидий (Наука любви, III, 165).

(обратно)

339 Regio, II, VIII, 6.

(обратно)

340 Возможно, это не одно и то же: вестиплика складывала одежду в ларь, а вестипика следила за состоянием гардероба.

(обратно)

341 Фест, с. 112L Matronas apellabant fere quibus stolam habendi ius erat («матронами обычно назывались те, кто имел право носить столу»).

(обратно)

342 media… Subura (Марциал. Эпиграммы, IX, 37, 1).

(обратно)

343 Исключения вроде Гельвии (матери Сенеки) встречались редко и особо отмечались.

(обратно)

344 Ad margaritas CIL, VI, 7421; поименованная в этой надписи имела даже заместительницу (vicaria).

(обратно)

345 Катулл, 2 и 3. Возможно, эти стихи заключают в себе сексуальную метафору: ведь воробей среди птиц то же, что осел среди четвероногих. Но Фронтон, наставник Марка Аврелия, применяет уменьшительное от passer (воробей) — passerella — к своей маленькой дочке Кратии.

(обратно)

346 Овидий. Любовные элегии, II, 6.

(обратно)

347 Целий Аврелиан. Острые заболевания, III, 99.

(обратно)

348 Орибаз. Собрание медицинских трудов. Приписываемые книги, 49 и 53.

(обратно)

349 Плутарх. Катон Младший, 24.

(обратно)

350 Наука любви, III, 479–483.

(обратно)

351 Саллюстий. Заговор Катилины, 25, 2: elegantius quam necesse probae.

(обратно)

352 Стаций. Леса, III, 5, 60–64.

(обратно)

353 Сенека Старший. Контроверсии, II, 7, 3.

(обратно)

354 CIL, XIII, 1983: quod ego cum coniuge feci, vellem si aduc possem.

(обратно)

355 CIL, VI, 579.

(обратно)

356 Corpus reparans mentesque relaxans, как сказано в стих. 1208 Палатинской антологии; loutron alexiponon («воды, отгоняющие скорбь» — греч.) — надпись в термах на форуме Остии (Robert J. et L. Bulletin epigraphique, 1961, № 854).

(обратно)

357 Spectatum veniunt; veniunt spectentur ut ipsae (Овидий. Наука любви, 1, 99).

(обратно)

358 Там же, 1, 89 след. О том же: Ювенал, VI, 71–82, 379–397.

(обратно)

359 Светоний. Домициан, 3 (FOS, 327).

(обратно)

360 Предуведомление к Постуму, 6 (изд. Кюна — XVI, 631–634).

(обратно)

361 Это слово встречается в известных памятниках латинской литературы (сатирической, что не случайно) только три раза, и один раз — в мужском роде с неопределенным значением того, кто так или иначе участвует в зрелищных представлениях.

(обратно)

362 Апулей. Метаморфозы, II, 19.

(обратно)

363 Апиций. О кулинарном искусстве, II, 60.

(обратно)

364 Там же, VIII, 358.

(обратно)

365 Так, Цицерон говорит об одной пирушке в обществе Лайды и Кифериды (Письма к близким, IX, 26).

(обратно)

366 Овидий. Наука любви, III, 329–348.

(обратно)

367 Ср., например: Плиний Младший. Письма, IX, 17.

(обратно)

368 Тибулл, IV, 6, 14.

(обратно)

369 Отнюдь не обязательно речь идет действительно о сестрах по крови.

(обратно)

370 Bowman А. К. Life and Letters in the Roman Empire. London, 1994. P. 127. № 21. Фотокопия письма: Tabulae Vindolandiensi, II, 291 и табл. 2.

(обратно)