Выбрать главу

— Хочешь еще одно?

— Ты предлагаешь мне обручальное кольцо? Если да, то, пожалуйста, выскажись яснее. И постарайся быть более романтичным!

— Снова выпускаешь свои коготки, маленькая львица! — рассмеялся он.

Ее глаза предостерегающе вспыхнули:

— Поосторожнее, Джон Сэвэдж! Изволь высказать свои намерения на понятном старом добром английском, или я могу рассердиться! И никто даже не догадается, что я тебя побила, все равно ты уже весь в синяках.

— Лучше поцелуй меня, — сказал он, прижимая ее к себе.

Но Леони в нетерпении ожидала продолжения.

— Ах, да, волшебное слово, — добавил он, улыбаясь. — Пожалуйста. Пожалуйста, поцелуйте меня, мисс Дисарт. Из-за вас я весь покрыт ранами и заслужил поцелуй.

— Но разве одного будет достаточно? — спросила она, смеясь.

— Нет. — Он ответил ей долгим поцелуем. — Я столько лет был лишен этого… Ты должна мне очень много поцелуев, дорогая моя.

— Тогда получи их, — отозвалась она внезапно охрипшим голосом.

— Я должен кое-что знать, — сказал Джон, когда они уже спокойно лежали рядом.

— Что именно? — напряглась Леони.

— Этот итальянец — он собирался на тебе жениться?

— Возможно.

— Значит, он не делал тебе официального предложения? — нахмурился Джон.

— Нет.

— А если бы сделал, что бы ты ответила?

Леони посмотрела ему в глаза:

— До того, как я приехала домой и снова встретилась с тобой, я собиралась сказать ему «да».

Джон сел на постели.

— А теперь?

Леони с горечью улыбнулась.

— А теперь я должна буду ответить ему «нет», и это так естественно, когда речь идет о тебе, Джон.

Что бы дальше ни произошло между нами, я не смогу выйти замуж за Роберто.

Джон выскользнул из постели и отправился в ванную. Он появился несколько минут спустя, облаченный в халат, и встал в ногах постели, скрестив руки на груди.

— Имей в виду, Леони Дисарт, — заговорил он резким тоном, — все эти годы я не страдал от невнимания женщин.

— Ты говоришь о сексе, — отозвалась она, чувствуя, как ее сердце разрывается от ревности.

— Ну ладно, о сексе. А как ты думала? Я нормальный мужчина, одинокий и обычно нравлюсь женщинам.

— Хочешь сказать, ты их обольщал!

— Прекрати объяснять мне, что я хочу сказать, и послушай! — прорычал он, устремляя на нее пронзительный взгляд. — Я просто пытаюсь втолковать тебе, что, хотя у меня были другие женщины после того, как ты бросила меня, ни одна из них не стала для меня особенной. — Он помолчал, его глаза смягчились. — С тобой я чувствовал волшебство, которое не мог обрести ни с кем другим. Поэтому, в отличие от тебя, у меня ни разу не возникало даже малейшего желания жениться.

— В самом деле? — ядовито осведомилась она.

— Да, никогда.

— Да и у меня, собственно говоря, тоже. — Она криво усмехнулась. — Но и я могу сделать тебе признание, Джон. Относительно секса. Я вообще ни с кем не занималась любовью. Сегодня это произошло впервые с того самого последнего утра с тобой.

Джон застыл, недоверчиво сверля ее льдисто-зелеными, сузившимися глазами.

— А с Роберто? — спросил он наконец.

Она покачала головой.

— Я не так давно с ним знакома.

— Ну, мы были знакомы не так уж долго, когда в первый раз занялись любовью, — напомнил он.

— Это другое дело.

Джон присел на край постели.

— Почему?

Она ответила ему прямым взглядом.

— Ты знаешь, почему.

— Раньше я думал, что знаю. Но когда ты бросила меня, я решил, что ошибался. — Он взял ее за руку и улыбнулся. — Помнишь, я увез тебя с той вечеринки у Рейчел, потому что мне захотелось немедленно заняться с тобой любовью…

— И я надеялась, что ты так и поступишь…

— Если бы я знал! Я провел весь вечер, пытаясь удержаться от соблазна… — Он покачал головой. — Прошла еще целая неделя, прежде чем я решился на нечто большее, чем просто дружеский поцелуй на прощание.

— А я боялась, что не нравлюсь тебе.

— Ты была обожаемой племянницей Рейчел, а я сыном ее босса. И потом…

— Что потом?

— Я только догадывался, что ты на самом деле не такая холодная и высокомерная, какой хотела казаться. — Джон обнял ее. — Невозможно было даже представить себе, чтобы какой-то мужчина мог дотронуться до тебя, но все же, когда той ночью я… — Он глубоко вздохнул. — Я был ошеломлен и охвачен совсем первобытной жаждой владеть тобой. С той ночи ты была моей, и только моей…

— Я чувствовала то же самое, — призналась она и обхватила его за шею. — Но постарайся встать на мое место и понять, каково мне было, когда я услышала твой разговор с Рейчел в тот день. Если бы то был кто-то другой, не она, поверь, я бы… я бы… Она потерлась щекой о его щеку. — До того дня ты был моим прекрасным принцем, моим рыцарем в сияющих доспехах…

— Каковым я, конечно, не являюсь… К сожалению, я просто обычный парень, Лео.

— Но не для меня! — пылко заверила она и поцеловала его. — Ты — единственный мужчина, который был мне нужен. И который будет мне нужен.

— И только смерть разлучит нас?

Глаза Леони вспыхнули;

— Только смерть.

Слова им больше не были нужны. Наконец Джон проговорил:

— Мы сейчас примем душ, Лео, а потом пойдем и купим кольца.

— Хорошо, что мне есть во что переодеться! Пританцовывая и сияя от счастья, Леони направилась в ванную, но рассмеялась и остановилась, чтобы собрать разбросанную по комнате одежду.

— Дорогая! — Джон взял ее за руку. — Никогда не думал, что снова услышу, как ты так смеешься!

Леони помрачнела.

— Прошло столько лет с тех пор, как я в последний раз так радовалась… Ох, Джон, ущипни меня и скажи, что это не сон!

Когда они оделись, волосы Леони почти высохли и они уже собрались отправиться в магазин, ей пришла в голову блестящая идея.

— Мне бы хотелось провести вечер дома. Давай купим еды и пригласим Джесс на ужин сюда. — Она улыбнулась Джону. — Зачем терять наше драгоценное время на такси и рестораны?

— Замечательно, — Джон быстро поцеловал ее, так как лифт уже доставил их на первый этаж. Мисс Дисарт, вы отдаете себе отчет, насколько я влюблен в вас?

— У вас будет достаточно времени, чтобы рассказать мне об этом сегодня вечером, — Леони послала Джону долгий, серьезный взгляд. — Мне никогда не надоест слушать вас.

— Это хорошо, раз ты готова терпеть меня весь остаток своей жизни, — заметил он, подзывая такси.

Пока они ехали, Леони позвонила Джесс, чтобы посвятить ее в изменения своих планов, но прервала восторженные восклицания сестры, заверив ее, что все подробности расскажет позднее.

— Ну, Джесс, конечно, и так все поняла, — смеясь, заключила Леони, но замолкла, увидев, что Джон остановил такси у того самого ювелирного магазина, где покупал ей первое обручальное кольцо.

Он заплатил водителю и обнял ее за плечи, улыбаясь и не обращая внимания на заинтригованных прохожих.

— Можешь считать меня сентиментальным, но мне понравилась мысль начать все с самого начала. — Леони молчала, боясь не справиться со своим голосом. Он продолжил:

— Но само кольцо на этот раз будет другое.

О том, первом, давай забудем.

Лео шмыгнула носом и энергично кивнула.

— Конечно. Мне все равно, как выглядит кольцо, лишь бы было впору. Потому что я надену его прямо сейчас и больше никогда не сниму!

Поток воодушевленных расспросов сестры Леони прервала, едва лишь протянула руку, на которой красовалось великолепное кольцо, украшенное рубинами и бриллиантами.

— Вот это да! — воскликнула Джесс, бросаясь ей на шею и улыбаясь мужчине, стоявшему позади Леони. — Надо же, Джон! А как выглядит тот, другой парень? Тебе не пришлось убивать своего итальянского соперника, борясь за руку Лео?

— Пока еще нет, — сказал Джон сухо и добавил мягче:

— А я не заслужил поцелуя?

— Только дружеский, — заметила Джесс, смеясь. Не то старшая сестра убьет меня!

— Это точно, руки прочь! — невозмутимо отозвалась Леони. — Входи и садись, сейчас мы все тебе объясним.