Выбрать главу

— Точно, так и есть, — подтвердил верзила, и опустил руку.

Молодой человек внимательно наблюдал за действиями громилы, который прошел сквозь стену этой небольшой комнаты, напоминающей камеру.

Пол быстро оделся. Расположил пальцы так же, как и громила, заставивший открыться стену. Коридор из серебристого металла вел в двух направлениях. Он пошел направо. После множества поворотов (на каждом из которых, он тщательно осматривался), вышел к проходу, отдававшим сыростью. Он не понимал почему там было влажно, но на мокрой земле виднелись следы, которые вероятно оставила инвалидная коляска.

Пол последовал по следам, ощущая под ногами гул гигантских двигателей.

* * *

Следы от коляски, резко повернули на девяносто градусов, и уперлись в глухую стену. За ней явно находится комната связи. Пол отступил, и застыл в ожидании. Через некоторое время стена распахнулась и выкатился Хафиц. Молодой человек успел отступить в лабиринт коридоров в надежде, что его не заметят. Удача не покинула его. Хафиц направился по другому пути.

Пол подбежал к стене, и провел по ней пальцами… в уже выученной им комбинации. Стена открылась. Он прошел и закрыл за собой проход, заморгав в изумлении от увиденной картины. Перед ним располагалась огромная приборная панель, занимавшая почти всю комнату.

В одной части этой панели, находился цветной экран, показывающий помещение, в котором стоял стол из красного дерева. За столом сидел мужчина в форме. Позади него на стене висела карта Соединенных Штатов. Человек в форме, являлся генерал-майором военно-воздушных сил. Над столом склонился адъютант в звании лейтенанта-полковника, он держал пачку бумаг. Их разговор было слышно.

«Сообщения поступают со всей Европы», — докладывал адъютант. «И последовательность этих сообщений такова: наш агент направлялся на встречу, когда его перехватила Наоми. Мы знаем только это имя. Она шпионка, работала на полдюжины стран, и ее работодателем может быть любая из них. Их заметили, когда они пересекали границу между Италии и Франции. Их машина въехала в сарай, и мы подумали, что поймали их. Однако сарай оказался замаскированным космическим кораблем. Он взлетел».

Пол Ашер подумал: «Значит я их агент. Так вот в чем дело. Я секретный агент США, но мне ничего об этом не сообщили. Это настоящий Джордж, это…»

Пол ожидал услышать слабый щелчок, и даже наклонился для этого вперед, но ничего не произошло. Откинулся назад… по-прежнему ничего.

Лейтенант-полковник отвечал на вопросы генерала:

«Нам не известно, кто они. Очевидно не с Земли. А наши лучшие научные умы информируют нас, что они совсем издалека, даже не из нашей Солнечной Системы. Но кем бы они не являлись, ясно одно: они не желают, чтобы мы строили промежуточную станцию в космосе».

«Это факт. Эти космические корабли сразу проявили свою активность, как только мы совершили первый полет на Луну», — подтвердил генерал.

«И это первый такой случай, когда их активность стала по-настоящему неприятной в тот момент, когда мы взяли Луну под контроль и готовы построить промежуточную станцию, для обеспечения полета на Марс».

«Так и есть, сэр», — произнес адъютант.

«Прогресс — вещь замечательная», — молвил генерал. «Безусловно, многое изменилось с тех первых дней стратегических атомных бомбардировок и экспериментов с управляемыми ракетами».

«Однозначно, сэр».

Пол Ашер отвлекся от происходящего на Земле, и начал экспериментировать с некоторыми переключателями и элементами управления. Методом проб и ошибок он обнаружил тот, который зажег сигнал на столе генерала.

Генерал, увидев сигнал, ответил:

«Да?» — вызов озадачил генерала, так как изображения он не получил, звучал только голос:

«Алло-алло!»

«Да-да! Только говори громче, сынок».

«Это ваш агент, на борту вражеского космического корабля», — Пол старался говорить четко. «Вы слышите меня?»

«Да, слышу», — подтвердил генерал. «Мы слышим тебя, продолжай доклад».

«Похоже у меня не так много времени. Постарайтесь определить мое местонахождение и прислать помощь».

«А где ты сам находишься?» — вопросил генерал, с полной готовностью к действиям.

«Мне не известно, где. Меня пленили, но сейчас я временно свободен, думаю ненадолго. Хафиц обязательно скоро вернется. Вероятно, он главный мозг этого предприятия… ну в любом случае уж какой-то части точно. Наоми тоже здесь. Правда я не совсем понимаю за кого она. С ними или против них».

«А где планы станции, сынок?» — поинтересовался генерал.

«Сейчас, они в безопасности, но не могу гарантировать, что навсегда».

«Мы вас определили», — произнес лейтенант-полковник. Он находился вне поля зрения экрана, и Пол его не видел. «Корабль еще в пределах досягаемости, но довольно быстро ускоряется. Нам удастся перехватить вас, если поспешим запустить ракету».

«Запускайте», — отдал команду генерал. «Соберите эскадрилью. Организуйте лунный патруль и немедленно отправьте резервы с Земли!»

«Принято!» — подтвердил приказ адъютант.

Молодой человек настолько был поглощен подготовкой своего спасения, что не заметил, как позади открылся проход в стене. Послышался скрип резиновых шин, и он обернулся, увидев Хафица в кресле, который несся к нему. В руке толстяка находился странного вида пистолет. Пол отпрянул, упершись спиной в ряд кнопок управления.

А потом все стало белым.

* * *

Пол Ашер моргнул, как будто пробудился от живописного сна.

В зале зажегся свет, и на сцену вышел директор театра.

Пол стоял перед пустым главным экраном, а вокруг были расположены в шахматном порядке экраны размером поменьше, на которых одновременно происходило несколько направлений сюжетных линий. Он снял обзорные очки-сферы и наушники.