Выбрать главу

– Милорд, вы можете поцеловать свою невесту. Диана улыбнулась, услышав, как Кэролин громко всхлипнула. Тристан закатил глаза и предупредительно сунул жене в руку льняной платок.

На лице Дерека засияла улыбка. Он крепко обхватил невесту руками и страстно поцеловал.

Преподобный отец, по мнению которого все допустимые рамки поведения были нарушены, нарочито громко закашлял. Дерек с неохотой выпустил Диану из объятий, не отрывая от нее взгляда, полного такой любви и страсти, что Диана заметила, как священник сильно покраснел. К счастью, у него не было возможности что-либо сказать, так как все родственники и друзья обступили с поздравлениями молодоженов. Диана обняла Кэролин, которая была вся в слезах.

– Мне так хочется всегда видеть вас такими же счастливыми, как и мы с Тристаном, – произнесла, всхлипывая, Кэролин и вытерла глаза мокрым от слез платком.

– И я того же желаю, – прошептала Диана, вот-вот готовая расплакаться сама.

Затем Диана обняла Алису и Катарину, но, оказавшись перед Морганом, заколебалась. Взгляд герцога был очень серьезным.

– Я не сомневаюсь, что Дерек – человек чести, – убежденно сказал Морган. Диана в ответ кивнула головой. – Тем не менее, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, Диана, ты всегда можешь обратиться за ней ко мне.

У Дианы к горлу подступил комок.

– Благодарю тебя, Морган, – только и нашлась что ответить Диана. В знак признательности она обняла герцога.

– Эй, а я? Разве мне не полагается поцеловать невесту?

Диана повернулась на голос и увидела сияющего Тристана.

– Вообще-то, на тебя я должна была бы рассердиться, Тристан, – сказала Диана и подставила ему щеку для поцелуя.

Тристан сделал смущенный вид.

– Но ты ведь уже простила меня, Диана? Он и в самом деле был озабочен.

– Но я ведь прошла через церемонию бракосочетания, как ты считаешь? – сказала, счастливо рассмеявшись, Диана и крепко обняла Тристана, демонстрируя, что совсем не обижается на него.

Дерек стоял рядом, наблюдая, как Диана обнимает его друга. «Моя жена!» Эти слова необычайно ласкали слух Дерека. Он подождал, пока Диана освободится, и подошел к ней.

– Ты счастлива, радость моя? – шепнул ей Дерек, нежно касаясь губами ее виска. Диана обхватила его руками за шею и улыбнулась.

– Я не думала, что можно пребывать в таком блаженстве, Дерек.

– Подожди, еще не наступила ночь, любимая, – страстно сказал Дерек.

На лице Дианы проступил изумительный румянец, но от дальнейших разговоров ее спас Саттон, объявивший начало праздничного застолья.

– Можно, я буду присутствовать на обеде, папа? – спросила Катарина, серые глаза которой сияли.

Всеобщее возбуждение передалось и Катарине. Она беспрерывно скакала то на одной ножке, то на другой.

– Уже поздно, – сказал ей герцог, – а кроме того, ты уже пообедала, милая, и тебе пора идти к сестренке, которая уже, вероятно, заснула.

– Но Джульетта ведь ребенок, – запротестовала Катарина. Она обхватила пальчиками сильные руки отца и попросила умоляющим тоном:

– Ну, пожалуйста, разреши мне остаться! Морган тяжело вздохнул.

– Если ты пообещаешь мне сейчас же пойти спать без лишних разговоров, то я оставлю для тебя кусочек свадебного торта.

– А можно я его съем на завтрак?

В этот момент они услышали громкий смех Тристана. Морган сердито посмотрел на младшего брата, затем наклонился к Катарине и сказал ей на ушко:

– Ты можешь съесть его на завтрак, но обещай, что не расскажешь об этом маме.

– Обещаю, – с готовностью ответила Катарина. Крепко обхватив ручками шею отца, она прижалась головкой к его груди.

– Спокойной ночи, папа. Я так тебя люблю. Катарина еще раз крепко обняла отца и вприпрыжку побежала к ожидающей ее служанке, чтобы вместе с ней подняться в спальню. Морган вздохнул и направился в столовую, где собрались все приглашенные. Преподобный отец Пенли отказался от приглашения отобедать и быстро со всеми распрощался. После того, как он ушел, Алиса покачала головой.

– Он, наверняка, считает, что все мы – потенциальные клиенты Бедлама,[3] – заметила она с улыбкой.

– Да, пожалуй, – сухо согласился Морган. – Вряд ли, он так быстро забудет эту церемонию.

Вскоре о викарии все забыли и стали с удовольствием поглощать великолепные блюда, приготовленные поваром Куком. Кэролин хотелось, чтобы атмосфера за столом была непринужденной и поэтому отпустила всех слуг после того, как они принесли массу всяких явств и уставили ими буфет.

– Так как дамам пришлось довольно хорошо потрудиться, готовя торжество, то, полагаю, будет справедливо, если наши мужья нас обслужат.

– Да-да, – подхватила Алиса, лукаво улыбаясь Моргану.

Диана проявила с ней свою солидарность и застучала серебряной вилкой по фужеру.

Мужчины обменялись удрученными взглядами, но тут Тристан вскочил со стула и поддержал женщин.

– С удовольствием, милые дамы!

За Тристаном последовали Дерек и Морган, все еще продолжая еле слышно ворчать.

Кэролин удовлетворенно улыбнулась Тристану, который поставил перед ней тарелку и затем вернулся к буфету за своим блюдом. Улыбка Кэролин вдруг потускнела.

– Тристан, ты не положил мне на тарелку цыпленка, – заметила Кэролин, с завистью глядя на блюдо Дианы. – Ты не положил мне ни омара, ни пирога из устриц, ни рыбного паштета, ни ростбифа. У меня только политая медом морковка и суфле из шпината.

– Ой, и правда, моя лапушка, – подтвердил Тристан, обмакивая поджаренный кусочек свинины в яблочно – коньячный соус и отправляя его в рот. Прости, ради Бога. Я с удовольствием принесу тебе еще одну тарелку после того, как ты съешь все, что я тебе принес.

Кэролин подозрительно посмотрела на Тристана, занесла вилку над тарелкой, да так и застыла с ней.

– Как трогательно, дорогой. Ты принес мне мои самые нелюбимые блюда, – проворчала Кэролин, пережевывая репу под сметаной.

Тристан смело выдержал взгляд жены, быстро встал из-за стола и пошел накладывать ей вторую порцию. Он налил всем вина и поднял тост за здоровье и счастье Дианы и ее мужа.

После обеда в нарушение всех условностей Диана и остальные женщины остались за столом с мужчинами, с удовольствием потягивающими портвейн. Спустя некоторое время Кэролин поднялась со стула.

– Мне кажется, пора перейти в гостиную.

– Ты сыграешь для нас, Кэролин? – спросил Тристан, помогая ей выйти из-за стола.

– С удовольствием.

Диана и Дерек последовали за остальными парами в гостиную. Кэролин села за фортепиано и стала перебирать музыкальные произведения. Тристан принес с камина подсвечник и сунул его в руку Дереку.

– Я уверен, что вы и так устали от сегодняшних треволнений, – сказал Тристан с серьезным выражением лица. – Миссис Рогет приготовила для вас угловую комнату. Полагаю, Диана знает, как туда пройти. Увидимся с вами утром.

– Поздним утром, – твердо заявил Дерек. Диана почувствовала, как покраснели щеки. – Всем доброй ночи и большое спасибо, что разделили с нами этот необычный и особенный для нас день.

Диана вдруг смутилась и опустила голову. Тихим голосом она пожелала всем спокойной ночи и, взявшись за руки, они с Дереком направились вверх по лестнице. Они прошли длинный коридор и оказались перед спальней. Диана поймала себя на мысли, что пристально смотрит на сильные и ловкие руки Дерека, открывавшего дверь. Она слегка вздрогнула, представив, как эти чудесные руки вновь ласкают и гладят ее тело.

– Тебе не холодно? – поинтересовался Дерек и, не выпуская ее руку, зашел в комнату.

– Нет, – сказала Диана, поворачивая к нему лицо.

– Ты нервничаешь? – Дерек захлопнул массивную дверь из красного дерева и прислонился к ней спиной.

Диана медленно подошла к нему. Дерек нежно провел ладонью по ее щеке.