Выбрать главу

— Това ми звучи точно като моите семинари в първи курс — с въздишка казва Патрик.

Наблюдавам го, докато отива в кухненския кът и започва да изважда разни продукти от шкафовете.

— Много режисьори действат така в началото. След това ще преминем към игри на доверие.

— Игри на доверие — повтаря той, като ме поглежда с усмивка. — Доколкото си спомням, двамата с теб изиграхме няколко такива.

— Така беше. Всичките предложени от Катрин, предполагам?

Той кимва.

— Днес видях Франк Дърбан — казвам небрежно.

— Франк ли? Къде? — Патрик изглежда шокиран.

— В парка „Морнингсайд“. Наблюдаваше ме, докато тичах.

Патрик се намръщва.

— Това ми звучи много малко вероятно.

— Е, аз несъмнено го видях.

— Колко близо до теб се намираше?

— Достатъчно близо — отговарям, като го наблюдавам внимателно.

Ако са го обсъждали, Франк сигурно се е опитал да го представи по-безобидно.

ФРАНК

Тя не беше достатъчно близо, за да ме види добре.

Просто ѝ кажи, че сигурно се е объркала.

— Колко странно — казва Патрик, като отново се обръща към хладилника. — Вероятно не може да се отърси от мисълта за операцията. Като се има предвид делото и всичко останало.

Той изважда малко естрагон и започва да го реже на ситно.

— Да, как върви там? — отговарям аз, също толкова небрежно.

— Както всичко останало, свързано със съда — бавно.

Той спира, стиснал ножа в ръка.

— Между другото, Клер, адвокатът ми иска доктор Филикс да състави доклад за психическото ти състояние. Имаш ли нещо против?

— Не, разбира се.

— Явно е важно да наблегнем на факта колко негативно ти е повлиял стресът, на който те е подложила полицията. Но сигурно трябва да се опитаме да отхвърлим всеки намек за параноя.

— О, много хитро — отвръщам.

— Какво искаш да кажеш?

— Адвокатът ти — обяснявам. — Много хитро от страна на адвоката ти да се сети за това.

— Е, нали затова му плащам.

Патрик се намръщва.

— Клер, всичко наред ли е?

— Знам, че още работиш с полицията — казвам рязко аз.

— Моля? — Той изглежда искрено озадачен.

— Пиесата. Написал си я, за да ме примамиш.

Само за миг ми се струва напрегнат и предпазлив.

— Идеята беше на Катрин, нали? — продължавам да настоявам. — Мислела си е, че бих направила всичко за роля като тази. И трябва да призная, че е била права.

Вземам телефона си в ръка и казвам:

— Чуваш ли, Катрин? Ти беше права.

— Клер — казва Патрик загрижено, оставя ножа и се приближава до мен. — Клер. Какво става? Преди време каза, че ти липсват нашите игрички. Това ли се случва сега — поредната игричка? Дали не си съчиняваш нещо, което не съществува, само за да вкараш малко вълнение в живота си? Или е възможно наистина да вярваш в тези глупости? Защото, честно казано, ме плашиш.

Той си поема дъх.

— Да, написах пиесата като примамка — поне в известен смисъл. Написах я, защото исках теб. Да се върнеш тук, при мен. Това беше единственият начин, който ми хрумна, за да те впечатля. Това е всичко.

О, Патрик, Патрик, мисля си аз. Дори хубавото ти име е лъжовно. Патрик пак със своя трик. Пакостникът Патрик. А аз съм Клер, крехка и нежна, като цветето в твоя ревер.

— Докажи ми, че не работиш за тях — казвам аз.

— По дяволите, Клер. Как бих могъл да докажа отрицателно твърдение? — Лицето му е почервеняло от гняв.

— Не знам — казвам. — И точно в това е проблемът, нали? Как бихме могли отново да си имаме доверие, когато и двамата знаем колко изкусни лъжци сме?

74

На репетициите преминаваме към игри на сближаване. „Играта на стената“, в която тичаш със завързани очи към стената и разчиташ на партньора си да те спре навреме. „Очи в очи“, където се разделяте по двойки и се гледате втренчено с поглед, който трябва да се сменя между приятелство, похот и омраза.

Докато гледам втренчено Лорънс, си мисля колко невероятно е, че той няма ни най-малка представа какво си мисля за него в момента.

„Играта на глина“, в която един актьор се прави на статуя, а останалите трябва да го изваят — да движат крайниците му, да нагласят изражението му, за да изобразят дадена емоция, без статуята да знае каква е тя. Докато вая Ниаша така, че да пасне на думата ленива, се удивявам от начина, по който мога да променя баланса в цялото ѝ тяло само като побутна леко рамото ѝ. Тя е като някаква прецизно изработена машина, в която всичко е в перфектен противовес.