Выбрать главу

I was used to trusting Iemmer, who generally did get things straight. I went off to the schoolroom and put my young pupils through their drills and recitations. I kept my mind from thinking until the morning was over. I went to the refectory. People were talking, a group of them, men and women. “No,” Tan was saying, “I put the horses in myself. He took them off in the closed car, with Hoby and that lout he bought from the Rundas in with them, and himself driving the horses.”

“Well, if the Mother let them go, there’s no harm in it,” Ennumer said in her high vague voice.

“Of course the Mother let them go!” said another woman, but Tan, who was second hostler now, shook his head and said, “They were bundled up like a lot of washing in sacks. I didn’t know who they were, even, till Sallo pokes out her head and tries to shout out something. Then Hoby pushes her back into the car like a sack of meal and bang goes the door and off they go at a gallop.”

“A prank, like,” one of the older men said.

“A prank that’ll get Sonny-di and Twinny into some trouble with Daddy-di, maybe!” Tan said savagely. He saw me then. His dark eyes locked on mine. “Gav,” he said. “You know anything about it? Did Sallo talk to you?”

I shook my head. I couldn’t speak.

“Ah, it’ll be all right,” Tan said, after a moment. “A prank, like uncle said. A damn fool stupid joke. They’ll be back this evening.”

I stood there with the others, but it was as if everything and everyone moved away from me and I stood alone in a place where there was nothing and no one. I moved through the halls and courts of Arcamand with an emptiness around me. Voices came to me from a distance.

The emptiness closed in and became dark, a low rough roof of black stone, a cave.

“I know things,” Sallo said to me. “And I know I know them. We Marsh people, we have our powers!” And she laughed. Her bright eyes shone.

I knew she was dead before they sent for me, before Everra told me. They thought it proper that Everra should be the one to tell me.

An accident, last night, in the pool at the Hot Wells. A sad accident, a terrible thing, Everra said, tears in his eyes.

“An accident,” I said.

He said Sallo had been drowned—had drowned, he corrected himself—had drowned, as the young men, who had drunk too much and gone past all decency, were playing with the girls in the pool.

“The pool of warm water,” I said, “where there are peacocks on the marble.”

Yes, my teacher said, looking up at me with tear-wet eyes. He seemed to me to have a sly, cringing expression, as if he was ashamed of himself for doing something he should not have done but would not confess, like a schoolboy.

“Ris is home,” he said, “with the women in the silk rooms. She is in a lamentable state, poor girl. Not injured, but… It was madness, madness. We know that Torm-di has always—has always had this frenzy that comes upon him—but to take the girls out of the house! To take them there, among those men! Madness, madness. Oh the shame, the shame, the pity of it, oh, my poor Gavir,” and my teacher bowed his grey head before me, hiding his wet eyes and cringing face. “And what will Yaven-di say!” he cried.

I went through the halls, past the room of the Ancestors, to the library, and sat there a while alone. The emptiness was around me, the silence. I asked Sallo to come to me, but no one came. “Sister,” I said aloud, but I could not hear my voice.

Then I thought, and it was perfectly clear to me, that if she had been drowned she would be lying on the floor of the pool of green water warm as blood. If she was not there, where was she? She could not be there, so she could not have been drowned.

I went looking for her. I went to the silk rooms, to the western court. I said to women I met there, “I’m looking for my sister.”

I had forgotten who the women were, the people that took me to her, but I knew her.

She was lying among white cloths that covered her up. Her face, which was all I could see, was not rosy brown but greyish, with a dark bruise across one cheek. Her eyes were closed, and she looked small and tired. I knelt beside her, and they let me be there.

I remember that they came and said, “The Mother has sent for you, Gavir,” as if this was a solemn, important thing. I kissed Sallo and told her I’d be back soon, I went with them.

They took me through the familiar corridors to the Mother’s apartments, which I knew only from outside; Sallo was allowed in to sweep the Mother’s rooms, but not I; I only swept the hallways there. She was waiting for me, tall in her long robes, the Mother of Arcamand. “We are so sorry, so sorry, Gavir, for your sister’s death,” she said in her beautiful voice. “Such a tragic accident. Such a sweet girl. I do not know how I am ever to tell my son Yaven. It will be a bitter grief to him. I know you loved your sister. I loved her too. I hope the knowledge of that will be some comfort to you. And this.” She put into my hands a small heavy pouch of silk. “I will send my own women to her funeral,” she said, gazing earnestly at me. “Our hearts are broken for our sweet Sallo.”

I reverenced her and stood there. The people came and took me away again.

They would not take me back to Sallo. I never saw her face again, so I had to remember it greyish, bruised, and tired. I didn’t want to remember it that way, so I turned away from the memory, I forgot it.

They took me back to my teacher, but he did. not want me nor I him. As soon as I saw him, words broke out of me—“Will they punish Torm? Will they punish him?”

Everra started back as if afraid of me. “Be calm, Gavir, be calm,” he said placatingly.

“Will they punish him?”

“For the death of a slave girl?”

Around his words silence spread out. Silence enlarged around me, wider and deeper, I was in a pool, at the bottom of a pool, not of water but of silence and emptiness, and it went on to the end of the world. I could not breathe the air, but I breathed that emptiness.

Everra was talking. I saw his mouth open and shut. His eyes glistened. An old grey-haired man opening and shutting his mouth. I turned away.

There was a wall across my mind. On the other side of the wall was what I couldn’t remember because it hadn’t happened. I had never been able to forget, but now I could. I could forget days, nights, weeks. I could forget people. I could forget everything I’d lost, because I’d never had it.

But I remember the burial ground when I stand there, very early the next morning, just as day lightens the sky. I remember it because I’ve remembered it before.

When we buried old Gammy, when we buried little Miv, I remember standing there in the green rain of the willows, just outside the walls, by the river, and wondering who we were burying on this other morning.

It must be someone important, for all the Mother’s personal serving women are there in their white mourning garments, hiding their faces in their long shawls, and the body is wrapped in beautiful white silk, and Iemmer is weeping aloud. She can’t say the prayer to Ennu-Me. When she tries to, she makes a shrieking wail that tears a horrible, raw hole in the silence, so that now other women, weeping too, have gone to her to hold and console her.

I stand near the water and watch how it eats at the riverbank, lapping and gnawing at the earth, undercutting the bank, eating away at it so that the grass overhangs it, the white roots of the grass dangling down into the air above the water. If you looked in the earth of the bank you’d find white bones thin as roots, bones of little children buried there where the water would come and eat their graves.

A woman stood not far from me, not with the other women. A long, ragged shawl was pulled over her head and hid her face, but she looked at me once. It was Sotur. I know that. I remember, for a little while.