– Какой револьвер? – перебил Мейсон.
– У нас на яхте хранится револьвер для самообороны, если что-то случится, пока мы находимся в море или ночуем на яхте, если она стоит у причала в гавани.
– У вас есть при себе оружие?
– Нет. Мы держим револьвер на яхте. Как я считаю, это единственное место, где он может нам когда-либо понадобиться. Насколько мне известно, бывали случаи, когда на яхты, стоящие у причала в гавани, врывались грабители, жестокие молодые бандиты, поднимающиеся на борт судна и творящие всякие зверства – связывающие мужчин, насилующие женщин, забирающие деньги и все в таком роде.
– Что за оружие хранится у вас на яхте? – уточнил Мейсон.
– Револьвер.
– Какой системы?
– "Смит и Вессон".
– Откуда он у вас?
– Это подарок.
– От кого?
– От Джорджа.
– Джорджа Анклитаса?
– Да.
– Вы знаете номер этого револьвера?
– Боже, конечно, нет!
– А как так получилось, что Джордж подарил вам револьвер?
– В течение нескольких недель мы с Джорджем находились в приятельских отношениях. Я люблю играть в карты и... мы играли с различным исходом. Иногда выигрывал я, иногда Джордж. Мы подружились. Один раз я увидел револьвер, когда Джордж с компаньоном обсуждали оружие. Они о чем-то спорили. Джордж объяснил, что он у себя в клубе держит револьверы на случай, если появятся грабители. Тогда несколько человек из его персонала смогут взять их в руки. Я сказал ему, что собираюсь приобрести оружие, чтобы оно постоянно лежало на яхте, так как совсем недавно прочитал о том, как на борт одной яхты поднялись три молодых бандита, связали хозяина и... В общем, Джордж протянул мне револьвер и сказал, что это подарок.
– Где сейчас находится тот револьвер?
– Я уже говорил вам. У Надин.
– Хорошо. Она забрала его. Что произошло потом?
– Она заявила, что не потерпит то, что я назначаю свидания своей любовнице на нашей яхте. Она возьмет правосудие в свои руки и убьет Элен. Последовала ужасная сцена. Я никогда не видел жену в таком состоянии. Она просто помешалась.
– Что она сделала?
– Села в ялик и погребла к берегу, оставив меня на яхте.
– Вы возражали?
– Конечно! Мистер Мейсон, если бы я только смог к ней приблизиться, я бы повалил ее с ног и забрал револьвер, но она оказалась достаточно хитра. Она держала меня на расстоянии и наводила оружие на меня. Она пристрелила бы меня, если бы я сделал неосторожное движение. Фактически, в тот момент у нее была мысль убить меня, потом Элен, а затем покончить жизнь самоубийством.
– Но зачем она оставила вас на борту яхты? – не понял Мейсон.
– Она боялась, что я попытаюсь предупредить Элен.
– Продолжайте, – попросил адвокат.
– Это все, что мне известно. Она уплыла на ялике. Я оставался на яхте где-то до половины десятого. Затем мне удалось привлечь внимание компании яхтсменов. Они доставили меня на берег.
– А разве вы не могли завести двигатель яхты?
– Нет. Надин забрала с собой ключи. Я специально установил сложный замок, чтобы грабителям не удалось увести яхту, так что в машинное отделение не пробраться без ключа. Наверное, электрик смог бы там что-нибудь придумать, например, закоротить провода запорного механизма, однако, сам я не представляю, как это делается, да и вообще не уверен, что это помогло бы. Я специально купил подобное устройство, чтобы никто не мог украсть мою яхту или отправиться на ней в увеселительную прогулку. Это небольшая яхта, мистер Мейсон – сорок два фута, но очень дорогая и насыщенная всякими приспособлениями. Я потратил крупную сумму денег, чтобы сделать ее уютной.
– Итак, вы оказались на берегу в половине десятого. Что потом?
– Я попытался найти жену, но у меня ничего не вышло. Я поехал к Элен, но не хотел ее пугать. Я просто посоветовал ей проявлять осторожность, сказав, что Надин вышла на тропу войны. Потом снова отправился на поиски жены. Сегодня утром Надин на короткое время появлялась дома и снова угрожала мне. Она заявила, что Элен Робб тайно встречалась со мной на борту яхты и она намерена это доказать, пригласив специалистов по дактилоскопированию, чтобы те сняли отпечатки пальцев. Она также решила, что именно в тот момент Элен ждала меня на яхте, и отправилась ее убивать.
– И что вы сделали?
– Ничего. Элен никогда не встречалась со мной на яхте. Я знал, что Надин не права, так что позволил ей уехать... Но я хочу, чтобы вы, мистер Мейсон, знали, что моя жена сейчас находится в ужасном состоянии, она готова пристрелить Элен Робб. Я прошу вас принять какие-то шаги, чтобы защитить Элен.
– Вы знали, что между Элен Робб и Джорджем Анклитасом произошла размолвка?
– Какая еще размолвка?
– Он ее уволил и поставил ей фингал под глазом, – сказал Мейсон.
– Что? – воскликнул Эллис, приподнимаясь с места.
– Поставил ей фингал под глазом, – повторил Мейсон.
– Я его убью за это. Грубый, невоспитанный, наглый, лживый...
Эллис внезапно замолчал и поджал губы. Они вытянулись в узкую, прямую линию.
– От имени мисс Робб я намерен подать иск, – сообщил Мейсон, называя ответчиком Джорджа Анклитаса и несколько его приятелей, компаньонов в разных предприятиях, требуя шесть тысяч долларов в качестве штрафных убытков и компенсации в размере полторы тысячи долларов за причиненные боль и страдания.
– Мистер Мейсон, теперь я думаю, что та игра велась нечестно, заявил Эллис. – Я считаю... я считаю, что Элен может вам кое-что об этом рассказать. Я хочу отомстить Джорджу Анклитасу. Если он ударил Элен, то я так его разукрашу, что он запомнит на всю жизнь. Я...