Выбрать главу

10

Донован Фразер, относительно новый и слишком ретивый заместитель окружного прокурора, встал со своего места.

- Мы намерены показать, - начал он свою вступительную речь, - что обвиняемая по этому делу, Элен Робб, пыталась разрушить семью погибшей, Надин Эллис, что в результате, естественно, привело к трениям и разногласиям между двумя женщинами. Обвиняемая тайно и с преступными намерениями взошла на борт яхты, принадлежащей мистеру и миссис Эллис, зная, что там находится миссис Эллис, выпустила две пули в миссис Эллис, а затем, удостоверившись, что соперница мертва, направила яхту в море, завела мотор в надежде на несчастный случай и на то, что судно подобного рода затеряется в море и утонет вместе со зловещей пассажиркой. Мы также намерены показать, что из револьвера, обнаруженного у обвиняемой Элен Робб, были выпущены пули, послужившие причиной смерти Надин Эллис. Мы также хотим попросить передать дело для рассмотрения в Суд Присяжных.

Судья Стантон Кейзер задумчиво посмотрел сверху вниз на молодого заместителя окружного прокурора.

- На предварительном слушании от вас не требуется вступительная речь, господин обвинитель, - заметил он. - Насколько я понимаю наше право, предварительное слушание предназначено для того, чтобы показать, что совершено преступление и есть достаточно оснований полагать, что именно обвиняемая совершила это преступление.

- Да, Ваша Честь, - согласился Фразер. - Но в виду хорошо известной тактики адвоката защиты, который всегда пытается представить свою версию во время предварительного слушания, я считаю, что мне следовало сообщить Высокому Суду, что намерено сделать обвинение.

- Выполняйте свою работу, независимо от тактики адвоката защиты, велел судья Кейзер. - Просто представляйте имеющиеся у вас доказательства. Приглашайте своего первого свидетеля.

Фразер вызвал для дачи показаний капитана катера береговой охраны.

- Вам знакома яхта "Гладиатор"? - задал Фразер первый вопрос.

- Да.

- Вы смотрели регистрационные документы в архиве береговой охраны касательно владельца яхты "Гладиатор"?

- Да, сэр.

- Кто является зарегистрированным владельцем яхты?

- Хелман Эллис.

- Вы видели эту яхту в четверг одиннадцатого числа текущего месяца?

- Да, сэр.

- Объясните, пожалуйста, при каких обстоятельствах?

- Военные моряки поставили нас в известность о том, что эта яхта дрейфует без определенного направления с убитой женщиной на борту. Я связался с ФБР и коронером. Мне приказали отправиться на яхту вместе с доктором Андовером Калвертом, представителем конторы шерифа и агентом ФБР. Нам пришлось какое-то время подождать прибытия названных мной лиц. Затем мы полетели на Каталину, сели в патрульный катер и на высокой скорости поплыли к тому месту, где обнаружили яхту. Мы осмотрели яхту. Мне рассказывать о том, что мы обнаружили?

- Да, в общем и целом.

- Горючее на яхте кончилось. Она дрейфовала в водах, используемых исключительно военно-морскими силами. Небольшим судам категорически запрещается входить в этот район. В каюте лежал труп женщины. Мы сфотографировали его.

- У вас с собой эти фотографии?

- Да.

- Мне хотелось бы, чтобы эти снимки были приобщены к делу в качестве вещественного доказательства, - заявил Донован Фразер.

- У меня нет возражений, - сказал Мейсон.

- Хорошо, - они приобщены к делу в качестве доказательств со стороны обвинения, - постановил судья Кейзер. - Сколько у вас фотографий, господин заместитель окружного прокурора?

- Семь.

- Это будут доказательства со стороны обвинения "А-один", "А-два", "А-три", "А-четыре", "А-пять", "А-шесть" и "А-семь". Продолжайте.

- Что вы сделали? - снова обратился Фразер к свидетелю.

- Закончив осмотр яхты, мы привязали ее тросом к катеру, на котором прибыли сами и доставили в порт.

- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Фразер к Мейсону.

Мейсон встал со своего места и подошел к свидетелю.

- Вы давно служите в береговой охране, господин капитан? - спросил адвокат.

- Около двадцати лет.

- Вы хорошо знаете воды южной Калифорнии?

- Да.

- А воды, где была обнаружена яхта?

- Этот участок не так хорошо - только в общих чертах. Большую часть работы мы выполняем значительно ближе к берегу.

- Я понимаю. Однако, в общем и целом, вы знаете те воды, и очень хорошо знаете воды между береговой линией и тем местом, где обнаружили яхту?

- Да, сэр.

- Яхту нашли с обратной стороны острова Каталина, не так ли?

- Да, сэр.

- А теперь, господин капитан, скажите, каковы шансы того, что яхта лишь с мертвой женщиной на борту и никем более стартовала из гавани Лос-Анджелеса или яхт-клуба "Круизы по глубоководным морям" рядом с городом Лонг-Бич, когда рулевое управление было установлено таким образом, чтобы яхта шла по прямому курсу, прибыла к тому месту, где ее нашли, без какого-либо происшествия - не привлекая внимания из-за того, что она не соблюдала правила навигации или не включала огни - предполагая, господин капитан, что на борту не находилось живого человека, а только труп женщины?

- При обычных условиях я сказал бы, что шансы очень малы, - заявил свидетель. - Однако, в настоящем случае мы имеем дело с установленным фактом. Независимо от того, какой процент вероятности можно определить, яхта сделала именно это.

- Минутку, Ваша Честь, - встал со своего места Фразер. - Я не вижу смысла в подобных вопросах. Я не понимаю, чего добивается адвокат защиты.

- Перекрестный допрос ведется в рамках законности, - ответил судья Кейзер. - В любом случае, на вопрос получен ответ. Он останется в протоколе.

- Каков запас хода яхты? - спросил Мейсон. - Если бак был полным, сколько могла бы пройти яхта?

- Мы не знаем, полным ли был бак, - заметил Фразер.

- Это перекрестный допрос, - сказал судья Кейзер. - Адвокат защиты имеет право спрашивать что угодно относительно яхты. Суд откровенно признает, что мы также заинтересованы в этом. Это важный аспект дела. По крайней мере, так представляется Суду.

- Запас хода варьируется в зависимости от ветра, прилива, погодных условий, однако, при полном баке... яхта могла бы зайти дальше тех мест, где была обнаружена.

- Значит, вы предполагаете, что яхта стартовала не с полным баком горючего, не так ли?