Выбрать главу

Мейсон поклонился судье и повернулся к свидетелю.

- Вы влюблены в обвиняемую? - спросил он.

- Нет, сэр.

- Вы когда-либо были влюблены в нее?

- Я возражаю, - встал со своего места Гамильтон Бергер. Перекрестный допрос ведется не должным образом.

- Возражение отклоняется, - постановил судья Кейзер.

- Думаю, что какое-то время я был в нее влюблен. По крайней мере, очарован ею.

- Это правда, что ваша жена выяснила, что вы очарованы обвиняемой?

- Я возражаю. Перекрестный допрос ведется не должным образом, - снова перебил Гамильтон Бергер.

- Свидетели, представленные обвинением, заявили, что имела место сцена между Элен Робб и Надин Эллис. Я имею право расспросить об этом свидетеля.

- Да, мы представляли, что такая стычка имела место, - подтвердил Гамильтон Бергер. - У адвоката защиты было право допросить _т_о_г_о свидетеля, который о ней рассказывал. Однако, _э_т_о_т_ свидетель не говорил ничего подобного, а, следовательно, перекрестный допрос ведется не должным образом.

- Вопрос допустим для того, чтобы показать пристрастность свидетеля, - заметил судья Кейзер.

- То, что имело место в прошлом, не показывает пристрастности свидетеля, - возразил Гамильтон Бергер. - То, что жена свидетеля начала ревновать, также не показывает его пристрастности. Вопрос в том, что думает свидетель в настоящий момент. Его отношение к обвиняемой. Его мысли. Его чувства. Его мнение. Его предубежденность. Или полное отсутствие предвзятости и предубежденности.

- Я считаю, Ваша Честь, - обратился к судье Мейсон, - что единственный верный путь показать все, перечисленное окружным прокурором, это представить, какие отношения существовали между сторонами, не спрашивая свидетеля, что он чувствует.

- Вы правы, - согласился судья Кейзер. - Однако, я не допущу представления стычки между обвиняемой и погибшей через перекрестный допрос этого свидетеля в настоящий момент.

- В таком случае, я перефразирую вопрос. - Мейсон снова повернулся к свидетелю. - Присутствовали ли вы и участвовали ли вы в стычке в то время, когда она имела место между вашей женой и Элен Робб по поводу вас и когда ваша жена выступила с обвинениями?

- У меня то же самое возражение, - заявил Гамильтон Бергер.

- Этот вопрос допустим, - решил судья Кейзер.

- Вопрос предполагает факт, не представленный в качестве доказательства, - заметил Гамильтон Бергер.

- Это доказательство, представленное хотя и не самим свидетелем, но свидетелем, выставленным вами же, господин окружной прокурор. Возражение отклоняется. Мистер Эллис, отвечайте на вопрос.

- Я в ней не участвовал, - сообщил Эллис.

- Вы виделись с обвиняемой восьмого числа текущего месяца? - решил выяснить Мейсон.

- Да, сэр.

- В "Большом амбаре", где она работала?

- Да, сэр.

- Вы присутствовали в момент ее увольнения во вторник, девятого числа текущего месяца?

- Нет, сэр.

- Вы виделись с ней в тот вечер, после того, как ее уволили?

- Я видел ее до того, как ее уволили.

- Я задал другой вопрос. Вы виделись с ней после того, как ее уволили?

- Я... я не помню.

- Возможно, я в состоянии освежить вашу память, - сказал Мейсон. Обвиняемая отправилась в мотель "Прибрежный" в Коста-Месе. Вы тоже поехали туда?

- Да, все правильно.

- И виделись там с ней?

- Очень короткое время.

- Когда вы видели ее в следующий раз?

- Я не помню. Я думаю... По-моему, только после того, как ее арестовали.

- Вы не помните?

- Я не могу утверждать с полной уверенностью.

- Значит, вы не в состоянии вспомнить, виделись ли вы с девушкой, которой были очарованы?

- Конечно, я виделся с ней, но после того, как ее арестовали. Я не помню. Я виделся с ней столько раз, что мне сложно воспроизвести в памяти их все.

- Вы помните, что виделись с ней в мотеле "Прибрежный"?

- Да, сэр.

- Вечером во вторник, девятого числа текущего месяца?

- Да, сэр.

- Как долго вы находились вместе с ней?

- Минут десять или пятнадцать.

- Куда вы отправились после встречи с обвиняемой?

- Я возражаю, - встал со своего места Гамильтон Бергер. - Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это судебный процесс не над выступающим свидетелем.

- У меня есть право проверить его память.

- Вы проверяете его память по вопросам, не имеющим никакого отношения к делу, - заметил Гамильтон Бергер. - Если вы намерены проследить каждое перемещение этого свидетеля со вторника, девятого числа, до того момента, когда обнаружили тело его жены, то нам придется оставаться в зале суда всю ночь, разбираясь с тем, что никоим образом не влияет на аспекты, рассматриваемые на настоящем слушании.

- Возражение принимается, - постановил судья Кейзер.

- Ваша жена говорила вам о сообщении своего адвоката касательно двух пуль, выпускаемых в тело жертвы двумя разными людьми, действующими независимо друг от друга, и о том, что в убийстве виновен второй человек, если смерть наступила мгновенно от ранения, нанесенного им? - спросил Мейсон Хелмана Эллиса.

- Я возражаю, - встал со своего места Гамильтон Бергер. - Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это показания с чужих слов. Перекрестный допрос ведется не должным образом.

- Возражение принимается, - постановил судья Кейзер.

- Вы посещали "Большой амбар" во вторник, девятого числа текущего месяца?

- Да.

- Завладели ли вы в то время одним из револьверов, хранящихся в "Большом амбаре"? Не забывайте, что в настоящий момент вы находитесь под присягой.

- Что вы имеете в виду под словами "завладел ли я"?

- Я спрашиваю вас о том, договаривались ли вы с Сейди Брадфорд о том, чтобы он взяла один из револьверов и передала вам?

- Минутку, Ваша Честь, - перебил Гамильтон Бергер. - Это зашло уже слишком далеко. Перекрестный допрос ведется не должным образом. Я...

Судья Кейзер подался вперед, внимательно наблюдая за лицом Хелмана Эллиса. Внезапно судья заявил:

- Нет, пожалуй, он ведется правильно. Суду хотелось бы услышать ответ на поставленный вопрос. Так да или нет, мистер Эллис?

Свидетель еще раз поменял положение на стуле, облизал губы языком и, наконец, признался:

- Да.

- И вы убили свою жену из этого револьвера? - продолжал Мейсон. Потом вы договорились с Сейди Брадфорд, чтобы она подбросила этот револьвер обвиняемой, пока Элен Робб находилась в туалете. В дальнейшем обвиняемая сообщила вам, что проконсультировалась со мной. Утром в среду вы осмотрели револьвер, находившийся среди вещей Элен Робб, и поняли, что это не то оружие, что вы подложили. Поэтому вы украдкой взяли тот револьвер, что находился среди вещей обвиняемой в среду, отправились на яхту и выпустили вторую пулю в мертвое тело своей жены. Затем вы тайно вернули револьвер в чемодан Элен Робб. Вы успели все это провернуть таким образом, что она даже не догадалась о том, что произошло, до того как на пост заступили охранники, нанятые для защиты обвиняемой. Все это время вы заверяли Элен Робб в своей любви и привязанности, обещали жениться на ней, как только утрясутся все формальности, однако, брали с нее слово, что она будет молчать о ваших планах, не так ли?