Выбрать главу

— Да в общем, почти никаких, — Зерат пожал плечами. — Если не считать того, что Морс, как и ожидалось, стал новым калифом Турана. Его дядя, Джалун Велантис, прилюдно казнён на Площади Правосудия Терфиады.

Осирис изогнул брови:

— Что?!

— Да. Я тоже был удивлён. Кто бы мог подумать, что Морс не пощадит единственного живого родственника. Но слегка поразмыслив, я понял истинную подоплёку его поступка. Морс решил показать всем своим недоброжелателям, что не будет особо с ними церемониться в случае чего. Если уж он родного дядюшку не пощадил, то всех остальных и подавно отправит под нож палача.

— А что насчёт единения Золотых Королевств?

— Пока ничего. То есть официально ничего. Лично я не сомневаюсь, что документы о союзе Белого Крондора, Альтаира и Огненного Города уже существуют, но пока не обнародованы. Зачем открывать Великим Империям эту тайну раньше времени? Правители Золотых Королевств понимают, что врагу нельзя давать никаких шансов, а значит, будут хранить её до последнего.

Осирис хмыкнул, а затем устало передёрнул могучими плечами.

— Иди уже, любитель старушек, отдыхай, — голос Безликого источал иронию, словно тошнотворные миазмы.

Чернокожий воин густо покраснел, но не ответил на колкость. Поклонившись, он вышел из Зала Для Аудиенций, держа путь в личные покои.

Зерат мысленно вернулся к вопросу Осириса, на который тот получил ответ, но не поверил. Самое забавное, что это была чистая правда, или, по-крайней мере, ее часть. Сон, о котором упомянул Безликий, был магическим посланием от кого-то, кто хорошо знал его, но пожелал остаться неизвестным. Глава Шандикора мог лишь подозревать о том, кто стоит за посланием, но доказательств никаких не было. Данная ситуация невероятно бесила его.

— Это не важно, — едва слышно прошептал Зерат, стараясь успокоить свой дух. — Забудь об этом на время. Скоро ты соберешь все части мозаики, и тогда игра начнется.

[1] Большая ярмарка Касура — ежегодная ярмарка, которую проводят племена Рыжих Хотху на территории Долины Костей, гарантируя в этот период времени на своих землях безопасность всем, в том числе и иностранным торговцам.

Глава 15. С высоты птичьего полёта

Глава 15

С высоты птичьего полёта

«Каждый ученик Кион-Тократ обязан достигнуть наивысшего мастерства в управлении каменным ящером, а именно: овладеть теорией сбруи и голосовых команд, изучить искусство воздушного боя, и самое главное — внушить ящеру абсолютное уважение к наезднику»

Устав Токра, 74-ое положение

— Будь осторожен, малыш, — предостерегал Агно своего ученика, ведя его по узкому, изгибающемуся проходу, — каменные шварки отнюдь не пылают к нам любовью. Они подчиняются, но только тому, в ком чувствуют силу духа. Если ты испугаешься, то ящер, не задумываясь, выбросит тебя из седла, что, впрочем, не самое худшее. Скорее уж чудовище решит полакомиться твоим мясом.

— Я понимаю, наставник, — с серьёзным видом кивнул Артур.

Ему пришлось выслушать целую лекцию о крылатых бестиях, об их привычках и укладе жизни. Каменные ящеры были просто незаменимы для воинов Токра. В первую очередь, они использовались в качестве транспорта, между прочим, самого быстрого в Саул Тай, не считая порталов Артура Серебренного или двеомеров-телепортов, создаваемых магами. Однако порталы были весьма редки, и все до единого принадлежали арканским графствам, а создание телепортов требовало немыслимых затрат энергии и глубоких познаний в области фрактальной магии. Вот почему шварки действительно были незаменимы. Они позволяли наёмным отрядам Покинутых быть сверхмобильными, что делало Кион-Тократ особенно привлекательным в глазах потенциальных заказчиков.

Однако функции ящеров не ограничивались только этим. Они сопровождали Покинутых, когда те совершали опасные путешествия в недра Дан-Мира. Они защищали стоянки Токра от монстров подземья, будучи обладателями инфракрасного зрения, хотя и более слабого, чем у тёмных эльфов, но вполне пригодного для того, чтобы различить за сотню метров в полном мраке рогатую вертишейку — самую злобную тварь из тех, что охотятся под покровом вечной ночи.

Все эти сведения были весьма интересны, но Артура волновало одно — сможет ли он управлять каменным ящером в полёте. Агно подробно объяснил ему назначение каждого элемента стандартной упряжи, так что Артур имел некоторую надежду не свалиться вниз в первую же минуту полёта.

— Всё, пришли, — остановился наставник, — за этими воротами находятся загоны. Там тебя ждёт фераши, главный смотритель ящеров.

— А вы?

— Я подожду тебя в своих покоях. Когда закончишь с учебным полётом, приходи ко мне. Расскажешь, как всё прошло.

Артур машинально кивнул, и, стараясь не думать о предстоящем испытании, вошёл внутрь.

— Ну наконец-то, явился! — навстречу ученику выступил высокий старик, лишённый правой руки. Вместо неё болтался грубый металлический протез.

— Воспитанник мастера Агно?

Артур кивнул.

— Хорошо. Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Проходи к загонам. Да не бойся. Пока я рядом — не укусят, — старик хрипло рассмеялся, довольный своей шуткой.

Артур гневно выпрямился и с решительным выражением на лице устремился к ряду решёток.

— Смелый, чертёнок! — удивился смотритель и пошёл следом за учеником.

— Наставник объяснил тебе, как управлять ящером в полёте?

— Да.

— Прекрасно, тем лучше для твоего здоровья. Остановись. Вот нужный загон, — старик вынул из кармана связку ключей и, поковыряв одним из них в широкой скважине замка, распахнул решётчатую дверь. — Иди прямо, на свет. Выйдешь в квадратную комнату. Там уже всё приготовлено. Только постарайся не лезть ящеру прямо в пасть. А то, сам понимаешь, ням-ням и готово.

Смотритель загонов снова начал хихикать, а затем многозначительно помахал протезом перед лицом Смилодона. Ученик замер от ужаса, но потом взял себя в руки и пошёл навстречу судьбе.

— Смелый, — с уважением пробормотал старик, глядя в спину удаляющегося мальчишки.

Артур осторожно пробирался по тёмному коридору, ориентируясь на пятно света впереди. Наконец он достиг комнаты, пол которой там-сям устилали лепёшки помёта. В центре помещения нервно переминалось на могучих чешуйчатых лапах огромное крылатое создание, напоминающее ящерицу-переростка. Оно было пристёгнуто двумя тросами к железному штырю, вмурованному в стену. Увидев Артура, ящер встрепенулся и бросился на него. Цепь натянулась и остановила чудовище, но взгляд холодных змеиных глаз всё равно заставил мальчишку отшатнуться к стене.

— Эй, тихо, змеиная кожа, — крикнул ученик, но фраза вышла какой-то жалкой, скомканной и даже испуганной. — На место.

Ящер и не думал подчиняться. Широкие кожистые крылья распахнулась, словно у летучей мыши, обдав Смилодона струёй воздуха.

— Ах так, — разозлился ученик. — Ты хочешь потягаться со мной? Ну что ж, я тоже так умею.

Схватив со стены кнут, Артур размахнулся и протянул им по морде чудовища. Нельзя сказать, что ящер почувствовал боль, но он понял, что имеет дело с опасным противником. А спорить с таким — себе дороже. Увернувшись от следующего удара, монстр вернулся в центр комнаты и замер там, поджав лапы.

— То-то же, — буркнул Смилодон и осторожно подошёл к чудовищу. Это мгновение было самым опасным: один рывок и ничто не спасёт самоуверенного ученика. Но нет, обошлось.