– Сучка, маленькая сучка… Притворялась такой чистенькой, невинной, а сама-то все это время… Что, недурно развлеклась? А теперь моя очередь поразвлечься, и ты мне сполна заплатишь за то, что дурачила меня. Мне нужна была эта книга… Мне нужны деньги, которые я мог бы за нее получить, а ты… ты…
Да он взвинчивает себя, с ужасом поняла Сара, подхлестывает свою ярость, чтобы дойти до точки.
– А теперь посмотрим, так ли ты хороша в постели, как считает твой хахаль!
Дэвид дернул пояс ее халата, и Сара, воспользовавшись тем, что на миг он отпустил ее плечи, вырвалась и опрометью бросилась в гостиную.
Дэвид, проявив неожиданную прыть, перехватил ее в дверях и толкнул с такой силой, что Сара со всего размаха ударилась спиной о стену.
Она пронзительно вскрикнула от боли и, задохнувшись, бессильно осела на пол, точно сломанная кукла.
– Прекрати! – Дэвид со злобой ударил ее по лицу. – Не смей орать! Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь заявился сюда посмотреть, в чем дело…
В уголках его рта вскипали капельки слюны, и Сара, хотя и содрогалась от отвращения, не могла отвести от них взгляда. Дэвид рывком поставил ее на ноги и прижал к стене. Это сон, всего лишь кошмарный сон… Такое не может происходить на самом деле… И все же происходит, осознала Сара с ужасающей ясностью, когда Дэвид навалился на нее, всей тяжестью своего тела придавив к стене, и руки его грубо содрали с ее плеч халат, обнажив грудь.
К горлу Сары подкатил тошнотворный комок, она закричала, мучительно пытаясь оттолкнуть от себя понимание того, что творит обезумевший насильник. Затрещала ткань бюстгальтера, и Дэвид больно стиснул нагие груди Сары, всем телом навалился на нее, раздвигая коленом ее бедра.
Меня сейчас стошнит, тупо подумала Сара, меня сейчас…
– Сара!
Входная дверь, которая так и оставалась незапертой, распахнулась – и в прихожую шагнул Джос.
Что происходит, он понял куда быстрее, чем Сара успела набрать в грудь воздуха, чтобы выкрикнуть его имя.
Омерзительная тяжесть мужского тела, придавившая Сару к стене, в один миг точно испарилась. Сара зажмурилась, страшась обнаружить, что явление Джоса было лишь игрой ее воображения, что от безнадежности у нее попросту начались галлюцинации – и открыла глаза, лишь услышав характерный хруст ломаемой кости. Дэвид кулем рухнул на пол, хватаясь за челюсть, безумно выпучив глаза.
– Она всего-то должна была получить по заслугам! – прорычал он Джосу, брызгая слюной. – Эта сучка полгода водила меня за нос!
На губах у него уже белела самая настоящая пена, и Сара, как ни старалась, не могла отвести глаз от этого омерзительного зрелища.
– Она сама добивалась этого! Она наслаждалась… – Дэвид трясся, как в лихорадке, пот ручьями катился по его побагровевшему лицу. Шатаясь, он кое-как поднялся на ноги. – Говорю тебе, она сама хотела меня…
Во взгляде Джоса отчетливо читалось отвращение.
– Я бы с радостью прикончил тебя за все, что ты только что сказал и сделал, – очень тихо процедил он, – вот только закон не дает мне такого права. Зато он дает право Саре обвинить тебя в попытке изнасилования. Где у тебя телефон? – обратился Джос к Саре, не сводя глаз с Дэвида.
– Нет! – сорвалось с ее губ прежде, чем она успела остановить себя. Сара много раз слышала о том, что происходит с женщинами, которые обращаются в суд с исками об изнасиловании. Частенько с жертвами обходятся гораздо хуже, чем с самими насильниками. У нее не хватит сил пройти через все эти унижения.
– Вот видишь, я же говорил, что она сама…
– Нет! – Сара содрогнулась от непритворного отвращения и срывающимся голосом добавила: – Пожалуйста, Джос, прогони его, не то меня сейчас стошнит.
– Не волнуйтесь, – злобно фыркнул Дэвид, – я и сам уйду. «Лейхнер энд Холланд» не единственное в мире издательство. Погодите, моя книга еще разойдется такими тиражами, что вы будете локти кусать! Я заставлю вас заплатить за все, за все! Что до этой холодной сучки… – он с порога презрительно ухмыльнулся в сторону Сары, – она в твоем распоряжении, Робин Гуд.
– Тебе не следовало отпускать его безнаказанно, – негромко заметил Джос, запирая за Дэвидом дверь.
Сара попыталась было вернуться в гостиную, но тут же поняла, что у нее не хватит сил даже оторваться от стены.
– Я не выдержала бы судебного разбирательства, – хрипло вымолвила она, вздрагивая при одной мысли об этом.
– Возможно… Но наказание помешало бы ему проделать с другой женщиной то же самое, что он пытался сделать с тобой. Ты хоть понимаешь, что, если б я не пришел, он бы изнасиловал тебя?
Понимаю ли я! Сара бессильно зажмурилась. Даже теперь она никак не могла отделаться от потока мучительных картин, вновь и вновь терзавших ее воображение: похотливые руки Дэвида… отвратительная тяжесть его возбужденного тела…
Она пошатнулась и услышала, как Джос выругался. Откуда-то у Сары взялись силы едва слышно пробормотать:
– Не думаю, что он напал бы на другую женщину… Только на меня… Я раньше не понимала… – Сара вновь содрогнулась и прильнула к Джосу, прячась от пережитого страха в его надежных объятиях.
– Быть может, ты и права. – Голос Джоса прозвучал над самым ее ухом. – Где у тебя спальня?
Сара заставила себя открыть глаза.
– Нет… не надо… – Губы у нее болезненно ныли, и она потрогала их пальцем, лишь сейчас вспомнив, что Дэвид ударил ее. Она хотела сказать Джосу, что не хочет ложиться в постель, пока не смоет с себя грязь от похотливых рук Дэвида, если вообще когда-нибудь сумеет теперь уснуть в своей квартире.
– Кушетка… – невнятно добавила она. – Я… лучше там…
Губы Джоса сжались.
– Не бойся, Сара, я не собираюсь закончить то, что начал он.
Сару потрясло, что Джос вообще мог подумать, будто такая мысль пришла ей в голову. Она помотала головой.
– Не в этом дело. Я хочу принять ванну, хочу очиститься…
Джос опять выругался, но у Сары не было сил открыть глаза, чтобы посмотреть ему в лицо. Она почувствовала, как Джос осторожно опускает ее на кушетку, и задрожала всем телом, покинув безопасное прибежище его рук. Саре хотелось лишь одного – заснуть, забыться, вычеркнуть все из памяти, но Джос не позволил сделать это.
– Где ты держишь выпивку?
– Я не хочу пить… – Распухшая губа болела немилосердно, и Сара вновь потянулась, чтобы ощупать ее, но широко раскрыла глаза, наткнувшись на пальцы Джоса.
– Ты, может быть, и не хочешь, а я вот не откажусь, – нетвердым голосом пояснил он, глядя в глаза Сары. – Если хочешь знать, сегодня я впервые с юношеских лет ударил человека. Боже милосердный, если б он успел… Я бы просто убил его.
Джос произнес эти слова таким обыденным тоном, что Сара заморгала, чувствуя, как зловеще-спокойная фраза ощутимо повисла в воздухе.
– Что у тебя с губами?
– Дэвид ударил меня. – Сара увидела выражение, вспыхнувшее в глазах Джоса, и покачала головой. – Он просто болен. Он наслаждался всем этим… Причинял мне боль и наслаждался. Как будто воплощал в жизнь одну из своих тайных фантазий… Теперь я понимаю, почему меня всегда отталкивали его книги. Должно быть, инстинктивно я и раньше чувствовала, что Дэвид из тех мужчин, которым нравится унижать женщин, причинять им боль.
– Его следовало бы засадить за решетку, – хмуро буркнул Джос, – и, будь моя воля, этим бы все и кончилось. Кстати, как он вообще здесь оказался?
– Он получил твое заключение и решил, что это все из-за меня. Наверное, зашел в издательство, узнал, что меня там нет, а уж выяснить мой адрес наверняка было нетрудно.
– Совсем нетрудно, – согласился Джос. – У меня это заняло от силы две минуты.