Выбрать главу

— Значит, с ней все будет в порядке?

Аврелл сурово посмотрел на меня, и я закусила губу.

— То, что ты сотворила, было опасно, Ария. Но я не верю, что именно в этом причина ее состояния.

— Спасибо, — проговорила я и замолчала. Мне не хотелось сейчас спорить с ним о серьезности моих поступков. К тому же, я чувствовала, что меня и так ждала долгая выволочка от Бреккана.

— Присмотри за инопланетянкой, — приказал Бреккан Адриану. — И позови нас в случае чего.

— Куда ты собрался? — спросил Адриан, явно разрываясь между воспитавшим его мортом и желанием помочь мне. — Я считаю, что должен быть рядом с нашей командующей.

Бреккан, похоже, слегка удивился такому прямому неповиновению.

— Ты сделаешь, как я сказал. Или на ужин мы приготовим тебя, а не рогстада.

Адриан вопросительно посмотрел на меня, и я кивнула.

— Все нормально. Нам нужно немного поговорить.

— Я отнесу данные сканера в офис, посмотрю, не пропустил ли какие-то другие аномалии. Однако, как только она будет готова, ей следует пройти более серьезное обследование, — Аврелл кивнул, явно чувствуя себя неловко, а затем извинился и ушел.

Адриан неохотно направился в каюту Эмери, а я осталась наедине с Брекканом впервые за несколько дней.

Повисшая в гостиной тишина так давила, но во мне не осталось ни слов, ни объяснений. Правда заключалась в том, что я запаниковала и отреагировала чересчур остро.

— Пойдем со мной, — выдохнул, наконец, Бреккан и протянул руку.

Я помедлила, но лишь затем, чтобы бросить взгляд в каюту Эмери. Через открытую дверь я увидела спящую неподвижную фигуру.

— А как же Эмери?

Мне показалось, или он действительно попытался скрыть улыбку?

— Адриан позовет, если будут изменения.

Я все же вложила свою ладонь в его руку и позволила ему вывести меня из навигационного отсека в ту часть станции, которую прежде я видела лишь мельком. В каюте было полно костюмов и снаряжения, а еще тут находилась огромная дверь, ведущая наружу — место, которого я одновременно боялась и о котором мечтала. Свобода, которую я так жаждала, теперь казалась ужасающей.

— Бреккан, что мы здесь делаем?

Отпустив мою руку, он принялся изучать тяжелые костюмы, висевшие на стене. Через несколько мгновений он выбрал один и принес мне.

— Подними голову, — приказал он вместо ответа.

Я подчинилась, и Бреккан помог мне надеть экипировку, тот сидел свободно, но не спадал, когда он затянул все ремни. Бреккан оделся и сам, а потом помог нам с масками. В моем ухе с визгом ожил микрофон.

— Уви, — произнес Бреккан. — Как сегодня R-уровень?

— Третий, командир, — ответила она.

Бреккан, тем временем, закончил с последними приготовлениями.

— Приготовься к экскурсии.

— Куда мы?

— Я покажу тебе свой мир, маленькая инопланетянка. Иди за мной и никуда не отходи. Если скажу что-то сделать, ты немедленно подчинишься. Мой мир опасен, но я защищу тебя.

Бреккан взял меня за руку, и мы вышли через дверь в яркий внешний мир. Резкий ветер взметнул пыль, и я вознесла хвалу толстому тонированному стеклу. Несмотря на пыльную бурю, я даже не сознавала, насколько соскучилась по открытому пространству. Бреккан повел меня по тропе, прорезанной в чем-то, похожем на гору.

Я молчала, просто не могла говорить, слишком занятая осмотром окружающего. Мои чувства будто перегрузили, и как никогда остро накрыло осознанием, что я уже не дома.

Интересно, перестанет ли это когда-либо шокировать?

Наверху, над участком горы, где гордо и дерзко, подобно хребту, разместилась база, Бреккан остановился. На самой вершине. Его голос был мягким, как ласка для моих ушей. Я настолько погрузилась в ощущения и поняла, что все пропустила, лишь когда он сказал: «Ты меня слушаешь, мортания?»

Я посмотрела на него, голова Бреккана находилась будто в ореоле и сияла от бликовавших солнечных лучей на снаряжении. Живот сжался, а под нижними веками образовались слезы. Они быстро перелились через край и одна капля покатилась по щеке.

— Я слушаю, — хрипло выдавила я.

— Ты не слушаешь, а протекаешь, мортания, — заметил он, указав на мои слезы. — Твой костюм причиняет тебе боль?

Смех смешался со слезами.

— Нет, я в порядке. Повторишь?

Я расслышала его улыбку даже через устройства связи в наших костюмах.

— Так и знал, что не слушаешь, — он потянул меня к себе, чтобы я увидела с вершины горы весь горизонт. Пыль витала в свистящих потоках ветра, отчего воздух будто искрился из-за отраженного от них света. У меня никогда не было особых познаний в магии, но когда Бреккан обнял меня, я задалась вопросом, могло ли все это быть реальностью.