— Я, Бреккан Элойзиас, позабытый командир. И теперь у моего народа будет будущее, которого они заслуживают. Я позабочусь об этом. Но речь сейчас не об инопланетянках. С помощью Арии Элойзиас мы создадим атмосферу, в которой морты и инопланетянки смогут существовать. Воспроизводство и социальный рост всегда будут иметь большое значение. Однако это не важнейший атрибут настоящих отношений. К женщинам стоит относиться с уважением. Все станут соблюдать законы командующей в отношении ее подфракции. Когда речь зайдет об оплодотворении, все будет зависеть от их выбора. Женщин будут учить, как это важно для нас, но не заставлять. Все имплантации в криосне прекратить, поскольку в этом состоянии женщины не могут принимать собственные решения. Их не будут принуждать к тому, чего они не захотят. Мы не Кевины.
Пока остальные морты обменивались растерянными взглядами, Ария тихо фыркнула.
— Нет, вовсе нет.
— С сегодняшнего дня заявляю, что Арию Элойзиас следует считать командующей и связующей с инопланетянами. — Все решения, касающиеся инопланетянок, принимает она. Я буду рядом, чтобы помочь советом. Вместе мы справимся с этой задачей. Все согласны? — рявкнул я, осмотрев каждого.
— Да, — громко отозвались они синхронно.
— Кто против? — спросил я, и в зале повисла тишина. — Очень хорошо.
Глубокий рокочущий голос Дрейвена зачитал последний указ:
— Наша фракция на станции, единственные оставшиеся в живых на Мортуусе, признают командующей и связной с инопланетянками Арию Элойзиас. Да будет так.
Вот и все.
Когда все начали вставать, а церемония подошла к концу, Ария подняла руку.
— Пожалуйста, — твердо произнесла она. — Посидите еще немного, — Ария посмотрела в мою сторону, ее карие глаза сияли радостью. — У нас, у людей, есть своя церемония. Между женатыми людьми. Оз?
Ухмыльнувшись, Оз — как настоящий жаждующий гона рогстат — поднялся, вытащил что-то из кармана своего костюма и передал Арии.
— Спасибо, — кивнула она и отпустила его. Как только Оз сел, Ария повернулась ко мне. — Бреккан, в первый день после пробуждения я была в ужасе. Большие и страшные парни смотрели на меня так, словно я их единственная надежда. Это не только напугало, но и ошеломило. И вместе с вашей надеждой пришла большая ответственность. Я, одна из прибывших в криокапсулах женщин, должна помочь вам проложить путь к моему народу. Я была так напугана и не уверена в себе, но со временем полюбила тебя и стала чувствовать себя здесь, как дома. Моя жизнь дома была ужасной. Оглядываясь назад, я понимаю, что жила без надежды. Существовала без единого чувства. И только оказавшись под твоей опекой, начала выяснять, кто я на самом деле. Я никогда не смогу всецело отблагодарить тебя и остальных, что позволили мне найти в себе настоящую Арию. Теперь, будучи твоей парой и лидером человеческой фракции, у меня появилась цель.
— Всегда пожалуйста, мортания, — я склонил перед ней голову.
Улыбнувшись, она взяла один из моих пальцев и надела обод из зута-металла. На нем сверкала гравировка, отражающая свет.
— О, слава богу, подошло.
Я хмуро осмотрел зута-металл на пальце. Он сел удобно, но мне было непонятно его предназначение. Ария, тем временем, протянула мне обод поменьше, на внешней стороне которого был прикреплен блестящий камень, зажатый между четырьмя зубцами. Оно буквально засверкало у меня на ладони.
— Надень его мне на тот же палец, — попросила она.
Осторожно, чтобы не зацепить когтями ее нежную кожу, я надел небольшой ободок ей на палец.
— Обручальные кольца, — сообщила мне Ария. — Это связывает наши обещания. Человеческая традиция, — она подмигнула мне. — А теперь, командир, вы можете поцеловать невесту, — ее глаза словно наполнил жидкий огонь, когда она приоткрыла губы, моля, чтобы я их попробовал.
Я тут же притянул Арию к себе, с наслаждением услышав, как она взвизгнула, ее грудь прижалась к моей, а мне, наконец, удалось завладеть ее сладким ртом. Я облизывал ее и пробовал на вкус еще долго после того, как все вышли из зала. А когда мы остались одни, я снял с Арии одежду и продолжил целовать свою пару. Повсюду.
ЭПИЛОГ
Каликс
Со своего места я мог смотреть прямо на нашу подфракцию. Она — Эмери, как я успел знать, — такая хрупкая. Как тонкие лепестки лилабиса. Но в отличие от здоровых цветов, растущих в лаборатории Галена, Эмери увядала. С каждым соларом ее кожа становилась все бледнее, с губ слетали все новые приступы кашля, а дыхание казалось все более затрудненным.