— Да уж, крутые вы ребята.
— Вот именно! Я думаю, что нам просто надо сделать остановку в Миклегарде. Я поговорю об этом с омбудсменом по охране труда.
Фейринг застегнул молнию на куртке и пошел по направлению к гаражу. Вик последовал за ним.
Валманн встретил Рюстена в коридоре.
— Я уже думал, черт возьми, объявлять тебя в розыск! — Рюстен редко бывал таким возбужденным. Он протянул Валманну лист бумаги.
Тот бросил короткий взгляд и почувствовал, как головная боль возвращается.
— И ты подумал, что этим могу заняться именно я?
Рюстен окинул его таким взглядом, что Валманн незамедлительно почувствовал себя прогульщиком, отлынивающим от работы. Да к тому же с похмелья.
— Давай быстрей. Энг и Нольде уже в машине. А может, ты сам сегодня за руль сядешь? — Намек на улыбку несколько смягчил серьезное выражение лица.
Валманн подумал, что отвечать не надо.
— Да, я так и подумал. И знаешь что? Я подумал про тебя, потому что это место очень удобно расположено — улица Фритьофа Нансена. Когда вы там закончите, ты пешком дойдешь до дома и будешь спать дальше.
— И зачем только нужны друзья?
— Ну давай. Надо, по крайней мере, опередить корреспондентов местной газеты.
Его тон стал натянуто легким и бодрым, как это часто бывает у полицейских, когда они понимают, что предстоящее дело будет нелегким. На листе бумаге, который Валманн держал в руках, сообщалось, что в частном доме была обнаружена мертвая женщина при подозрительных обстоятельствах. Этот факт подтвердил патруль, который туда вызвали. Он сейчас оцеплял место происшествия.
«Черт возьми, хорошенькое Рождество…» — еще раз подумал Валманн, открывая дверь в гараж и вдыхая порцию бензина. В начале рождественского сезона хорошее настроение почему-то всегда омрачалось какой-то неприятностью, которая окутывала его как мокрое шерстяное одеяло. Он не стал размышлять о причинах этого явления, но у него появилось явное предчувствие, что это именно так и произойдет.
6
У особняка их уже ждал полицейский. При их приближении он сделал предупреждающее движение рукой. Входная дверь была полуоткрыта. Заглянув в дом, Валманн увидел кровь, а затем голову и плечо лежащей на полу женщины.
— Давайте зайдем с заднего входа, через кухню, — предложил полицейский.
Это была старый деревянный особняк белого цвета с облупившейся обшивкой, пристроенным тамбуром и второй входной дверью, расположенной сбоку напротив почти нового гаража. И сам дом, и пристройка были типичными для этого фешенебельного района. Второй полицейский в этот момент как раз протягивал ленту оцепления вдоль забора, выходившего на улицу. Под его ногами скрипела снежная корка. Интересно, подумал Валманн, изучил ли кто-нибудь следы на снегу, прежде чем затоптать их?
— Кто ее обнаружил?
— Посыльный из цветочного магазина, приехавший с букетом цветов. Мы записали его имя и адрес. — Полицейский, стоявший на лестнице, с рвением старался подчеркнуть, что они все сделали правильно, по инструкции. — Бедный парень.
Да уж, привезти букет цветов женщине и обнаружить ее за дверью убитой на полу! Ирония до такой степени превратилась в гротеск, что даже видавший виды Валманн поежился.
Она лежала на полу в прихожей. И хотя лица ее видно не было, по ее неестественному положению и следам крови на полу, мебели и стенах было ясно, что ее здорово отделали. Нольде уже занял свою позицию и раздавал всем пластиковые шапочки, латексные перчатки и бахилы на обувь. Он позвонил в отделение, чтобы попросить подкрепление, и по его лицу было видно, что ему не по себе. Здесь будет много работы для криминалистов. И очевидно, придется на каком-то этапе подключить и Уголовную полицию.
Когда Нольде сфотографировал место преступления и сделал свои записи, Валманн и Энг подошли ближе и перевернули труп.
— Били тупым предметом, — пробормотал Ульф Эрик Энг и стал оглядываться в поисках возможного орудия убийства.
— Кулаками, — подсказал Валманн.
— Точно?
Валманн кивнул в знак ответа. Он не хотел вступать в дискуссию относительно травм и увечий убитой. Кулаками можно расквасить кожу и ткани, но вряд ли нанести ссадины или глубокие раны. Когда применяют оружие, видны ясные контуры раны и порезы.
Зверски изувеченное лицо женщины опухло и казалось неестественно бледным, хотя ножевых ран или ссадин видно не было. По сгибу одной руки было ясно, что она сломана в локтевом суставе.
— Ну он и постарался!
— Почему он?
— Определенно мужик. И колотил он ее изо всех сил. Должно быть, и ногами пинал.
— Вы смогли установить ее личность? — спросил Валманн у полицейского, вошедшего в дом вслед за ними.
— Да, ее имя Карин Риис.
— Откуда это известно? — При этих словах все трое уставились на обезображенное лицо убитой.
— Ее сумочка валяется около двери. В ней бумажник с картой «Виза» и всякие мелочи.
— А мобильник?
— В сумке его не было.
— А ты уверен, что это ее сумочка?
— Да.
— И что она здесь жила?
— А как она иначе оказалась бы в доме?
— Она в верхней одежде, вполне могла прийти в гости или просто залезть сюда.
— На ней вечернее платье, — вставил Энг. — Она надела пальто и собиралась выйти.
— Или только пришла.
— В выходном платье?
Проницательные возражения Валманна не очень-то впечатляли Энга. Да и сам Валманн не был от них в восторге. Вид этой зверски убитой женщины никак не помогал сосредоточиться. Наоборот, ее платье задралось, так что обнажились ноги. Были видны красные трусики «танга» — и больше ничего, даже колготок не было, несмотря на зимнюю погоду.
— Никаких признаков взлома? — Быстрого взгляда на окна и двери оказалось достаточно, чтобы понять, что вероятность взлома ничтожна.
— Входная дверь не была заперта, — сообщил полицейский.
Несколько минут они стояли молча, и в этой тишине Валманн еще острее почувствовал, что будто еще не встал с постели.
— Цвет волос уж точно тот же самый, — вздохнул полицейский. По его виду было ясно, что рабочий день затянулся и он заждался смены. — И лицо в общем-то похоже… немного. — Он показал на полочку в комнате, на которой стояло несколько фотографий в рамках. С одной на них смотрела красивая молодая женщина с волнистыми каштановыми волосами и большими глазами, в которых сквозила улыбка.
— Взгляните на брови…
Все как по команде повернулись и взглянули на труп женщины. Действительно, одна ее бровь изгибалась такой же красивой дугой. На месте второй брови было запекшееся кровавое месиво.
Полицейский не выдержал и отвернулся.
— Смотрите-ка, волосы! — Энг обнаружил большой клочок волос около стены. — Этот гад даже волосы у нее вырвал!
За разбитыми губами виднелись смещенные зубы — когда-то они, без сомнения, были ровными и красивыми. Тело хрупкое, тонкое. Все указывало на то, что лежавшая на полу женщина была той же самой, что смотрела на них с фотографии.
— Итак, ее зовут Риис и она здесь жила?
— Карин Риис согласно карточке.
— Проверь ее по нашему регистру, — сказал Валманн полицейскому, который направлялся к патрульной машине, чтобы вызвать дежурных.
— Здесь все-таки замешан какой-то мужик, — произнес Энг, взяв в руки еще одну фотографию. На ней та же самая женщина стояла в обнимку с мужчиной. Они улыбались, особенно она. Мужчина выглядел намного старше. Увеличенный любительский снимок, уже немного выцветший, был, скорее всего, сделан во время отпуска. На заднем плане виднелись маяк и море, простиравшее свою матовую поверхность до бесконечно далекого горизонта. Энг осторожно вынул фотографию из рамочки, перевернул и прочитал вслух надпись на обороте: «Ветла, июль. Мы были так счастливы. Я люблю тебя. Храни тебя Бог!» Почерк был определенно мужской.
— Итак, у нее есть муж, — заключил Валманн.
— Или они просто жили вместе, — оживился Энг. — А может, бывший муж, — произнес он почти обнадеживающе и провел рукой по одежде на вешалках в гардеробе. — Сплошь женские вещи. Надо здесь все как следует осмотреть. — Теперь в его голосе чувствовалось нетерпение.